Herunterladen Diese Seite drucken

ALCO CONTROLS OSB Betriebsanleitung Seite 3

Werbung

ALCO CONTROLS
Emerson Electric GmbH & Co
Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
Type
A
B
C
D
OSH-404
274
249
107
48
OSH-405
335
297
107
48
OSH-407
381
345
107
48
OSH-409
413
369
107
48
OSH-411
497
449
107
48
OSH-413
505
449
107
48
OSH-611
400
356
160
76
OSH-613
483
432
160
76
OSH-617
495
432
160
76
OST-404
266
237
107
48
OST-405
381
339
107
48
OST-407
456
415
107
48
OST-409
540
492
107
48
OST-411
543
492
107
48
OST-413
552
492
107
48
OSB-613
740
511
-
111
OSB-617
745
516
-
118
OSH-4..
OST-4..
OSB/OSH-6..
Ps: 31 bar
Ps: 31 bar
Ps: 31 bar
2 ... 3.6
1.8 ... 3.8
6.5 ... 7.9
-10 ... +150°C
-10 ... +150°C
-10 ... +150°C
II
II
II
1/2" ... 1-5/8"
1/2" ... 1-5/8"
1-3/8" ... 2-1/8"
0.5
0.5
0.6
Mxxxx
Mxxxx
Mxxxx
I
I
II
UL
UL
UL
Document Nr.: A6.5.055 01
Operating Instructions
Oil separators
GB
OSB/OSH/OST
alternatively hot and cold. This is caused by opening and
E
F
closing of the needle valve via lifting and lowering of the
-
-
float mechanism.
-
-
 In outdoor installation at low ambient temperatures, the
-
-
oil separator may be needed to be protected against cold
-
-
stream of air in order to prevent the condensation of
-
-
refrigerant in the oil separator shell. The condensed liquid
-
-
refrigerant will be sent through oil return line into the
-
-
compressor crankcase, creating foam in the oil and
-
-
causing lubrication problem. Oil separators perform best
-
-
when operating at or near the compressor discharge
140
-
temperature. It is advisable to insulate the oil separator
140
-
shell.
140
-
Warning: During operation of system, the shells have a
high surface temperature.
140
-
Service hints
140
-
 Oil separator OSB and OST are equipped with flange and
140
-
273
137
can be opened for cleaning. Always use a new gasket and
273
141
tight the bolts with 35 Nm torque.
 The external surface of shells are coated by epoxy powder
painting for optimum protection against corrosion. The
external surface of shell shall be checked as per EN-378
during routine/periodic inspection/service.
Technical Data
Type
Maximum working pressure
Volume (liter)
Temperature Range
Fluid group
Refrigerant: CFC, HCFC, HFC
Connection
Required Oil Charge (liter)
Date code (Made in Mexico)
Hazard category: PED 97/23/EC
0035 Marking
Other marking
Replacement for A6.5.055-...
Betriebsanleitung
Ölabscheider
D
OSB/OSH/OST
durch Ölfluß bei geöffnetem Nadelventil verursacht.
 Bei Anlagen im Freien muß der Ölabscheider vor
niedrigen Außentemperaturen geschützt werden, damit
kein
Kältemittel
im
Inneren
des
kondensiert. Das flüssige Kältemittel gelangt über die
Ölrückführleitung in den Verdichter, läßt das Öl
aufschäumen und verursacht Schmierprobleme. Am
besten arbeiten Ölabscheider bei der Heißgasaustritts-
temperatur des Verdichters. Der Ölabscheider sollte daher
isoliert werden.
Warnung: Die Gehäuseoberfläche wird im Betrieb immer heiß.
Service-Hinweise:
 Die Ölabscheider der Baureihen OSB und OST besitzen
einen Flanschdeckel, der zum Reinigen abgenommen
werden kann. Nach dem Öffnen des Deckels ist stets die
Dichtung zu ersetzen. Schrauben mit 35 Nm anziehen.
 Zum Schutz vor Korrosion ist der Ölascheider mit
Epoxidharzfarbe beschichtet. Gemäß EN-378 ist die Be-
schaffenheit
der
Oberfläche
bei
Inspektionen zu überprüfen.
Technische Daten
Typ
Max. Betriebsüberdruck
Inhalt (Liter)
Zulässiger Temperaturbereich
Gruppe der Fluide
Kältemittel: FCKW, HFCKW, HFKW
Anschluß
Benötigte Erstölfüllung (Liter)
Herstellungsdatum (Made in Mexico)
Gefahrenklasse DGRL 97/23/EG
0035 Kennzeichnung
Sonstige Kennzeichnung
Date: 29.05.2002
Instructies voor het gebruik
Olieafscheider
NL
OSB/OSH/OST
compressorcarter of het oliereservoir afwisselend warm en koud
worden. Dit wordt veroorzaakt door het openen en sluiten van de
naaldafsluiter met behulp van het vlottersysteem.
 Bij installaties welke buiten worden opgesteld bij lage
Ölabscheiders
omgevingstemperaturen kan het nodig zijn de olieafscheider te
beschermen tegen koude luchtstromingen om condenseren van
koudemiddel in de olieafscheiderbehuizing te voorkomen. Het
gecondenseerdevloeibarekoudemiddelzal via deolieterugvoerleiding
teruggevoerd worden naar het compressorcarter waardoor
schuimvorming van de olie kan optreden met smeringproblemen als
gevolg. Olieafscheiders werken optimaalbijtemperaturen gelijkaan of
dicht bij de persgastemperatuur. Isolatie van de olieafscheider wordt
aanbevolen.
Waarschuwing: Tijdens bedrijf van het systeem zal de
behuizing heet worden.
Service tips:
 De olieafscheiders OSB en OST zijn uitgevoerd met een flens
en kunnen worden geopend voor reiniging. Gebruik altijd een
nieuwe pakking en draai de bouten met 35 Nm vast.
regelmäßigen
 Voor een optimale corrosiebescherming is de buitenzijde van
de behuizing behandeld met een epoxy-poedercoating. De
externe behuizing-oppervlakte dient conform EN378 tijdens de
perio-dieke inspecties op corrosie te worden gecontroleerd.
Product
Maximale bedrijfsoverdruk
Inhoud
Temperatuurbereik
Vloeistofcategorie
Koudemiddelen CFC, HCFC, HFC
Aansluitingen
Benodige olie Vulling
Fabricagedatum (Made in Mexico)
Gevaren Klasse 97/23/EEG
0035 markering
Overige markeringen
DWG Nr.: 862 928

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

OshOstOsh-404Osh-405Osh-407Osh-409 ... Alle anzeigen