Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MY PROJECT 4386230 Bedienungsanleitung

Arbeits- und sägebock

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ARBEITS- UND SÄGEBOCK
WORK AND SAW HORSE
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
Arbeits- und Sägebock | Opěrný kozlík | Radne nogare i nogare za piljenje |
Koziołek roboczy i do cięcia | Capră de lucru și de tăiat cu ferăstrăul |
Oporný kozlík | Работна стойка и стойка за рязане тип "магаре"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT 4386230

  • Seite 1 ARBEITS- UND SÄGEBOCK WORK AND SAW HORSE Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба Arbeits- und Sägebock | Opěrný kozlík | Radne nogare i nogare za piljenje | Koziołek roboczy i do cięcia | Capră de lucru și de tăiat cu ferăstrăul | Oporný...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Machen Sie sich vor der Benutzung des • Arbeits- und Sägebock Produkts allen Bedienungs- • Bedienungsanleitung Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und das Produkt nur wie beschrieben und für die überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Vorsicht Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Stabilität beeinflussen. • Allgemeine Sicherheitshinweise Achten Sie vor der Benutzung auf die Stabilität des Produktes. Benutzen Sie das Produkt sachgerecht und nur in dem vorgesehenen Einsatzbereich. Sämtliche Bestandteile sind von offenem Feuer fernzuhalten.
  • Seite 6: Entsorgung

    Bedienungsanleitung Entsorgung Abb. 1: Sägebock in Trageposition Verpackung entsorgen Abb. 2: Drücken Sie den Freigabeknopf und Produktverpackung besteht klappen Sie das erste Fußpaar herunter. recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie die Abb. 3: Achten Sie darauf, dass das Fußpaar Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer vollständig ausgeklappt ist.
  • Seite 7 Před prvním použitím Rozsah dodávky Před prvním použitím výrobku se seznamte se • opěrný kozlík všemi pokyny k použití a bezpečnostními pokyny. • návod k použití Výrobek používejte jen v souladu s popisem a Zkontrolujte výrobek na úplnost dílů, jakož i na stanoveným účelem.
  • Seite 8 Bezpečnostní pokyny • Tento výrobek není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, tzn. tyto osoby musí být pod dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo od ní musí dostat pokyny, jak se má výrobek používat. •...
  • Seite 9 Návod k použití Likvidace Obr. 1: Opěrný kozlík v přepravní poloze. Likvidace obalu Obr. 2: Stiskněte tlačítko uvolnění a sklopte první Obalový materiál se skládá z recyklovatelných pár nohou dolů. materiálů. Obalový materiál odstraňte podle jeho Obr. 3: Dbejte na to, aby byl pár nohou zcela označení...
  • Seite 10 Prije prve uporabe Opseg isporuke Upoznajte se sa svim uputama za rad i sigurnosnim • Radni stalak i stalak za piljenje uputama prije korištenja proizvoda. Koristite • Upute za uporabu proizvod samo kao što je opisano i za navedena Provjerite jesu li na raspolaganju svi dijelovi te područja primjene.
  • Seite 11: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene • Ovaj uređaj nije namijenjen za to da njime upravljaju osobe (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i / ili znanja, osim ukoliko ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su od nje primili upute o načinu korištenja proizvoda.
  • Seite 12 Uputa za uporabu Odlaganje sl. 1: Stalak za piljenje u položaju za nošenje Odlaganje ambalaže sl. 2: Pritisnite gumb za otpuštanje i preklopite prvi Ambalaža proizvoda se sastoji od materijala sa par nogu prema dolje. svojstvima prikladnim za recikliranje. Odlažite sl.
  • Seite 13: Bezpieczeństwo

    Przed pierwszym użyciem Zawartość Przed użyciem produktu należy zapoznać • Koziołek warsztatowy się ze wszystkimi instrukcjami dot. obsługi i • Instrukcja użytkownika bezpieczeństwa. Produkt powinien być używany Należy sprawdzić czy nie brakuje żadnej części tylko do określonych w instrukcji celów i w określony oraz czy produkt nie został...
  • Seite 14 • Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa Należy zwrócić uwagę na stabilność produktu przed jego użyciem. Produkt należy użytkować w odpowiedni opisany w instrukcji sposób. Wszystkie elementy należy trzymać z dala od otwartego ognia. Wskazówki dot. bezpieczeństwa • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są...
  • Seite 15: Instrukcja Użytkownika

    Instrukcja użytkownika Utylizacja Rys. 1: Koziołek w pozycji noszenia Utylizacja opakowania Rys. 2: Naciśnij przycisk zwalniający i rozłóż Opakowanie produktu składa się z materiałów pierwszą parę stopek. nadających się do recyklingu. Materiały Rys. 3: Upewnij się, że para stopek jest całkowicie opakowaniowe należy zutylizować...
  • Seite 16: Explicarea Simbolurilor

    Înainte de prima utilizare Pachetul de livrare Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de utilizare • Capră de lucru și tăiat și de siguranță înainte de a utiliza produsul. Folosiți • Instrucțiuni de utilizare produsul numai așa cum este descris și pentru Verificați dacă...
  • Seite 17 • Indicații generale de siguranță Asigurați-vă de stabilitatea produsului înainte de utilizare. Folosiți produsul în mod corespunzător și numai în zona de utilizare prevăzută. Țineți toate componentele la distanță de flăcările deschise. Indicații de siguranță • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lipsă...
  • Seite 18 Instrucțiuni de utilizare Eliminarea ca deșeu Fig. 1: Capra de tăiat în poziția de transport Eliminarea ambalajului Fig. 2: Apăsați butonul de eliberare și depliați Ambalajul produsului este compus din materiale prima pereche de picioare. reciclabile. Eliminați materialele de ambalare, în Fig.
  • Seite 19: Vysvetlenie Symbolov

    Pred prvým použitím Rozsah dodávky Pred používaním výrobku sa oboznámte so • oporný kozlík všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými • návod na obsluhu pokynmi. Používajte výrobok iba podľa opisu a Skontrolujte výrobok na úplnosť dielov, ako aj na uvedeného účelu použitia. Tento návod na obsluhu prepravné...
  • Seite 20 Bezpečnostné pokyny • Tento výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, iba že by boli pod dohľadom osoby zodpovednej za bezpečnosť alebo od nej dostali pokyny, ako výrobok používať. •...
  • Seite 21 Návod na obsluhu Odstránenie Obr. 1: Oporný kozlík v prepravnej polohe Odstránenie obalu Obr. 2: Stlačte tlačidlo uvoľnenia a sklopte prvý Obalový materiál sa skladá z recyklovateľných pár nôh nadol. materiálov. Obalový materiál odstráňte podľa jeho Obr. 3: Dbajte na to, aby bol pár nôh úplne označenia na nato určených zberných miestach vyklopený.
  • Seite 22 Преди употреба за първи път Съдържание на доставката Запознайте се добре с всички указания за • Работна стойка и стойка за рязане тип използване и безопасност, преди да използвате “магаре” изделието. Използвайте изделието само по • Инструкция за употреба описания начин и в посочените области на Прегледайте...
  • Seite 23 • Повишено внимание, опасност от нараняване! Проверете дали всички части са без повреди. Повредените части могат да влошат безопасността и стабилността. • Общи указания за безопасност Осигурете стабилността на изделието преди използването. Използвайте изделието по предназначение и само в предвидената област на прилагане. Всички съставни части трябва...
  • Seite 24 – Тази универсална работна стойка не бива да се използва за стойка на скеле – Проверявайте предпазните и регулиращите устройства за правилно положение – При повредено предпазно или регулиращо устройство или повреден заваръчен шев не използвайте повече тази универсална работна стойка. Инструкция...
  • Seite 26 Tel.: 0800 1 0800 Tel.: 0800 152835 .: 0800 12220 IAN: YH-MPP-6 791 / 1392369 / 4386230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 08 / 2021...

Inhaltsverzeichnis