Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

13
Réglage portes BELLA / Adjustment of door BELLA / Einstellung Tür BELLA
Réglage en profondeur
Convenient depth adjustment
Tiefeneinstellung
Démontage charnière
Dismantling of the hinge
Zerlegung des Scharniers
14
Réglage portes BELLA LUXE / Adjustment of door BELLA LUXE / Einstellung Tür BELLA LUXE
Démontage charnière
Démontage du miroir de la charnière
Dismantling of the hinge
Zerlegung des Scharniers
Zerlegung des Spiegels des Scharniers
Réglage en hauteur
Height adjustment
Höheneinstellung
Réglage en hauteur
Height adjustment
Höheneinstellung
Seitliche Einstellung
Réglage en profondeur
Disassembly of hinge mirror
Convenient depth adjustment
Tiefeneinstellung
Réglage latéral
Side adjustment
Seitliche Einstellung
Armoires BELLA sans poignées L. 100
Armoires BELLA LUXE avec poignées L. 100
avec interrupteur variateur et prise de courant
Mirrored cabinet BELLA without handles / Mirrored cabinet BELLA LUXE with handles
With sensitif switch dimmer and shaver socket. Length. 100
Spiegelschrank BELLA ohne Griffe / Spiegelschrank BELLA LUXE mit Griffen
mit Dimmer und Steckdose. Länge 100
1000
Réglage latéral
Side adjustment
Prise
électrique
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique E
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent
de maintenance ou une personne de qualification équivalente cela afin d'éviter tous risques
A la fin de vie du produit, il est possible de retirer les sources lumineuses du produit.
Dans les locaux d'habitation, des locaux recevant une
baignoire ou une douche et des prises de courant inférieur
ou égal à 32A, le circuit correspondant doit être protégé
par un dispositif à courant différentiel-résiduel (DDR)
inférieur ou égal à 30 mA.
F
• Mettre l'installation électrique hors tension avant de commencer la pose.
• Choisir l'emplacement du meuble afin que la prise électrique du meuble soit en dehors du volume de sécurité.
• Afin d'accroître la longévité de votre produit, nous vous recommandons de chauffer et de ventiler votre salle de bains pour éviter l'accumulation
de vapeur et d'essuyer les projections d'eau.
• Pour une complète satisfaction, respectez les consignes d'installation et d'entretien. Leur non-respect peut entrainer la perte de la garantie
D
• Vor Montagebeginn den Strom abstellen (Scherung ausschalten).
• Stellplatz auswählen und darauf achten, daß die E-Steckdose für das Möbelstück außerhalb des Sicherheitsbereiches liegt.
• Um eine lange Legensdauer Ihrer Möbel sicherzustellen, empfehlen wir, das Badzimmer zu heizen und zu lüften, um hohe Luftfeuchtigkeit zu
vermeiden. Wasserspritzer sollten trockengewischt werden.
• Damit das Möbelstück Sie vollstens zufriendenstellt, beachten Sie bitte die installations und Pflegevorschriften.
Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantie Anspruch.
GB
• Switch off the electrical installation before starting the installation.
• Choose the location of the furniture so that the electrical socket of the furniture is outside the safe volume.
• To increase the longevity of your product, we recommend that you heat and ventilate your bathroom to prevent accumulation steam and wipe
off water spray.
• For complete satisfaction, follow the installation and maintenance instructions. Failure to do so may result in loss of warranty
1 BANDE LED 22,32W
1 BANDE LED 5,76W
ÉLECTRICITÉ/ELEKTRIZITÄT/ELECTRICITY
Prise électrique
Electric socket
Steckdose
2
0
NON - NO - NEIN
OUI - YES - JA
Espace sous la baignoire
1
« Volume caché »
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr
Réf.
130931
130941
V2 - 9.01.2023
ø 8
N° 10
6
5
4
3
2
Repérez ce dont vous avez besoin
Extract the parts you need
Entnehmen sie die benötigten teile
PLATINE MURALE
1
X 2
706002000087
663
BOU
2
X 4
706007000042
3
BORNIER TERRE
X 1
706006000007
TAQUET VERRE
4
X 24
706010000019
EQR 320
X 1
5
706002000055
VIS 4 X 15 TR
X 1
6
706003000108
VIS 4 X 25 TR
X 1
7
706003000110
EQUERRE
8
X 2
707005000174
on

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Decotec 130931

  • Seite 1 • For complete satisfaction, follow the installation and maintenance instructions. Failure to do so may result in loss of warranty Réglage en hauteur Réglage latéral Height adjustment Side adjustment Höheneinstellung Seitliche Einstellung Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr...
  • Seite 2 Fixation murale / Wall mounting / Mauerfestmachen Pose des équerres au mur Wall brakets installation Anbrigen der wandhalterungen Utiliser des vis et chevilles adaptés au mur. Use screws and dowels suitable for the wall Mise en place équerre sous armoire Fixing bracket under the cabinet Verwenden sie geeignete Schrauben und Dübel für die Wand...

Diese Anleitung auch für:

130941