Seite 4
EI = Netzkabellänge 2000 mm (78,74 in)″ A < 700 mm (27 9/16″) = Nicht durchführbar EQ = Schraube für Potentialausgleich B < 64 mm (2 1/2″) = Befestigung des Geräts am Tisch vorgeschrieben A ≥ 750 mm (29 1/2″) = Empfohlene Installation 700 mm (27 9/16″) ≤...
Seite 5
Vorwort Lesen Sie die Bedienungsanleitung einschließlich der Garantiebedingungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät installie- ren und in Gebrauch nehmen. Besuchen Sie unsere Website unter www.electroluxprofessional.com und gehen Sie zum Support-Bereich, um folgende Angebote zu nutzen: Sie können Ihr Gerät registrieren. Sie finden dort praktische Tipps und Hinweise zu Ihrem Gerät sowie zu Kundendienst und Reparaturservice.
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist die Kenntnis der im Handbuch verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung der verschiedenen Gefahren werden im Handbuch folgende Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
Persönliche Schutzausrüstung In der folgenden Tabelle ist die persönliche Schutzausrüstung (PPE) aufgelistet, die bei den einzelnen Arbeitsschritten während der Nutzungsdauer des Geräts getragen werden muss. Phase Augen- Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ● ○ — —...
• Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn Schutzabdeckungen oder Sicherheitseinrichtungen entfernt, verändert oder überlistet wurden. • Die mit dem Gerät gelieferten Teile dürfen auf keinen Fall verändert werden. • Einige Abbildungen im Handbuch zeigen das Gerät oder Gerätekomponenten, deren Schutzabdeckungen abgenommen wurden.
• Das mit Transport, Handhabung, Versetzen und Lagerung des Geräts beauftragte Personal muss entsprechend sachkundig sowie hinsichtlich des sicheren Gebrauchs von Hebezeugen und der vorgeschriebenen persönlichen Schutzausrüstung unterwiesen sein. • Vor dem Entfernen der Transportbefestigungen ist sicherzustellen, dass die Stabilität der Gerätekomponenten nicht von diesen Befestigungen abhängt und die Last nicht vom Fahrzeug herunterfallen kann.
Seite 12
7. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zweckbestimmt, wie in dieser Anleitung erläutert. Verwenden Sie keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät. Dieses Gerät ist ausschließlich auf das Erhitzen und Grillen von Sandwiches ausgelegt. Es ist nicht für den Laborgebrauch geeignet. 8.
• Kein Wasser auf das Gerät spritzen und keinen Wasserstrahl, Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger zur Reinigung verwenden. Vorbeugende Wartung Damit stets ein sicherer Betrieb und optimale Leistungen Ihrer Ausrüstung gewährleistet sind, sollten Sie die Wartung alle 12 Monate von autorisierten Electrolux Professional Fachtechnikern entsprechend Anweisungen...
Gerät entsprechend den Anlagen (Stromstärke, Spannung, Frequenz, einschließlich Anweisungen der Betriebs- und Wartungshandbücher von Spannungsspitzen u./o. Stromausfälle). Electrolux Professional instandgehalten hat, die als gedruckte – unzureichende oder unterbrochene Wasser-, Dampf-, Handbücher oder im elektronischen Format bereitgestellt Luft- oder Gasversorgung (einschließlich Verunreinigungen werden.
Geräts, außer diese Schäden resultieren Bestimmungen. aus Material- oder Fertigungsmängeln und werden - sofern nicht anderslautend vereinbart - innerhalb von einer (1) Auf der Electrolux Professional Website finden Sie die Liste Woche nach Lieferung gemeldet. der autorisierten Kundenservice-Partner. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Außerbetriebnahme...
Reparatur und dem Transport des prüfung und Funktionsprüfung) werden durch die spezifischen Geräts beauftragt sind. Anlagen garantiert und bescheinigt. Hersteller Electrolux Professional SpA oder jede von Electrolux Professional SpA zugelassene Urheberrechte Kundendienststelle. Dieses Handbuch dient ausschließlich zur Information des...
Service & Sup- Hersteller ausgebildete bzw. • Gebrauch des Geräts durch nicht entsprechend ausge- port-Kunden- geschulte Fachkraft, die aufgrund ihrer bildetes und unterwiesenes Personal. dienst oder beruflichen und fachspezifischen Ausbil- • Nichtbeachtung der im Einsatzland des Geräts geltenden Fachkräfte dung, Erfahrung Kenntnis Vorschriften hinsichtlich der Sicherheit, Hygiene und...
WARNUNG Im Folgenden wird die Bedeutung der verschiedenen aufge- führten Daten erläutert: Für den Berührungsschutz (je F.Mod. Herstellerbezeichnung des Produktes nach Art der Stromversorgung Comm.Mod. Handelsbezeichnung und des Erdungsanschlusses an Produktionscode Schutzpotentialausgleich) Ser.No. Seriennummer Type ref. Zertifizierungsgruppe des Geräts ist gemäß Punkt 6.3.3 der Norm Anschlussspannung EN 60204-1 (IEC 60204-1) in Netzfrequenz...
HINWEIS! Vom Kunden durchzuführende Die Markierungen werden von oben nach unten Vorbereitungen gezählt (siehe Beispiel). Folgende Aufgaben und Vorbereitungen obliegen dem • 4 Markierungen Kunden: • Kontrolle des Fußbodens am Aufstellungsort des Geräts auf Ebenheit. • Vorrüstung einer geerdeten Steckdose, die für die auf dem Typenschild angegebene Leistungsaufnahme ausgelegt ist.
VORSICHT ERDUNGSVORSCHRIFTEN Das Gerät muss geerdet sein. Im Fall eines Kurz- schlusses wird durch die Erdung die Gefahr eines Stromschlags verringert, da die elektrische Ladung abgeleitet werden kann. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit Schutzleitung und Erdungsvorrichtung am Stecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die ord- nungsgemäß...
Entsorgen der Verpackung Polyethylen Bei der Entsorgung der Verpackung die geltenden Vorschriften • Folien-Umverpackung des Landes beachten, in dem das Gerät verwendet wird. Die • Beutel mit Anleitungen für Verpackung verwendeten Materialien sind umweltfreundlich. Polypropylen Sie können gefahrlos gelagert, wiederverwertet oder in Müll- verbrennungsanlagen verbrannt werden.
Taste EIN/AUS 3. Bedienfeld Programmwahltasten 4. Füße Display 5. Lüftungsöffnungen 6. Glasplatte H.2.1 Display 7. Obere Grillplatte Das Display ist in 8 gleich große Bereiche unterteilt. Jeder 8. Verriegelung Bereich ist einer Programmtaste zugeordnet. 9. Typenschild Wenn Sie eine Programmtaste drücken, ist der entsprechende 10.
• Der Deckel öffnet sich automatisch. Das Vorheizen dauert ca. 20 Minuten. • Während des Vorheizens zeigt das Gerät den QR-Code an, den Sie scannen können, um das Gerät zu registrieren oder gewünschte Dokumente abzurufen. A. Programmnummer B. Programm-Timer/Rückwärtszählung C. Mikrowellengaren wird ausgeführt HINWEIS! D.
Standby • Nach einer bestimmten Stillstandsdauer (die Zeitdauer ist einstellbar), schaltet das Gerät selbsttätig in Standby, um Energie zu sparen. HINWEIS! • Im Standby-Modus zeigt das Gerät, falls der Deckel Nur der Filialleiter hat Zugriff auf die geschlossen ist, den QR-Code an. Sie können den Code Grundeinstellungen.
I.4.2 PROTOKOLL AUF USB-STICK I.4.5 ABFRAGE DER ZÄHLER HERUNTERLADEN PWER ON START COMPLETE STOP ABORTED FLEX ACT MAGNETRO AUTO LID OPEN MAN LID OPEN CLOSE LID HH POWER-ON HH STAND BY HH COOKING MM MAG. HH IDLE I.4.6 HELLIGKEIT Die folgenden Schritte sind unter Punkt 4 und 5 der Tabelle I.4.1 ÜBERTRAGEN DER GERÄTE- UND PROGRAMM- EINSTELLUNGEN MIT EINEM USB-STICK beschrieben.
I.4.8 MELODIEEINSTELLUNG I.4.11 KONNEKTIVITÄT 2 WAHL DER SIGNALÜBERWACHUNG Mit dieser Funktion können Es empfiehlt sich, die Sie eine Fernverbindung Signalqualität zu prüfen, zum Kundendienst herstel- bevor Sie die Fernverbin- len. Der Kundendienst kann dung für das Gerät dann gegebenenfalls Fehler herstellen.
1. Drücken Sie zwei Sekunden lang gleichzeitig die Tasten “7“ und “8“ (oder – und –), um das Passwort-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie zum Eingeben des Passworts die entspre- chende Tasten in der richtigen Reihenfolge. HINWEIS! Nur der Koch hat Zugriff auf die erweiterten Einstellungen.
I.5.3 FLEX-Funktion (nur entsprechend ausgestattete Modelle) Mit der Flex-Funktion können Sie ein Sandwich ohne Druck von der oberen Grillplatte garen. Mit dieser Option können Sie die Flex-Funktion einstellen, wenn die Flex-Funktion aktiviert wurde (nur entsprechende Modelle). 16 (nur entsprechend aus- gestattete Modelle) Phase_1_Heathing 1:15 Phase_2_Microw 0:45...
I.5.5 EIN-/AUSLESEN VON GERÄT- UND I.5.8 TEMPERATUREINSTELLUNG VON PROGRAMMEINSTELLUNGEN MIT EINEM USB- GRILLPLATTE UND GLASPLATTE STICK Die Einstellung ist im Kapitel I.4 Grundeinstellungen beschrieben. 230C 221 C 230C 221 C I.5.6 STARTMODUS-EINSTELLUNG 225° 230C 221 C 225° 225° Wenn der Deckel geschlossen wird, startet das Garprogramm. Wenn Sie die Taste des gewünschten Programms drücken, startet das Garprogramm.
I.5.14 PASSWORT ZURÜCKSETZEN I.5.15 PROFI/ANFÄNGER-EINSTELLUNG 2 AUSWAHL PROFI/ GRUNDEINSTELLUNGEN ANFÄNGER 3 EINSTELLUNG PROFI/ ANFÄNGER Reset Password 5 WEITERE EINSTELLUNGEN Der HOBBYKOCH-Modus ist nützlich, wenn Sie von FLEX ON zu FLEX OFF wechseln und umgekehrt. Nach einem FLEX OFF-Programm (solange nicht ON eingestellt ist) erscheint das Symbol und weist darauf hin, dass die Platte angehoben werden muss.
Täglicher Gebrauch I.5.17 KONNEKTIVITÄT EINSTELLEN VORSICHT Das Starten eines Aufwärmzyklus ohne eingelegtes Sandwich kann zu Funktions- störungen führen Gerät beschädigen. WARNUNG Verbrennungsgefahr. Die Glas- Mit dieser Funktion können Sie eine Fernverbindung zum Kundendienst herstellen. Der Kundendienst kann dann und die obere Grillplatte sind gegebenenfalls Fehler am Gerät überprüfen.
WICHTIGE HINWEISE VORSICHT Drücken Sie die Tasten auf dem Bedien- Gefahr des Übergarens. Die Glas- und die obere Grillplatte sind auch bei geöffnetem Deckel heiß. feld nur mit den Fingern. Lassen Sie das Sandwich vor und nach dem Garvorgang nicht lange auf der Glasplatte liegen. TEFLON-WECHSELPLATTE Hinweise für einen sicheren Gebrauch VORSICHT...
Befestigen der oberen Grillplatte im 2. Führen Sie den flexiblen Schlauch, um Schäden zu vermeiden. Deckel Ein Segment am Schlauch ist permanent gekennzeichnet: 1. Bauen Sie die obere Platte unter Beachtung der korrekten Achten Sie darauf, dass dieses Segment geradlinig aus- Position der oberen Heizplatte wieder in den Deckel ein.
WARNUNG Verteilen Sie den zuvor auf der Glasplatte verwendeten speziellen Fettlöser mit der Bürste auch auf der oberen Siehe “Persönliche Grillplatte. Schutzausrüstung“. VORSICHT Sprühen Sie den Fettlöser niemals 1. Nehmen Sie die Teflonplatte aus dem Gerät und folgen direkt auf die Grillplatte. Sie den Anweisungen in Abschnitt K.3.5 Reinigung der Teflonplatte, nachdem Sie das Gerät gründlich gereinigt haben.
12. Entfernen Sie dann alle Reinigungsrückstände mit der Bürste mit Nylonborsten. Andernfalls führen Sie die Reinigung des Befestigungsrah- mens wie im Folgenden gezeigt durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie Fett und Lebensmittel- rückstände restlos entfernt haben, um ein Verkohlen zu Reinigung des Befestigungsrahmens verhindern.
17. Wischen Sie die Teflonplatte mit einem feuchten weichen Nur FLEX-Versionen Baumwolllappen (oder Geschirrtuch), Neutralreiniger und • Nachdem Sie die Reinigung abgeschlossen und das Gerät warmem Wasser ab. wieder eingeschaltet haben, können Sie nach der Vorheiz- Verwenden Sie keine Scheuerschwämmchen, Schaber phase durch gleichzeitiges Drücken der Tasten “1“...
K.4.2 Gründliche Reinigung des Garraums 5. Nehmen Sie das schützende Papier von der oberen Grillplatte ab. 1. Legen Sie ein Stück Papier in den Spalt zwischen Arbeits- 6. Bringen Sie die obere Grillplatte wieder an, siehe hierzu platte und Deckel und legen Sie weiteres Papier auf, um den Abschnitt J.4 Befestigen der oberen Grillplatte im die obere Grillplatte zu bedecken und zu schützen.
Demontage Falls ein Auseinanderbau mit nachfolgendem Wiederzusam- menbau des Gerätes notwendig ist, muss sichergestellt werden, dass die verschiedenen Teile in der richtigen Reihen- folge zusammengebaut werden (sie sollten beim Ausbau am besten gekennzeichnet werden). Vor der Zerlegung des Geräts muss sein Zustand sorgfältig überprüft werden, insbesondere darauf, ob tragende Teile nachgeben oder brechen könnten.
Längere Außerbetriebnahme • Nach der Grundreinigung das Hochtemperatur-Silikonpol- ster in das Gerät einlegen, um die Glasscheibe zu schützen. Ergreifen Sie bei einer längeren Außerbetriebnahme des • Die Frontblenden abnehmen und die Lufteinlassfilter des Geräts die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Kühlsystems reinigen oder ersetzen. •...
Störungstabelle Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Das Display Störabschaltung Es ist ein Fehler auf- Die Ursache(n) zum Feh- 1. Gleichzeitig die Tasten “1“ zeigt ein GROS- des Geräts getreten. Das lerprotokoll-Bericht und “2“ drücken, um die SES GELBES Protokoll aufrufen, nachschlagen.
Seite 42
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen LID_BLK Störabschaltung Deckel blockiert: Das • Der Deckel ist blockiert. • Das Gerät aus- und wieder des Geräts Gerät kann den einschalten. Der Deckel • Der Deckel wurde Deckel nicht öffnen. muss sich entriegeln. absichtlich entweder abgesenkt, um das •...
Seite 43
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen FAN1_SP Warnung Kühllüfter 1 läuft nicht Luftkanal oder Kühllüfter 1 Überprüfen: vorschriftsgemäß. verschmutzt. 1. ob die Abdeckgitter der Kühllüfter 1 defekt. Filter sichtbar verschmutzt sind. 2. ob bei Gebrauch des Geräts ein Lüftergeräusch feststellbar ist. Bei Bedarf den Kundendienst verständigen.
Seite 44
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Halbleiterrelais Der Deckel ist nicht vor- Der Fehler kann durch eine KS2_OP Störabschaltung des Geräts (Solid-State-Relais). schriftsgemäß geschlos- falsche Positionierung des sen oder das Sandwich ist Sandwichs oder ein zu schwa- KS2 nicht größer als die Garfläche. ches bzw.
Seite 45
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen PT1000 Temperatur- Der PT1000 Temperatur- WT_OT Störabschaltung Warten, bis das Gerät abge- des Geräts fühler der fühler hat keinen Kontakt kühlt ist, und den Fehler durch Arbeitsplatte mit mit der Glasplatte. Aus- und Wiedereinschalten Übertemperatur.
Seite 46
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Der Deckel Störabschaltung Siehe hierzu die öffnet sich nicht des Geräts Störung: LID_BLK und das Display zeigt das GROSSE GELBE DREI- ECK an. Der Deckel Warnung Bei Bedarf den Die Deckelfedern müssen Schutz und Rückstände aus öffnet sich nicht Deckel von Hand in nachgestellt werden oder...
Seite 47
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Das Sandwich ist Störabschaltung Das Garergebnis Die Mikrowelle funktioniert SCHNELLE ÜBERPRÜFUNG: innen kalt. der Mikrowelle bewirkt kein Erwär- wegen eines technischen Einen Mikrowellen-Garzyklus men des Sandwichs Defekts von Magnetron starten: An der Rückseite des von innen.
Störung Störungstyp Beschreibung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Warnung Nach Abschluss des Der Metallschlauch der Vorsichtig versuchen, den Das Sandwich ist gequetscht. Garzyklus liegt das oberen Platte oder deren Metallschlauch zu lösen. Sandwich gequetscht Verriegelung hängen in WAR- auf der Garfläche. der unteren Stellung fest. NUNG Verbrennungsgefahr - das Gerät abkühlen lassen oder...
Seite 49
HINWEIS! Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, Bei der Demontage des Geräts müssen ebenfalls dass dieses nicht als Hausmüll behandelt sämtliche Kennzeichnungen, dieses Handbuch werden darf, sondern zum Schutz der Umwelt sowie alle sonstigen Unterlagen des Geräts ver- und Gesundheit entsprechend den gesetzli- nichtet werden.
Seite 52
Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...