Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Audi TT RS Gebrauchsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Audi TT RS:

Werbung

13
ES
13. Carga del vehículo
• El vehículo debe estar apagado durante la carga.
• The power swich must be turned in OFF position when charging.
• Inserte el cargador en el enchufe, el LED se ilumina en verde. Conecte el cargador a
la toma de carga.
• El LED de su cargador se ilumina en rojo mientras la batería se está cargando. Si el LED
se enciende de nuevo en verde, la batería está completamente cargada.
• El tiempo de carga es de 6 horas.
• No cargue la batería mas de una vez en 24 horas.
• El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.
Apercibimiento!
El cargador no es un juguete. Utilice únicamente el cargador incluido.
La batería sólo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisión.
Los terminales no deben estar en cortocircuito.
El cargador debe ser revisado periódicamente para comprobar que el cable, el enchufe,
la carcasa y otras piezas no estén dañadas. Si se detectan daños, el cargador no debe
utilizarse hasta que se hayan reparado los daños.
• Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de
volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene
que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías
antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
• Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador
y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a
uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador
● Utilice el cargador sólo en lugares secos.
CZ
13. Nabíjení
• Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto.
• Vložte nabíječku do zásuvky - LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvka.
• LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně, dokud se nabíjí baterie. Pokud LED svítí znovu
zeleně, baterie je plně nabitá.
• Doba nabíjení je 6 hodin
• Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 24 hodin.
• Nabíječka a akumulátor se během nabíjení zahřívají.
Upozornění!
Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku.
Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem.
Svorky nesmí být zkratovány.
Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a
další části. V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude
poškození odstraněno.
● Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu.
V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před pětovným
nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut.
Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.
● Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu
odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka
nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení
(nebezpečí požáru).
● Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.
PL
13. Ładowanie
• Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony
• Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania, dioda LED na zielono, świeci. Włożyć
adowarkę ją do gniazda.
• Dioda LED na ładowarce świeci na czerwono tak długo, jak długo trwa ładowanie baterii.
Jeśli dioda LED świeci na zielono, bateria jest w pełni naładowana.
• Czas ładowania wynosi od 6 godzin.
• Nie należy ładować akumulatora więcej niż 1 raz w ciągu 24 godzin.
• Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania.
Ostrzeżenie!
• Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.
• Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem.
• Zaciski nie mogą być zwarte.
• Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy
i innych części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno
używać do czasu ich naprawienia.
• Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu
przed jego ponownym uruchomieniem. W przypadku korzystania z akumulatora
zamiennego, przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15
minut, aby akumulator ostygł. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub
zagrożenie pożarowe.
● Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od
ładowarki. Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu model od
zasilania. Pozostawienie podłączonego modelu lub ładowarki po zakończeniu
procesu ładowania może spowodować uszkodzenie modelu, ładowarki lub zasilacza
(ryzyko pożaru).
● Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.
14
NL
13. Laden
● Tijdens het laden moet het voertuig zijn uitgeschakeld.
● Steek de lader in het stopcontact - de LED brandt groen. Sluit de lader aan op de
laadaansluiting.
● De LED op uw lader brandt rood zolang de batterij wordt opgeladen. Als de LED is weer
groen, de batterij is volledig opgeladen.
● De laadtijd duurt 6 uur.
● Het is niet aangeraden de accu vaker dan 1 keer binnen 24 uur te laden.
● De oplader en accu worden tijdens het laden warm.
Waarschuwing!
• De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.
• De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene.
• De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.
• De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de
stekker, de ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader
niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd.
• Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te
gebruiken. Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt, laat de batterij dan ten minste
15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt. Oververhitting kan leiden tot
beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar.
● Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid.
Koppel de lader altijd onmiddellijk los van de stroomvoorziening nadat u de stekker uit
het stopcontact hebt gehaald. Als het model of de lader na afloop van het laadproces
aangesloten blijft, kan dit leiden tot schade aan het model, de lader of de
stroomvoorziening (brandgevaar).
● Gebruik de lader alleen in droge ruimten.
SK
13. Načítanie
● Vozidlo musí byť počas nabíjania vypnuté.
● Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky - kontrolka LED svieti na zeleno. Pripojte nabíjačku k
nabíjačke nabíjacia zásuvka.
● Počas nabíjania batérie svieti kontrolka LED na nabíjačke na červeno. Keď sa kontrolka LED
opäť rozsvieti na zeleno opäť zelená, batéria je plne nabitá.
● Čas nabíjania je 6 hodín.
● Neodporúča sa nabíjať batériu viac ako raz v priebehu 24 hodín.
● Počas nabíjania sa nabíjačka a akumulátor zahrievajú.
Upozornenie!
• Nabíjačka nie je hračka.
Používajte iba dodanú nabíjačku.
• Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom.
• Svorky nesmú byť skratované.
• Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a iné
časti. Ak sa zistí akékoľvek poškodenie, nabíjačka sa nesmie používať, kým sa
poškodenie neopraví.
• Po každom použití nechajte model pred ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť.
Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15
minút vychladnúť. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo
nebezpečenstvo požiaru.
• Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania. Po odpojení modelu
nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania. Ak ponecháte model alebo nabíjačku
zapojenú po ukončení procesu nabíjania, môže dôjsť k poškodeniu modelu, nabíjačky
alebo napájacieho zdroja (nebezpečenstvo požiaru).
● Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460277460278460279460681