Herunterladen Diese Seite drucken
Geberit MONOLITH PLUS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MONOLITH PLUS:

Werbung

GEBERIT MONOLITH PLUS
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit MONOLITH PLUS

  • Seite 1 GEBERIT MONOLITH PLUS INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO...
  • Seite 2 AVVERTENZA Lesioni agli occhi e da taglio a causa di schegge di vetro ▶ Indossare occhiali di protezione ▶ Indossare guanti antitaglio ▶ Proteggere dai danni i bordi e le super- fici in vetro WARNUNG ▶ Fissare adeguatamente la lastra di Augenverletzung und Schnittverletzung vetro per evitarne la caduta durch Glassplitter...
  • Seite 3 AVISO VARNING Lesão ocular e perigo de corte devido a Risk för ögonskador och skärsår på estilhaços de vidro grund av glassplitter ▶ Utilizar óculos de proteção ▶ Använd skyddsglasögon ▶ Utilizar luvas de proteção resistentes ▶ Använd skärtåliga skyddshandskar ▶...
  • Seite 4 OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA Obrażenia oczu i obrażenia związane z Oční a řezná poranění skleněnými stře- przecięciem odłamkami szkła pinami ▶ Zakładać okulary ochronne ▶ Noste ochranné brýle ▶ Nosić rękawice odporne na przecięcie ▶ Noste rukavice odolné proti proříznutí ▶ Chronić krawędzie i powierzchnie ▶...
  • Seite 5 UPOZORENJE ĮSPĖJIMAS Povrede očiju i posekotine komadićima Akių sužeidimai ir stiklo duženų sukelti stakla įpjovimai ▶ Nositi zaštitne naočare ▶ Nešiokite apsauginius akinius ▶ Nositi rukavice otporne na rezove ▶ Mūvėkite nuo įpjovimų apsaugančias ▶ Staklene ivice i površine zaštititi od pirštines oštećenja ▶...
  • Seite 6 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Травми очей і порізи уламками скла Τραυματισμός οφθαλμών και τραυμα- ▶ Носіть захисні окуляри τισμός κοπής από θραύσματα γυαλιού ▶ Носіть стійкі до порізів рукавички ▶ Φοράτε προστατευτικά γυαλιά ▶ Захистіть краї та поверхні скла від ▶ Φοράτε γάντια προστασίας από κοπή пошкоджень...
  • Seite 7 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 8 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 9 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 10 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 11 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 12 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 13 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 14 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 15 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 16 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 17 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 18 ü 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 19 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 20 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 21 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 22 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 23 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 24 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 10980109067 © 12-2022 971.484.00.0(00)
  • Seite 25: Installation Notes

    Installation Notes Montagehinweise Conseils de montage Indicazioni di montaggio...
  • Seite 26 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com → www.geberit.com 2877752459 © 05-2017 968.010.00.0 (00)
  • Seite 27 Installation Installation Manual Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 28: Electric Shock Hazard

    PERICOLO Pericolo di scossa elettrica L'apparecchio può GEFAHR essere utilizzato Gefahr eines esclusivamente con elektrischen Schlags prese elettriche o Das Gerät darf nur allacciamenti fissi an Steckdosen oder provvisti di messa a Festanschlüssen mit terra. Schutzerdung betrieben werden. GEVAAR Gevaar van een DANGER elektrische schok Electric shock hazard...
  • Seite 29 PERIGO VAARA Perigo de choque Sähköiskun vaara eléctrico Laitetta saa käyttää O aparelho só pode vain sellaisissa ser utilizado em pistorasioissa tai tomadas ou ligações kiinteissä fixas com ligação à liitännöissä, jotka on terra de protecção. maadoitettu. FARE NIEBEZPIECZEŃSTWO Fare for elektrisk stød Niebezpieczeństwo Enheden må...
  • Seite 30 VESZÉLY NEVARNOST Áramütés veszélye Nevarnost A készüléket csak električnega udara védőföldeléssel Napravo lahko rendelkező uporabljate le pri dugaszoló aljzatokkal vtičnicah ali stalni vagy rögzített priključitvi z csatlakozókkal ozemljitvijo. szabad üzemeltetni. OPASNOST NEBEZPEČENSTVO Opasnost od Nebezpečenstvo električnog udara zásahu elektrickým Uređaj se smije prúdom puštati u pogon Prístroj smie byť...
  • Seite 31: Pericol De Electrocutare

    ОПАСНОСТ ОПАСНО Опасност от токов Опасность удара удар током Уредът трябва да Прибор разрешено функционира само эксплуатировать на контакти или только от постоянни връзки штепсельных със защитно розеток или заземяване. неразъемных соединений с PERICOL защитным Pericol de заземлением. electrocutare Aparatul poate fi dat 警告...
  • Seite 32 d = 9–12 mm d = 6–9 mm ø 6–12 mm 21 mm 31 mm A = 1–2,5 mm D59313-004 © 06-2015 966.176.00.0 (03)
  • Seite 33 24 mm D59313-004 © 06-2015 966.176.00.0 (03)
  • Seite 34 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona T +41 55 221 63 00 F +41 55 221 63 16 documentation@geberit.com www.geberit.com D59313-004 © 06-2015 966.176.00.0 (03)

Diese Anleitung auch für:

Monolith