Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

04.09.2022
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
W
W
EINTEMPERIERSCHRANK
INE CONDITIONING UNIT
(Einbauinstallation)
(built-in installation)
EWTS85-36ED
Deutsch
Seite
2
English
Page
42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein EWTS85-36ED

  • Seite 1 04.09.2022 Bedienungsanleitung Instruction Manual EINTEMPERIERSCHRANK INE CONDITIONING UNIT (Einbauinstallation) (built-in installation) EWTS85-36ED Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 5.7 Empfohlene Lagerung / Anordnung der Weinflaschen ........28 5.7.1 Empfohlene Lager- und Trinktemperaturen ..........29 5.8 Akustisches Alarmsignal ................... 30 6. Umweltschutz ........................30 6.1 Umweltschutz: Entsorgung ..................30 6.2 Umweltschutz: Energie sparen ................30 6.3 Betriebsparameter ...................... 31 7.
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    EG - K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 5: Abkürzungen

    Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    1.3 Sicherheitsanweisungen GEFAHR! Zur Verringerung der Stromschlaggefahr: 1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungs- anleitung gefährdet Leben Gesundheit Gerätebetreibers und o der kann das Gerät beschädigen.     2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 7: Bei Missachtung Dieser Anweisungen Können Funken

    WARNUNG! Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von Personenschäden: 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden.
  • Seite 8 9. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. 10. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 2 40 V / 50 Hz / AC. Alle       Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen einer qualifizierten Fachkraft...
  • Seite 9 26. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 27. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 28. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Gerätes kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
  • Seite 10 HINWEIS! 1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät. 2. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 3. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach hinten aus.
  • Seite 11: Klimaklassen

    17. Überfüllen Sie die Regale nicht, da diese sonst nachhaltig beschädigt werden können. 18. Das Gerät hat ein Fassungsvermögen von 36 Weinflaschen (Standard-Bordeauxflaschen / 750 ml). 19. Lagern Sie nie mehr als 2 Lagen Weinflaschen auf einem Regal. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! 20. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel EINIGUNG UND FLEGE 21.
  • Seite 12: Installation

    3. Installation Die Installation des Gerätes liegt in der Verantwortung des Kunden. Wir empfehlen den Einbau des Weintemperierschranks von qualifiziertem Fachpersonal durchführen zu lassen. Jegliche Schäden, die durch unsachgemäße Installation des Gerätes entstehen, unterliegen weder der Garantie noch der Gewährleistung. Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben.
  • Seite 13: Abmessungen Und Installationsskizze

    Zu Elektroherden mindestens 30 mm Zu Heizkörpern oder Öfen mindestens 300 mm Zu anderen Kühlgeräten mindestens 20 mm 7. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 8. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. 9. Die Tür(en) muss / müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen. 10.
  • Seite 14: Installationsskizze (Einbau)

    Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (C). 3.2.2 Installationsskizze (Einbau) Achten Sie immer auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes (s. Abb. unten, Belüftungsöffnung in cm Alle Abmessungen sind in Millimetern angegeben. HINWEIS! Jegliche Schäden, die durch eine nicht ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes entstehen, unterliegen weder der Garantie noch der Gewährleistung!
  • Seite 15: Einbau

    NSTALLATIONSSKIZZE FÜR DEN INBAU...
  • Seite 16: Verwendung Der Gerätehalterungen

    3.3 Verwendung der Gerätehalterungen ❖ Das Gerät ist oben und unten mit jeweils mit einer Halterung ausgestattet (s. Abb. unten). Diese Halterungen werden benötigt, wenn die Einbaunische größer als das Gerät ist (d.h., das Gerät ist nicht passgenau und fest in der Einbaunische positioniert und lässt sich z.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    NTERE ERÄTEHALTERUNG ORBEREITETE CHRAUBENLÖCHER IN DEN ALTERUNGEN (2 je Halterung) (ST 4,0*13 / 4 insgesamt) CHRAUBEN 3. Durch das Festschrauben der Gerätehalterungen am Einbaumöbel, wird das Gerät ordnungsgemäß und sicher befestigt. HINWEIS! Jegliche Schäden, die durch ein unsachgemäß installiertes Gerät oder durch Nichtbeachtung der in diesem Kapitel beschriebenen Befestigungsanweisungen entstehen, unterliegen weder der Garantie noch der Gewährleistung.
  • Seite 18: Beschreibung Des Gerätes / Bedienfelds

    Netzsteckdose immer von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung). ❖ Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden. ❖ Das Netzanschlusskabel darf keine heißen Bereiche berühren und muss dergestalt verlegt werden, dass seine Temperatur 75 °C nicht übersteigt.
  • Seite 19: Bedienfeld: Bedientasten Und Anzeigen Des Displays

    BDECKPLATTE (3 St.) EGALE AUS EDIENFELD ERÄTETÜR ÜRDICHTUNG BERER AGERBEREICH NTERER AGERBEREICH 4.2 Bedienfeld: Bedientasten und Anzeigen des Displays Abbildung ähnlich: Modifikationen sind möglich. EDIENTASTEN DES EDIENFELDS « E » - T ASTE ➢ Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät oder TANDBY ODUS...
  • Seite 20 « S » - T PERREN ASTE ➢ Tastenkombination: « A+B » (Tasten gleichzeitig berühren). ➢ Mit diesen Tasten aktivieren Sie die Tastensperre. ➢ Siehe auch Kapitel 5.4 T ASTENSPERRE « B » - T EREICHSAUSWAHL ASTE ➢ B zur Temperatureinstellung. EREICHSAUSWAHL ➢...
  • Seite 21: Bedienung

    5. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen, ist dieses direkt eingeschaltet und betriebsbereit. ❖...
  • Seite 22: Ein- / Ausschalten Des Gerätes

    2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des Gerätes (s.a. Kapitel R EINIGUNG UND FLEGE 3. Starten Sie das Gerät nicht direkt nach dessen Installation, sondern warten Sie 2 Stunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 4.
  • Seite 23: Automatische Türöffnung

    INSCHALTEN DES ERÄTES RBEITSMODUS 1. Die Tastensperre muss deaktiviert sein. 2. Berühren und halten Sie die « E » - T (A) erneut für 3 ASTE Sekunden, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wechselt in den RBEITSMODUS 5.2.1 Automatische Türöffnung ❖...
  • Seite 24: Ein- / Ausschalten Der Innenbeleuchtung

    5.3 Ein- / Ausschalten der Innenbeleuchtung ❖ Das Gerät ist mit einer LED - I ausgestattet, die manuell ein- NNENBELEUCHTUNG oder ausgeschaltet werden kann. HINWEIS! Im Standby - Modus (Gerät ist ausgeschaltet) steht diese Funktion nicht zur Verfügung. LED - I INSCHALTEN DER NNENBELEUCHTUNG 1.
  • Seite 25: Deaktivierung Der Tastensperre

    3. Die Tasten des Bedienfelds sind gesperrt. EAKTIVIERUNG DER ASTENSPERRE 1. Berühren und halten Sie erneut die « E » - T (A) und die ASTE « B » - T (B) gleichzeitig für 3 Sekunden, um die ELEUCHTUNG ASTE Tastensperre zu deaktivieren.
  • Seite 26: Auswahl Der Temperatureinheit

    Diese Einstellungen können je nach Bedarf geändert werden. Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen ist es empfehlenswert, die Temperatur des oberen und / oder unteren Lagerbereichs nach Bedarf auf eine kältere Einstellung zu stellen. Stellen Sie im Falle von Eisbildung die Temperatur wieder auf eine wärmere Einstellung zurück.
  • Seite 27: Temperatureinstellung

    HINWEIS! Der untere Lagerbereich muss auf die gleiche Temperatur wie der obere Lagerbereich oder auf eine höhere (wärmere) Temperatur als der obere Lagerbereich eingestellt werden. Der untere Lagerbereich kann nicht kälter eingestellt werden als der obere Lagerbereich! EMPERATUREINSTELLUNG AGERBEREICHE 1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind, berühren und halten Sie die «...
  • Seite 28: Kapazität Des Weinklimaschranks

    5.6 Kapazität des Weinklimaschranks ❖ Das Gerät ist mit 3 Holzregalen ausgestattet und besitzt eine Gesamtlager- kapazität von 36 Weinflaschen (Standard - Bordeauxflaschen mit 750 ml Fassungsvermögen). Die Lagerkapazität der Regale und die Gesamtlagerkapazität des Gerätes sind von verschiedenen Faktoren abhängig: z. B. von der Anordnung oder der Größe der Weinflaschen, etc.
  • Seite 29: Empfohlene Lager- Und Trinktemperaturen

    EINFLASCHEN KÖNNEN WIE FOLGT GELAGERT WERDEN NZAHL DER LASCHEN LASCHEN HINWEIS! Überfüllen Sie die Regale nicht. Lagern Sie höchstens 2 Lagen Weinflaschen auf einem Regal. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! HINWEIS! Falls das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, reinigen Sie es vorsichtig und öffnen Sie die Gerätetür, um den Innenraum des Gerätes zu belüften.
  • Seite 30: Akustisches Alarmsignal

    5.8 Akustisches Alarmsignal ❖ Das Gerät ist mit einem akustischen Alarm ausgestattet, der auf eine Fehlfunktion des Gerätes hinweist (s. Kapitel 8.1 F EHLERMELDUNGEN ➢ Berühren Sie eine beliebige Bedientaste auf dem Bedienpanel, um das akustische Warnsignal zu beenden. ➢ Überprüfen Sie das Gerät, wie in Kapitel 8. P ROBLEMBEHANDLUNG beschrieben.
  • Seite 31: Betriebsparameter

    6.3 Betriebsparameter Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: 1. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. 2. die Türen ordnungsgemäß schließen. 3. Sie die Tür(en) nicht oft und zu lange öffnen. 4. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. 5.
  • Seite 32 2. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Gerätes mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel. 3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Gerätes.
  • Seite 33: Austausch Des Leuchtmittels

    7.1 Abtauen 1. Das Gerät verfügt über ein automatisches Abtau-System. 2. Das Abtauwasser verlässt das Gerät durch die Ablaufrinne an der Rückseite des Geräteinnenraums. 3. Das Wasser sammelt sich in einem Behälter unterhalb des Kompressors, in welchem es verdunstet. 4. Die Ablaufrinne darf nicht verstopft sein. 5.
  • Seite 34: Die Normalen

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT ARBEITET NICHT 1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker 1. Schließen Gerät nicht an der Steckdose ange- ordnungsgemäß an die Steckdose an. schlossen. 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3.
  • Seite 35: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT KÜHLT UNZUREICHEND 1. Die Temperatur ist zu hoch (warm) 1. Stellen Sie die Temperatur niedriger eingestellt. (kälter) ein. 2. Die Umgebung ist zu warm. 2. Halten Gerät Sonneneinstrahlung und anderen Hitzequellen fern. Beachten Sie die Klimaklasse Ihres Gerätes...
  • Seite 36: Fehlermeldungen

    LICKEN ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. UMMEN wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet. LOPFEN NACKEN kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst.
  • Seite 37: Außerbetriebnahme

    9. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2.
  • Seite 38: Technische Daten

    10. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Geräteart Weintemperierschrank (Einbau) 2 - Kühlschrank Kellerzone, Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells Kellerfach-Kühlgerät und Wein- schrank Farbe der Front Schwarz Farbe der Seitenteile Schwarz SN / N / ST Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10 - 38 °C) Temperaturzonen Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kWh*** 140,00 Stromspannung / Frequenz...
  • Seite 39: Entsorgung

    Gemäß Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Auf einer Skala von A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) nach neuer EU-Norm. Basierend auf Standardtestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem Aufstellungsort des Gerätes ab. **** Auf einer Skala von A (beste) bis D (schlechteste).
  • Seite 40: Garantiebedingungen

    ÜHLMITTEL 1. Der Kühlmittelkreislauf des Gerätes enthält das Kühlmittel R600a, ein natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR! Alle mit diesem Symbol Alle verfügbaren Das Kühlmittel R600A ist gekennzeichneten Informationen brennbar. Materialien sind Mülltrennung erhalten Sie...
  • Seite 41: Besonderer Hinweis

    Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung; 2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen; 3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen; 4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme; 5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung; 6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; 7.
  • Seite 78: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 04.09.2022 09/04/2022 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis