e Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the MONSTERJAMRC.COM website at any time. f Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet MONSTERJAMRC.COM à tout moment. E Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el uso del sitio
web MONSTERJAMRC.COM en cualquier momento. d Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website MONSTERJAMRC.COM jederzeit einzustellen. n Spin Master Ltd. behoudt zich het recht voor de website MONSTERJAMRC.COM wanneer gewenst buiten
gebruik te stellen. i Spin Master Ltd. si riserva il diritto di rimuovere il sito Web MONSTERJAMRC.COM in qualsiasi momento. p A Spin Master se reserva o direito de descontinuar o site MONSTERJAMRC.COM a qualquer momento. r Spin Master Ltd. оставляет за собой право
остановить работу сайта MONSTERJAMRC.COM в любое время. P Spin Master Ltd. zastrzega sobie prawo do wyłączenia witryny MONSTERJAMRC.COM w dowolnym momencie. c Společnost Spin Master Ltd. si vyhrazuje právo kdykoli ukončit provoz webu MONSTERJAMRC.COM.
s Spoločnosť Spin Master Ltd. si vyhradzuje právo kedykoľvek ukončiť prevádzkovanie webovej lokality MONSTERJAMRC.COM. h A Spin Master Ltd. fenntartja magának a jogot, hogy bármikor felfüggessze a MONSTERJAMRC.COM weboldal használatát. R Spin Master Ltd. îşi
rezervă dreptul de a întrerupe utilizarea site-ului web MONSTERJAMRC.COM în orice moment. g Η Spin Master διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τη λειτουργία της τοποθεσίας MONSTERJAMRC.COM ανά πάσα στιγμή. C Spin Master Ltd. pridržava pravo da u bilo kojem trenutku
prekine upotrebu web-mjesta MONSTERJAMRC.COM. B Spin Master Ltd. си запазва правото да преустанови уебсайта MONSTERJAMRC.COM по всяко време. l Družba Spin Master Ltd. si pridržuje pravico, da kadarkoli umakne spletno mesto MONSTERJAMRC.COM.
Spin Master Ltd. 保留随时中止 MONSTERJAMRC.COM 网站的权利。
t Spin Master Ltd. MONSTERJAMRC.COM web sitesini istediği zaman durdurma hakkını saklı tutar. z
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
警告
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
: 内含小零件, 有窒息危险。 不适合三岁以下儿童。
a
a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples
à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también
se pueda enredar.
a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast
voor gebruik.
a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa
solta antes de utilizar o produto.
a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой,
а также заправьте свободную одежду перед игрой.
a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne
części odzieży.
a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.
a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
a OPREZ: zaplitanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i zategnite labavu odjeću.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи
преди игра.
a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
注意:
a DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin.
可能会缠绕头发。 在玩耍前, 请扎好并盖住头发,
a
并固定住松散衣物。
Spin Master logo & © 2024 Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © 2024 Spin Master Ltd.
Tous droits réservés.
© 2024 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™ ,
EL TORO LOCO
®
are trademarks of and used under license by FMS. All rights reserved.
© 2024 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™ ,
EL TORO LOCO
®
sont des marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Level 9, 205 Pacific Hwy, St Leonards, NSW 2065; 1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт.
Тел.: 8 800 301 38 22 Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада 18006228339
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V., Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100, Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
ATENCIÓN AL CLIENTE: 800 9530147
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
T66801_0017_20150571_GML_IS_R2
16
e Do not change or modify anything on the toy. f Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
E No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete. d Keine Änderungen an dem Spielzeug
vornehmen. n Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. i Non cambiare o modificare nulla nel
giocattolo. p Não modifique nada no brinquedo. r Не разбирайте и не изменяйте игрушку. P Nie
należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki. c Na hračce nic neměňte ani
neupravujte. s Na hračke nič nemeňte ani neupravujte. h A játékon semmit ne változtasson meg vagy
módosítson. R Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie. g Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε
μέρος στο παιχνίδι. C Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati. B Не променяйте и не
модифицирайте нищо по играчката. l Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači. t Oyuncak
请勿更改或修改玩具上的任何东西。
üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. z
e Keep away from obstacles and electrical hazards. f Maintenir à l'écart de tout obstacle ou risque
électrique. E Mantenga el producto alejado de obstáculos y riesgos eléctricos. d Nicht in der Nähe von
Hindernissen und gefährlichen Stromquellen spielen. n Blijf uit de buurt van obstakels en voorwerpen die
elektrische schokken kunnen veroorzaken. i Tenere lontano da ostacoli, dispositivi elettrici e prese di
corrente. p Mantenha distância de obstáculos e perigos elétricos. r Держите игрушку вдали от опасных
электроприборов и объектов, мешающих игре. P Unikać przeszkód i miejsc, w których występuje ryzyko
porażenia prądem. c Udržujte v bezpečné vzdálenosti od překážek a zdrojů elektrického napětí.
s Uchovávajte mimo prekážok a miest s rizikom zásahu elektrickým prúdom. h Tartsa távol az akadályoktól
és elektromos veszélyforrásoktól. R Jucăria trebuie să nu se apropie de obstacole şi surse de şoc electric.
g Φυλάξτε το προϊόν μακριά από εμπόδια και κινδύνους που προέρχονται από το ηλεκτρικό ρεύμα.
C Držite podalje od prepreka i strujnih opasnosti. B Пазете на разстояние от препятствия и електрически
опасности. l Izdelka ne približujte oviram ali predmetom, ki lahko povzročijo nevarnost električnega udara.
请远离障碍物和电气危险。
t Engellerden ve elektrik tehlikelerinden uzak tutun. z
e This toy is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
f Ce jouet doit uniquement être branché sur des équipements portant l'un des symboles suivants :
E Este juguete solo debe conectarse al equipo que tenga cualquiera de los siguiente símbolos:
d Dieses Spielzeug darf nur mit Geräten verbunden werden, die eines der folgenden Symbole aufweisen:
n Dit speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur met de volgende symbolen:
i Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature che riportano uno dei seguenti simboli:
p O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos com um dos símbolos a seguir:
r Это устройство можно подключить только к оборудованию, отмеченному одним из следующих символов:
P Zabawkę można podłączać jedynie do urządzeń oznaczonych następującymi symbolami:
c Hračku připojujte pouze k zařízením označeným některým z těchto symbolů:
s Túto hračku pripájajte len k zariadeniam, ktoré sú označené jedným z nasledujúcich symbolov:
h A játék csak olyan berendezéshez csatlakoztatható, amelyen fel van tüntetve az alábbi szimbólumok egyike:
R Această jucărie trebuie conectată doar la echipamente care poartă unul dintre următoarele simboluri:
g Αυτό το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται μόνο σε εξοπλισμό που φέρει ένα από τα παρακάτω σύμβολα:
C Igračka se smije priključivati samo na opremu na kojoj je istaknut jedan od sljedećih simbola:
B Тази играчка трябва да бъде свързана само с оборудване, носещо един от следните символи:
l To igračo lahko povežete le z opremo, ki ima navedenega enega od naslednjih simbolov:
t Bu oyuncak, yalnızca aşağıdaki sembollerden birine sahip bir ekipmana bağlandığında kullanılabilir:
此玩具只能连接到带有下列任一标志的设备上:
z
或者
B или
e or
d oder
p ou
c nebo
R sau
z
r или
g ή
f ou
n of
s alebo
l ali
E o
i oppure
P lub
h vagy
C ili
t ya da
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations,
adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. E Conserve toda la información, las
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. d Alle Informationen, Adressen und
Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. n Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per
riferimento futuro. p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta
e referência. r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была
возможность связаться с нами. Рекомендуется присмотр взрослых. P Zachować niniejsze informacje,
adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. c Uložte si tyto informace,
adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie
použitie. h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. R Păstraţi aceste
informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară. g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες,
τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά. C Spremite ove informacije, adrese
i brojeve telefona za buduće potrebe. B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за
бъдеща справка. l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali
请保
v prihodnosti. t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın. z
留此信息、 地址和电话号码, 以供日后参考。
WWW.SPINMASTER.COM
TM
e DRIFT ADJUSTERS f RÉGLAGE DE LA DÉRIVE
E AJUSTADORES DE GIRO d DRIFT-REGLER
n STUURSTABILISATOREN i REGOLATORI DERAPATA
p AJUSTADORES DE DRIFT r РЕГУЛЯТОРЫ ЗАНОСА
P REGULATORY ODCHYLENIA c SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ
s REGULÁTORY DRIFTOVANIA h KISODRÓDÁSBEÁLLÍTÓK
R REGLAJ DERAPARE g ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΤΡΟΦΗΣ
REGULACIJE DRIFTANJA
РЕГУЛАТОРИ ЗА ПРИПЛЪЗВАНЕ
C
B
REGULATORJA PROTI ZANAŠANJU
l
YANLAMA AYARLARI z 漂移调节器
t
e POWER LED f LED D'ALIMENTATION
E INDICADOR LED DE ENCENDIDO
d LED-BETRIEBSANZEIGE n AAN/UIT-LAMPJE
i LED DI ALIMENTAZIONE p LED DE ALIMENTAÇÃO
r ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ P DIODA ZASILANIA LED
e CHARGING CABLE COMPARTMENT f COMPARTIMENT DU CÂBLE DE CHARGE
c INDIKÁTOR ZAPNUTÍ s KONTROLKA NAPÁJANIA LED
E COMPARTIMENTO DEL CABLE DE CARGA d FACH FÜR LADEKABEL
h ÁLLAPOTJELZŐ LED R LED DE ALIMENTARE
n OPLAADKABELCOMPARTIMENT i SCOMPARTO PER IL CAVO DI RICARICA
g ΛΥΧΝΙΑ LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
p COMPARTIMENTO DO CABO DE CARREGAMENTO r ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
LED INDIKATOR ZA NAPAJANJE
C
КАБЕЛЯ ДЛЯ ЗАРЯДКИ P SCHOWEK NA PRZEWÓD ŁADOWANIA c PROSTOR PRO
СВЕТОДИОД ЗА ЗАХРАНВАНЕТО
B
NABÍJECÍ KABEL s PRIEHRADKA NA NABÍJACÍ KÁBEL h A TÖLTŐKÁBEL REKESZE
LED-LUČKA ZA VKLOP/IZKLOP
GÜÇ LED'İ
l
z 电源 LED 指示灯
t
R COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ÎNCĂRCARE g ΤΜΗΜΑ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ODJELJAK ZA KABEL
ОТДЕЛЕНИЕ ЗА КАБЕЛА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
C
B
ŞARJ KABLOSU BÖLMESİ z 充电电缆隔室
ZA NAPAJALNI KABEL
t
e INDOOR / OUTDOOR f INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR E INTERIORES/EXTERIORES d INNENRÄUME/AUßENBEREICHE n BINNENSHUIS/BUITENSHUIS
i INTERNO/ESTERNO p AMBIENTES INTERNOS/EXTERNOS r ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ P W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ
c DOMA/VENKU s V INTERIÉRI/V EXTERIÉRI h BELTÉR/KÜLTÉR R INTERIOR / EXTERIOR g ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ C U ZATVORENOM / NA OTVORENOM
B НА ЗАКРИТО/НА ОТКРИТО l UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH/NA PROSTEM t KAPALI ALAN/AÇIK ALAN z 室内/室外
CAUTION:
MISE EN GARDE :
!
!
HAIR ENTANGLEMENT —
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
Tie back and cover hair and secure
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
loose clothing prior to play.
vêtements amples à l'écart du jouet.
e WATER TANK f RÉSERVOIR D'EAU E DEPÓSITO DE AGUA
d WASSERTANK n WATERRESERVOIR i SERBATOIO DELL'ACQUA
p RESERVATÓRIO DE ÁGUA r РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ
P ZBIORNIK WODY c NÁDRŽKA NA VODU s NÁDRŽKA NA VODU
h VÍZTARTÁLY R REZERVOR DE APĂ g ΔΕΞΑΜΕΝΗ ΝΕΡΟΥ
SPREMNIK ZA VODU
РЕЗЕРВОАР ЗА ВОДА
POSODA ZA VODO
C
水箱
B
l
SU DEPOSU z
t
e SMOKE BUTTON f BOUTON D'ACTIVATION DE LA FUMÉE
E BOTÓN DE HUMO d RAUCH-KNOPF n ROOKKNOP
i PULSANTE FUMO p BOTÃO DE FUMAÇA r КНОПКА ДЫМА
P PRZYCISK DO GENEROWANIA DYMU c TLAČÍTKO KOUŘE
s TLAČIDLO NA DYM h FÜST GOMB R BUTON PENTRU FUM
g ΚΟΥΜΠΙ ΚΑΠΝΟΥ
GUMB ZA DIM
БУТОН ЗА ДИМ
C
B
烟雾按钮
GUMB ZA DIM
DUMAN DÜĞMESİ z
l
t
e POWER SWITCH f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO d EIN/AUS-SCHALTER
n STROOMSCHAKELAAR i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
p CHAVE LIGA/DESLIGA r ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
P WŁĄCZNIK ZASILANIA c VYPÍNAČ s VYPÍNAČ
h BEKAPCSOLÓGOMB R COMUTATOR DE ALIMENTARE
g ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
C
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
B
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
GÜÇ ANAHTARI
l
电源开关
t
z
PREDALČEK
l
2
(
)
x
AAA
LR03
1.5 V
1,5 V
4
Not included
•
Non fournies
•
No incluidas
•
nicht enthalten
Не входят в комплект
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
•
•
•
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
•
•
Nem tartozék
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju
不包含
•
Neincluse
•
•
Не са включени
Ni priloženo
Ayrı satılır
se u paketu
•
•
•
•
1