Herunterladen Diese Seite drucken

SpinMaster MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER Kurzanleitung Seite 4

Werbung

e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the motor/ wheels when power switch is turned ON. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the play. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries
are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.- Your controller/charger is tailor-made for the LiFeP04 rechargeable battery used in your vehicle. Do not use it to charge any battery other than that in the
toy. Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. f Mesures de sécurité : - Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart du moteur et des roues lorsque
l'interrupteur est placé sur ON. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu'elle n'est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des
piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d'emploi.- La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiFeP04 du véhicule. Ne pas l'utiliser pour recharger une autre batterie.
Remarque : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser. E Seguridad: - Mantén las manos, el pelo y la ropa alejados de las ruedas cuando el
interruptor esté en ON (encendido). - Retira las pilas del control cuando no lo vayas a usar. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. - No pierdas de vista el juguete: mantenlo bajo control en todo momento. - Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas para el control a fin de obtener el máximo
rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando el producto.- El control/cargador ha sido elaborado específicamente para la batería recargable LiFeP04 que se utiliza en el vehículo. No se debe utilizar para recargar otros tipos de pilas.
Nota: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete. d Sicherheitsvorkehrungen: – Hände, Haare und weite Kleidung von Motor und Rädern fernhalten, wenn
das Fahrzeug eingeschaltet ist. – Batterien aus der Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des Spielens wird empfohlen. – Spielzeug stets in Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden für die Fernsteuerung neue Alkali-Batterien empfohlen. –
Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden. – Das Steuer-/Ladegerät ist speziell für den wiederaufladbaren Lithium-Eisenphosphat-Akku in diesem Gerät konzipiert. Es ist ausschließlich zum Aufladen dieses Akkus geeignet. Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der
Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden. n Veiligheidsmaatregelen: - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de motor
en wielen als de stroomschakelaar op AAN staat. - Verwijder de batterij(en) uit de controller als je deze niet gebruikt. - Ouderlijk toezicht tijdens het rijden wordt aanbevolen. - Houd het speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale prestaties raden we je aan in de controller nieuwe
alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers moeten zich bij het gebruik van het product strikt aan de gebruiksaanwijzing houden.- Je controller/lader is op maat gemaakt voor de herlaadbare LiFeP04-batterij in je voertuig. Gebruik deze niet om een andere batterij dan die in het speelgoed op te laden. Opmerking: ouderlijk
toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset. i Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano da ruote/motore quando
l'interruttore di alimentazione è acceso. - Rimuovere le pile dal radiocomando quando non lo si usa. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il gioco. - Tenere il giocattolo in vista per poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si consiglia di usare pile alcaline nuove nel radiocomando.
- Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria è stato realizzato appositamente per la batteria ricaricabile LiFeP04 utilizzata nel veicolo. Non usarlo per caricare batterie diverse da quelle contenute nel giocattolo. Nota: durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di
un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo. p Precauções de segurança: - mantenha mãos, cabelos e roupas distantes do motor/das rodas quando a chave liga/desliga estiver em "ON" (LIGADO). - Retire as pilhas do
controle quando não estiver em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante o uso do brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre na sua linha de visão para poder supervisioná-lo. - Recomendamos o uso de pilhas alcalinas novas no controle para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir
estritamente o manual de instruções para usar o produto.- O controle/carregador é feito especialmente para a bateria recarregável de íon de lítio LiFeP04 usada no veículo. Não use o carregador para carregar qualquer bateria diferente da bateria encontrada no brinquedo. Aviso: é recomendada a supervisão de um adulto
durante a instalação ou troca da bateria. Em condições de descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e talvez seja necessário reiniciá-lo. r Меры предосторожности: - Не прикасайтесь к мотору/колесам руками и следите за тем, чтобы игрушка находилась на безопасном расстоянии
от волос и неприлегающих элементов одежды, когда переключатель питания находится в положении ВКЛ. - Извлекайте элементы питания из устройства управления, когда оно не используется. - Управление игрушкой рекомендуется выполнять под присмотром взрослых. - Для сохранения контроля
игрушка всегда должна находиться в поле зрения. - Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется использовать в устройстве управления новые щелочные элементы питания. - При управлении игрушкой необходимо строго следовать указаниям, приведенным в руководстве по
эксплуатации. - Устройство управления/зарядное устройство создано специально для подзарядки литий-железо-фосфатных перезаряжаемых элементов питания, используемых в игрушке. Не используйте это устройство для подзарядки элементов питания, установленных в других устройствах.
Примечание: Установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром взрослых. В помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со сбоями. В этом случае ее необходимо выключить и включить. P Środki ostrożności: – Dłonie, włosy i
luźną odzież należy utrzymywać z dala od silnika/kół, gdy przycisk zasilania jest WŁĄCZONY. – Gdy kontroler nie jest używany, należy wyjąć z niego baterie. – Zaleca się nadzór dorosłych podczas zabawy. – Zabawkę należy utrzymywać w zasięgu wzroku, aby móc ją nadzorować przez cały czas. – Aby osiągnąć
maksymalną wydajność, zaleca się użycie nowych baterii alkalicznych w kontrolerze. – Podczas zabawy użytkownicy powinni ściśle przestrzegać instrukcji. – Kontroler i ładowarka są przeznaczone do użytku z bateriami litowo-żelazowo-fosforanowymi LiFeP04, które zasilają zabawkę. Nie należy używać ładowarki do
ładowania innej baterii niż ta, która jest umieszczona w zabawce. Ważne: podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W otoczeniu, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać zresetowania. c Bezpečnostní opatření: - Když je
vypínač ZAPNUTÝ, udržujte ruce, vlasy či volné oblečení v bezpečné vzdálenosti od motoru a kol. - Pokud nepoužíváte ovladač, vyjměte z něj baterie. - Při hraní doporučujeme rodičovský dohled. - Mějte hračku stále v dohledu, abyste ji mohli vždy bez problémů ovládat. - Maximálního výkonu ovladače dosáhnete
používáním nových alkalických baterií. - Při používání produktu je nutné přesně dodržovat pokyny uvedené v této příručce. - Ovladač s nabíječkou je určen pro použití s lithium-železo-fosfátovou baterií (LiFePO4), kterou je napájen model. - Nepoužívejte jej k nabíjení jiných baterií, než je baterie v této hračce. Poznámka:
Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s rodičovským dohledem. V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vyresetovat. s Bezpečnostné opatrenia: – Keď je ZAPNUTÉ napájanie, ruky, vlasy a voľné oblečenie držte v bezpečnej vzdialenosti od motora/kolies.
– Keď ovládač nepoužívate, vyberte z neho batérie. – Pri hre sa odporúča dozor rodiča. – Hračku majte na dohľad, aby ste ju mohli stále sledovať. – Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon, v ovládači odporúčame používať nové alkalické batérie. – Pri prevádzke produktu by sa mali používatelia presne riadiť pokynmi v 
príručke. – Váš ovládač/nabíjačka sú špeciálne určené pre nabíjateľnú batériu LiFeP04, ktorá sa používa vo vozidle. Nepoužívajte ho na nabíjanie žiadnych iných batérií, len na batériu v hračke. Poznámka: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča dozor rodiča. V prostredí s elektrostatickým nábojom môže byť narušená
funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval. h Biztonsági óvintézkedések: – Bekapcsolt állapotban nem szabad a motorhoz/kerekekhez nyúlni, és távol kell tartani azoktól a hajat és laza ruhadarabokat. – Távolítsa el az elem(ek)et a távvezérlőből, ha nem használja azt. - A játékhoz szülői segítség
ajánlott. - Használat közben mindig tartsa szemmel a játékot. – A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli elemeket a távvezérlőben. – A termék működtetése közben szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat.– A vezérlőt/töltőt a járművében használt LiFeP04 akkumulátorokkal való
működésre tervezték. Csak a játékban található akkumulátor töltéséhez használja. Megjegyzés: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott. Elektrosztatikus kisülést okozó környezet esetében a játéknál hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása. R Precauţii de siguranţă: -
Ţineţi mâinile, părul şi hainele largi la distanţă de motor/roţi când comutatorul de alimentare este în poziţia ON. - Scoateţi bateriile din telecomandă atunci când nu este în uz. - Este recomandată îndrumarea părinţilor pentru joacă. - Păstraţi jucăria în câmpul vizual, astfel încât să o puteţi supraveghea tot timpul. - Se
recomandă utilizarea de baterii alcaline noi în telecomandă, pentru a obţine performanţe maxime. - Utilizatorii trebuie să respecte cu stricteţe manualul de instrucţiuni în timpul utilizării produsului. - Telecomanda/încărcătorul este creată special pentru bateriile reîncărcabile LiFePO4 utilizate în vehiculul vostru. Nu utilizaţi
încărcătorul pentru o altă baterie decât cea a jucăriei. Notă: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări electrostatice, jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze. g Προφυλάξεις ασφαλείας: - Να κρατάτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα
χαλαρά ρούχα μακριά από το μοτέρ/ τους τροχούς όταν ο διακόπτης λειτουργίας είναι στο ON. - Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το χειριστήριο όταν δεν το χρησιμοποιείτε. - Συνιστάται η καθοδήγηση από ενήλικα για το παιχνίδι. - Κρατήστε το παιχνίδι στο οπτικό σας πεδίο για να μπορείτε να το ελέγχετε όλη την ώρα. -
Συνιστάται η χρήση νέων αλκαλικών μπαταριών στο χειριστήριο για μέγιστη απόδοση. - Οι χρήστες πρέπει να τηρούν αυστηρά το εγχειρίδιο οδηγιών κατά τη λειτουργία του προϊόντος.- Το χειριστήριο/φορτιστής είναι προσαρμοσμένο για την επαναφορτιζόμενη μπαταρία LiFeP04 που χρησιμοποιείται στο όχημά σας. Μην το
χρησιμοποιείτε για τη φόρτιση οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας, εκτός από εκείνης του παιχνιδιού. Σημείωση: Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με ηλεκτροστατική εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του από
το χρήστη. C Mjere opreza: - Ruke, kosu i široku odjeću držite podalje od motora/kotača kad je prekidač za napajanje uključen. - Izvadite baterije iz upravljača dok ga ne upotrebljavate. - Pri igranju preporučuje se nadzor roditelja. - Igračku držite u vidnom polju kako biste je cijelo vrijeme mogli nadzirati. - Preporučujemo
da u upravljač stavite nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje moguće rezultate. - Korisnici se pri upravljanju proizvodom strogo trebaju pridržavati uputa. - Vaš upravljač/punjač dizajnirani su isključivo za LiFeP04 punjivu bateriju koja se nalazi u vozilu. Upotrebljavajte ih isključivo za punjenje baterije koja se nalazi u
igrački. Napomena: Pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem postoji elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku. B Предпазни мерки: – Дръжте ръцете, косата и дрехите далеч от мотора/колелата, когато
превключвателят за захранването е ВКЛЮЧЕН. – Отстранете батерията(ите) от контролера, когато не се използва. – Препоръчва се родителски контрол по време на играта. – Дръжте играчката в полезрението си, за да можете да я наблюдавате през цялото време. – Препоръчва се използването на
нови алкални батерии в контролера за постигане на максимално изпълнение. – Потребителите трябва да спазват стриктно ръководството за употреба, докато работят с продукта. – Вашият контролер или зарядно устройство е специално пригоден/о за презареждащата се батерия LiFeP04, използвана
във Вашето превозно средство. Не го използвайте, за да зареждате друга батерия освен тази в играчката. Забележка: Препоръчва се родителски контрол при инсталирането или подмяната на батерии. В среда с електростатичен разряд играчката може да не работи правилно и да се наложи
потребителят да я нулира. l Varnostni ukrepi: – Ko je stikalo za vklop/izklop VKLOPLJENO, se z rokami, lasmi in ohlapnimi oblačili izogibajte motorju/kolesom. – Ko krmilnika ne uporabljate, odstranite njegove baterije. – Med igranjem je priporočen nadzor odrasle osebe. – Igračo imejte vedno pred očmi, da jo lahko ves
čas nadzorujete. – Za največjo zmogljivost izdelka vam priporočamo, da v krmilniku uporabljate nove alkalne baterije. – Uporabniki morajo med uporabo izdelka natančno upoštevati navodila za uporabo. – Krmilnik/napajalnik je izdelan izključno za baterijo za ponovno polnjenje LiFeP04 v vašem vozilu. Ne uporabljajte ga za
napajanje nobene druge baterije. Z njim napajajte samo baterijo v tej igrači. Opomba: med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor staršev. V okolju, kjer pride do elektrostatične razelektritve, igrača lahko preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti.
Special note to adults: Regul a rl y exami n e for damage to the pl u g, encl o sure and other parts. In the event of any damage, the toy must not be used wi t h the charger unti l the damage has been repai r ed. Thi s toy i s not i n tended for chi l d ren under 3 years ol d . Thi s toy must onl y be used wi t h the recommended charger. / Remarque à
l'attention des adultes : Véri f i e r régul i è rement que l a pri s e, l a structure et l e s autres pi è ces ne présentent aucun dommage. S'i l est endommagé, l e chargeur ne doi t pas être uti l i s é avec l e j o uet tant qu'i l n'est pas réparé. Ce j o uet ne convi e nt pas aux enfants de moi n s de 3 ans. Ce j o uet ne doi t être uti l i s é qu'avec l e chargeur
recommandé. / Aviso especial para adultos: Compruebe peri ó di c amente si el conector, l a carcasa o al g ún otro el e mento del j u guete han sufri d o daños. Si el j u guete presenta al g ún desperfecto, no debe uti l i z arse con el cargador hasta que l o s daños se hayan arregl a do. Este j u guete no convi e ne para ni ñ os menores de 3 años. El
j u guete debe usarse úni c amente con el cargador recomendado. / Besondere Hinweise für Erwachsene: Untersuchen Si e das Spi e l z eug regel m äßi g auf Schäden an Stecker, Gehäuse und anderen Tei l e n. Im Fal l ei n es Schadens darf das Spi e l z eug ni c ht mi t dem Ladegerät verwendet werden, bi s der Schaden behoben i s t. Di e ses
Spi e l z eug i s t ni c ht für Ki n der unter 3 Jahren geei g net. Di e ses Spi e l z eug darf nur mi t dem zugehöri g en Ladegerät benutzt werden. / Speciale opmerking voor volwassenen: control e er de stekker, de behui z i n g en de andere onderdel e n regel m ati g op beschadi g i n g. Gebrui k bi j schade het speel g oed pas weer met de opl a der al s de
beschadi g i n g i s verhol p en. Di t speel g oed i s ni e t geschi k t voor ki n deren j o nger dan 3 j a ar. Di t speel g oed mag al l e en worden gebrui k t met de aanbevol e n opl a der. / Nota speciale per gli adulti: esami n are regol a rmente l a spi n a, l ' i n vol u cro e gl i al t ri componenti per veri f i c are l ' eventual e presenza di danni . Se danneggi a to, i l gi o cattol o
non deve essere usato con i l cari c abatteri a fi n ché non sarà stato ri p arato. Questo gi o cattol o non è adatto ai bambi n i di età i n feri o re a 3 anni . Questo gi o cattol o deve essere usato sol o con i l cari c abatteri a consi g l i a to. / Aviso especial para adultos: Exami n e regul a rmente o conector, o revesti m ento e demai s componentes para
veri f i c ar a ocorrênci a de qual q uer ti p o de avari a . Em caso de avari a , o bri n quedo não deverá ser usado com o carregador até que tal avari a tenha si d o corri g i d a. O bri n quedo não deve ser usado por menores de 3 (três) anos de i d ade. O bri n quedo deve ser usado somente com o carregador recomendado. / Особое примечание
для взрослых: Следует проводить регулярный осмотр на предмет повреждения разъема, корпуса или других элементов устройства. При обнаружении повреждений игрушку нельзя использовать с зарядным устройством до тех пор, пока проблема не будет решена. Эта игрушка не предназначена для детей
младше 3 лет. Игрушку необходимо использовать только с зарядным устройством, указанным в рекомендациях. / Specjalna uwaga do osoby dorosłej: regul a rni e sprawdzaj zabawkę pod kątem uszkodzeni a wtyczki , obudowy czy i n nych części . W przypadku wystąpi e ni a uszkodzeń zabawka ni e może być używana z
ł a dowarką do czasu naprawy. Zabawka ni e j e st przeznaczona dl a dzi e ci w wi e ku poni ż ej 3 l a t. Zabawki można używać tyl k o z zal e caną ł a dowarką. / Zvláštní poznámka pro dospělé: Pravi d el n ě kontrol u j t e, zda není poškozen konektor, pl á šť nebo dal š í části . V pří p adě poškození hračku s nabí j e čkou nepouží v ej t e, dokud nebude
závada odstraněna. Tato hračka není určena pro děti do 3 l e t. Hračku j e nutné použí v at pouze s doporučenou nabí j e čkou. / Špeciálna poznámka pre dospelých: Pravi d el n e kontrol u j t e, či ni e j e poškodená zástrčka, kryt al e bo i n é časti . V prí p ade akéhokoľvek poškodeni a sa hračka nesmi e použí v ať s nabí j a čkou, kým sa
poškodeni e neopraví . Táto hračka ni e j e určená pre deti ml a dši e ako 3 roky. Hračka sa smi e použí v ať l e n s odporúčanou nabí j a čkou. / Speciális megjegyzés felnőttek számára: Rendszeresen el l e nőri z ze a csatl a kozó, a burkol a t és a többi rész sértetl e nségét. Ha bármi l y en sérül é st fedez fel , ne használ j a a j á tékot a töl t ővel , amí g ki
nem j a ví t j a a hi b át. A j á ték 3 éven al u l i gyermekek számára nem aj á nl o tt. A j á tékot csak az aj á nl o tt töl t ővel használ j a . / Notă specială pentru adulţi: Exami n aţi peri o di c j u cări a pentru a detecta deteri o rarea mufei , a carcasei şi a al t or pi e se. În caz de deteri o rare, j u cări a nu trebui e să fi e uti l i z ată cu î n cărcătorul până când deteri o rarea
nu este reparată. Această j u cări e nu este desti n ată copi i l o r sub 3 ani . Această j u cări e trebui e să fi e uti l i z ată numai cu î n cărcătorul recomandat. / Ειδική σημείωση για τους ενήλικες: Ελέγχετε τακτικά για ζημιά στο φις, το περίβλημα και άλλα μέρη. Σε περίπτωση οποιασδήποτε ζημιάς, το παιχνίδι δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με το
φορτιστή έως ότου επισκευαστεί η ζημιά. Αυτό το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Αυτό το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον προτεινόμενο φορτιστή. / Posebna napomena za odrasle osobe: Redovi t o provj e ravaj t e i m a l i na uti k aču, kući š tu i drugi m di j e l o vi m a kakvi h oštećenj a . Ako dođe
do oštećenj a , punj a č se ne smi j e pri k l j u či v ati na i g račku sve dok se oštećenj e ne popravi . Igračka ni j e nami j e nj e na dj e ci ml a đoj od 3 godi n e. Za i g račku se smi j e upotrebl j a vati samo preporučeni punj a č. / Специална забележка към възрастните: Редовно проверявайте за повреди по щепсела, обвивката и другите части.
В случай на повреда играчката не трябва да се използва със зарядното устройство, докато повредата не бъде отстранена. Играчката не е предназначена за деца на възраст под 3 години. Тази играчка трябва да се използва само с препоръчано зарядно устройство. / Posebna opomba za odrasle osebe:
redno pregl e duj t e, al i so vti č , ohi š j e i n drugi del i nepoškodovani . Če odkri j e te poškodbe, i g rače ne uporabl j a j t e skupaj z napaj a l n i k om, dokl e r poškodbe ne popravi t e. Ta i g rača ni namenj e na otrokom, ml a j š i m od 3 l e t. To i g račo l a hko uporabl j a te samo s pri p oročeni m napaj a l n i k om.
e CONTAINS 1 X 9.6V LiFe BATTERY PACK AND REQUIRES 2 x 1.5V AAA (LR03) ALKALINE BATTERIES. (Not Included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household
waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any
hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that it should be collected as "waste electrical and electronic
equipment". You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f CONTIENT 1 BATTERIE LiFe 9,6 V ET FONCTIONNE AVEC 2 PILES AAA (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement
recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures
techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l'impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la
fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive
sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune. E CONTIENE 1 BATERÍA LiFe DE TIPO 9,6 V Y
FUNCIONA CON 2 PILAS ALCALINAS AAA (LR03) DE TIPO 1,5 V C/U (no incluidas). Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de
forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos
necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su
establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulta con las autoridades locales. d ENTHÄLT 1 x 9,6 V-LITHIUM-EISENPHOSPHAT-AKKU UND BENÖTIGT 2 x 1,5-V-ALKALI-BATTERIEN (AAA, LR03) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder
ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und
gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das
Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen
Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. n BEVAT 1 LiFe-ACCU VAN 9,6 V EN VEREIST 2 AAA-ALKALINEBATTERIJEN (LR03) VAN 1,5 V. (niet inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen
met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door
gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als
elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente. i CONTIENE 1 BATTERIA LiFe DA 9,6 V E RICHIEDE 2 PILE ALCALINE AAA (LR03) DA 1,5 V (non incluse). Le pile o
le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
4
D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255). p CONTÉM 1 BATERIA DE ÍON DE LÍTIO DE 9,6 V E REQUER 2 PILHAS ALCALINAS AAA DE 1,5V (LR03). (Não inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto
dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos
necessários para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e eletrônico''.
Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal. r В КОМПЛЕКТ ВХОДИТ 1 ЛИТИЙ-ЖЕЛЕЗНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ С НАПРЯЖЕНИЕМ 9,6 В. ТРЕБУЮТСЯ 2 ЩЕЛОЧНЫХ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ ТИПА AAA (LR03) С
НАПРЯЖЕНИЕМ 1,5 В. (не входят в комплект). Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации электрических и
электронных устройств ее необходимо утилизировать отдельным способом, с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными
веществами, а также снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно
закону об утилизации электрических и электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию. P ZAWIERA 1 BATERIĘ
LITOWO-ŻELAZOWO-FOSFORANOWĄ 9,6 V I WYMAGA UŻYCIA 2 BATERII ALKALICZNYCH 1,5 V AAA (LR03) (niedołączone). Baterie lub zestawy baterii należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami. Gdy skończy się okres użytkowania produktu, nie należy go utylizować wraz z odpadami domowymi.
Zgodnie z wymogami dot. zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt należy zbierać osobno w celu przetworzenia go z użyciem najlepszych dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby i
wód niebezpiecznymi substancjami, ograniczy ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeń i nie spowoduje zwiększenia przestrzeni składowania odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na
śmieci na kółkach" oznacza, że produkt należy przekazywać do punktów zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego". Zużyte urządzenie można przekazać sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach można uzyskać od przedstawiciela lokalnych władz.
c OBSAHUJE 1 BATERII TYPU LiFe 9,6 V A VYŽADUJE 2 ALKALICKÉ BATERIE TYPU AAA (LR03) 1,5 V. (nejsou součástí balení). Baterie nebo bateriové moduly je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně s běžným odpadem z 
domácnosti. Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžadují jeho oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných technik obnovy a recyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí a lidské zdraví způsobený znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami, sníží se
množství zdrojů potřebných na výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu. Zajistěte, aby se tento produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice" znamená, že by se měl produkt likvidovat jako „elektrický a elektronický odpad". Starý produkt můžete vrátit v prodejně, kde budete kupovat nový
podobný produkt. Další možnosti vám sdělí místní úřady. s OBSAHUJE 1 SÚPRAVU BATÉRIÍ LiFe 9,6 V A VYŽADUJE 2 ALKALICKÉ BATÉRIE TYPU AAA (LR03) 1,5 V (nie je súcast balenia). Batérie alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď tento produkt dosiahne koniec svojej životnosti,
nemal by sa likvidovať s iným odpadom z domácnosti. Predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral oddelene, aby sa mohol spracovať pomocou najlepších dostupných techník zhodnocovania a recyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie a zdravie ľudí spôsobený 
kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať s komunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach"
znamená, že produkt sa má likvidovať ako „odpad z elektrických a elektronických zariadení". Starý produkt môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi, keď si kúpite podobný nový. Informácie o ďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán samosprávy. h 1 DB 9,6V-OS LiFe AKKUMULÁTORCSOMAGOT
TARTALMAZ, A MŰKÖDTETÉSHEZ TOVÁBBÁ 2 DB 1,5 V-OS AAA (LR03) ALKÁLI ELEM SZÜKSÉGES. (nem tartozék). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási hulladékkal. Az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják az elkülönített gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához szükséges erőforrások mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe történő helyezését! A „kerekes kuka" szimbólum azt jelenti, hogy a begyűjtésekor ugyanúgy
kell kezelni, mint az „elektromos és elektronikus berendezéseket". Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz. R CONŢINE 1 ACUMULATOR LiFe DE 9,6 V ŞI NECESITĂ 2 BATERII AAA ALCALINE DE 1,5 V (LR03). (neincluse). Bateriile
sau pachetele de baterii trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod corespunzător. Când acest produs a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Reglementările privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice impun colectarea separată a acestora astfel încât
să poată fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea solului şi apei cu substanţe periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va evita ocuparea de spaţiu în groapa de gunoi. Vă
rugăm să vă faceţi datoria civică nearuncând acest produs împreună cu deşeurile menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi" indică faptul că acest produs ar trebui să fie colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice". Puteţi returna un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru alte
opţiuni, vă rugăm să contactaţi consiliul local. g ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ
l
e BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires LiFe 9.6V/700mAh battery (included) and 2 x 1.5 V AAA (LR03) batteries (not included). Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the
toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types
of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT
recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec une batterie LiFe 9,6 V/700 mAh (fournie) et 2 piles AAA (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué
par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui
recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en
raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Funciona con una batería LiFe de tipo 9,6 V 700 mAh (incluida) y 2 pilas AAA (LR03) de tipo 1,5 V c/u (no incluidas). Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en
el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas
al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas
recargables solo deben cargase bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente. d SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Benötigt
9,6 V/700 mAh-Lithium-Eisenphosphat-Akku (enthalten) und 2 x 1,5-V-Batterien (AAA/LR03) (nicht enthalten). Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug
entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten.
Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden.
Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen. n VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Vereist een LiFe-batterij van 9,6 V/700 mAh (inbegrepen)
en 2 AAA-batterijen van 1,5 V (LR03) (niet inbegrepen). Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke
afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze
ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten. i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Richiede una batteria
LiFe da 9,6 V/700 mAh (inclusa) e 2 pile AAA (LR03) da 1,5 V (non incluse). Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con
la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di
pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in
carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile. p INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Requer 1 bateria de íon de lítio de 9,6 V/700mAh (inclusa) e 2 pilhas AAA de 1,5 V (LR03) (não inclusas). Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve ser realizada por
adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO
jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem
ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto. r ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ
ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Для работы требуется литий-железный элемент питания с напряжением 9,6 В и емкостью 700 мАч (входят в комплект), а также 2 элемента питания типа ААА (LR03) с напряжением 1,5 В (не входят в комплект). Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте
элементы питания, если игрушка не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или взрыву. НЕ
используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки. Перезаряжаемые элементы
питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
P INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: Wymagana jest bateria litowo-żelazowo-fosforanowa 9,6 V / 700 mAh (dołączona) i 2 baterie 1,5 V AAA (LR03) (niedołączone). Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w
komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich
zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów
jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Vyžaduje baterii typu LiFe 9,6 V / 700 mAh (součástí balení) a 2 baterie typu AAA (LR03) 1,5 V (nejsou součástí balení). Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie
okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ
staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky vyjmout.
Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení. s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: Vyžaduje batériu typu LiFe 9,6 V/700 mAh (súčasť balenia) a 2 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V (nie je súčasť balenia). Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba.
Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité
batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať
len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.h ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Egy LiFe 9,6 V-os/700 mAh-ás akkumulátor (tartozék) és 2 db 1,5 V-os
AAA (LR03) elem (nem tartozék) szükséges hozzá. Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén
távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre
(pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető
elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.R INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Sunt necesare baterie LiFe de 9,6 V/700 mAh (inclusă) şi 2 baterii AAA de 1,5 V (LR03) (neincluse). Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi. Respectaţi marcajele privind
C
Ж
B
5

Werbung

loading