Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigung; Sicherheitshinweise; Safety Instructions - GEFU LAOLA Bedienungsanleitung

Gemüsehobel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung / User manual
4
B) Einstellen der Schnittstärke /
Setting the cutting thickness
5
3
C) Verwenden des Restehalters /
Using the vegetable holder
8
4
• Drücken und drehen Sie (gleichzeitig und um 180°) dann am Verstellrad
(4) und fixieren Sie die vorgenommene Einstellung, indem Sie es
loslassen.
Then press and turn the adjusting dial (4) (simultaneously and by 180°)
and release it to fix the set adjustment.
• Klappen Sie die untere Arbeitsfläche (6) wieder in ihre Ausgangsposition
zurück.
6
Pull the lower work surface (6) back into its initial position.
• Wählen Sie am Verstellrad (3) das gewünschte Schneidergebnis, indem
sie es gleichzeitig drücken und im Uhrzeigersinn drehen:
o Scheiben (SLICE): in 1 – 9 mm Schnittstärke
o Juliennestreifen (JULIENNE): in 4,5 oder 9 mm Breite
Select the desired cutting result at the adjusting dial (3) by simultaneously
pressing and turning in a clockwise direction:
o Slices (SLICE): in 1 – 9 mm (5/128 in. to 23⁄64 in.) cutting thickness
o Julienne strands (JULIENNE): in 4.5 or 9 mm (23/128 in. and 23⁄64 in) width
BITTE BEACHTEN
Ist die gewellte Schneidplatine (5) ausgewählt, vermeiden Sie die Einstellung
auf Juliennestreifen. Es wird eine Schnittstärke von 3 mm für gewellte
Scheiben empfohlen.
PLEASE NOTE
If you select the wavy cutting insert (5), avoid using the julienne strands
setting. A cutting thickness of 3 mm is recommended for wavy slices.
• Nutzen Sie den Restehalter (8) zur Verarbeitung des Schnittgutes, indem
Sie dieses auf die Edelstahlstifte spießen und über die Arbeitsfläche
führen.
Use the vegetable holder (8) when slicing food by pressing it down onto
the stainless-steel pins and then guiding it over the work surface.
BITTE BEACHTEN
Achten Sie bei der Verwendung des Restehalters (8) auf die entsprechende
Pfeilmarkierung, damit dieser korrekt in der Führung sitzt.
PLEASE NOTE
When using the vegetable holder (8), follow the corresponding arrow
marking so that it is positioned correctly in the guideway.

Reinigung /

Cleaning
1
3
3

Sicherheitshinweise /

Safety instructions

DE
• Reinigen Sie den Gemüsehobel und den Restehalter in der Spülmaschine
oder unter fließend warmem Wasser.
Clean the vegetable slicer and the vegetable holder in the dishwasher or
under warm running water.
• Trocknen Sie die einzelnen Bestandteile nach der Reinigung gut ab.
Dry the individual components well after cleaning.
• Möchten Sie den Klingeneinsatz entnehmen, klappen Sie die obere
Arbeitsfläche (1) hoch, stellen Sie das Verstellrad (3) auf die Position
„Out", indem Sie es gleichzeitig drücken und im Uhrzeigersinn drehen,
entnehmen Sie das Verstellrad mitsamt Klingeneinsatz (3) nach oben.
If you wish to take the blade insert out, pull up the upper work surface (1),
set the adjusting dial (3) at the "Out" position by simultaneously pressing
and turning in a clockwise direction and pull the adjusting dial along
with the blade insert (3) upwards and out.
• Um das Verstellrad mit Klingeneinsatz (3) wieder einzusetzen, stecken Sie
dieses in das dafür vorgesehene Loch und drücken Sie es in die Verrastung.
To insert the adjusting dial with blade insert (3) again, put it into the hole
provided for this purpose and press it into the latching position.
• Die Klingen des Gemüsehobels sind sehr scharf, seien Sie bei der
Verwendung und Reinigung besonders vorsichtig und achten Sie bei der
Verwendung darauf, dass Sie den Restehalter (8) verwenden.
The blades in the vegetable slicer are very sharp. You should be very
careful when using and cleaning it and make sure to use the vegetable
holder (8) when slicing.
• Achten Sie beim Verstauen darauf, dass die Schutzkappe auf der Klinge
sitzt und das Verstellrad (3) auf der Position 0 steht.
When putting the slicer away for storage, make sure the protective cap is
sitting on the blade and the adjusting dial (3) is at the 0 position.
• Verstauen Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern.
Store the product out of reach of children.
• Vermeiden Sie die Verarbeitung von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
Avoid using it to slice frozen food.
GB
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

89429

Inhaltsverzeichnis