Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

30.08.2022
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
W
W
EINTEMPERIERSCHRANK
INE CONDITIONING UNIT
UWTS129-46ED
Deutsch
Seite
2
English
Page
39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein UWTS129-46ED

  • Seite 1 30.08.2022 Bedienungsanleitung Instruction Manual EINTEMPERIERSCHRANK INE CONDITIONING UNIT UWTS129-46ED Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 5.7.1 Empfohlene Lager- und Trinktemperaturen ..........27 5.8 Akustisches Alarmsignal ................... 27 6. Umweltschutz ........................27 6.1 Umweltschutz: Entsorgung ..................27 6.2 Umweltschutz: Energie sparen ................27 6.3 Betriebsparameter ...................... 28 7. Reinigung und Pflege ....................... 28 7.1 Abtauen ........................30 7.2 Austausch des Leuchtmittels ..................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    EG - K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 5: Abkürzungen

    Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    1.3 Sicherheitsanweisungen GEFAHR! Zur Verringerung der Stromschlaggefahr: 1. Eine Nichtbeachtung Anweisungen dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen. 2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 7: Bei Missachtung Dieser Anweisungen Können Funken

    WARNUNG! Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von Personenschäden: 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden.
  • Seite 8 9. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. 10. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 ~ 240 V / 50 Hz / AC. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen einer qualifizierten Fachkraft...
  • Seite 9 26. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 27. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 28. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Gerätes kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
  • Seite 10 HINWEIS! 1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät. 2. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 3. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach hinten aus.
  • Seite 11: Klimaklassen

    17. Überfüllen Sie die Regale nicht, da diese sonst nachhaltig beschädigt werden können. 18. Das Gerät hat ein Fassungsvermögen von 46 Weinflaschen (Standard-Bordeauxflaschen / 750 ml). 19. Lagern Sie nie mehr als 2 Lagen Weinflaschen auf einem Regal. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! 20. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel EINIGUNG UND FLEGE 21.
  • Seite 12: Installation

    3. Installation Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. 3.1 Entpacken und Wahl des Standortes WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGS- GEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 1.
  • Seite 13: Abmessungen Und Installationsskizze

    3.2 Abmessungen und Installationsskizze 3.2.1 Abmessungen des Gerätes BMESSUNGEN DES ERÄTES A = T / B = B / C = T IEFE REITE ÜRÖFFNUNGSWINKEL Höhe 570 mm 595 mm 820 mm Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (C).
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    NSTALLATIONSSKIZZE FÜR DIE NTERBAUINSTALLATION HINWEIS! Jegliche Schäden am Gerät, die durch eine nicht ordnungsgemäße Belüftung entstehen, unterliegen weder der Garantie noch der Gewährleistung! 3.3 Gerät ausrichten ❖ Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße.
  • Seite 15: Beschreibung Des Gerätes / Bedienfelds

    Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss sich das Gerät in einer stabilen und ebenen Position befinden. Damit das Gerät nicht wackelt müssen die Standfüße fest auf dem Boden stehen. Justieren Sie die Standfüße dementsprechend. Der feste Kontakt der Standfüße mit dem Boden stellt außerdem sicher, dass das Gerät nicht vibrieren oder sich bewegen kann.
  • Seite 16: Bedienfeld: Bedientasten Und Anzeigen Des Displays

    ÜRDICHTUNG ELÜFTUNGSGITTER ERSTELLBARE TANDFÜßE BERER AGERBEREICH NTERER AGERBEREICH 4.2 Bedienfeld: Bedientasten und Anzeigen des Displays Abbildung ähnlich: Modifikationen sind möglich. EDIENTASTEN DES EDIENFELDS « E » - T ASTE ➢ Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät oder TANDBY ODUS ➢...
  • Seite 17: Bedienung

    « B » - T EREICHSAUSWAHL ASTE ➢ B zur Temperatureinstellung. EREICHSAUSWAHL ➢ Taste zur Auswahl des oberen oder unteren Lagerbereichs. ➢ Siehe auch Kapitel 5.5 T EMPERATUREINSTELLUNGEN « E » - T RHÖHEN ASTE ➢ Mit dieser Taste Sie die Temperatur im oberen ERHÖHEN und / oder unteren Lagerbereich.
  • Seite 18: Die Voreingestellten Temperaturen Bei Inbetriebnahme Des Gerätes Betragen

    IE VOREINGESTELLTEN EMPERATUREN BEI NBETRIEBNAHME DES ERÄTES BETRAGEN + 12 °C (+ 53.6 °F) IM OBEREN AGERBEREICH + 12 °C (+ 53.6 °F) IM UNTEREN AGERBEREICH ❖ Die Temperaturen in den beiden Lagerbereichen (oberer und unterer Lager- bereich / s. Kapitel 4.1 B ) können je nach Bedarf ESCHREIBUNG DES ERÄTES...
  • Seite 19: Ein- / Ausschalten Des Gerätes

    Häufigkeit des Öffnens der Tür(en) sowie der Menge der Weinflaschen ab. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung berücksichtigt werden. 7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen. 5.2 Ein- / Ausschalten des Gerätes WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 20: Öffnen Der Tür

    5.2.1 Öffnen der Tür ❖ Das Gerät ist mit einer automatischen Türöffnung ausgestattet. HINWEIS! Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (Standby - Modus), können Sie die automatische Tür nicht bedienen. Falls nötig können Sie die Tür per Hand öffnen. ÜR ÖFFNEN 1.
  • Seite 21: Tastensperre

    LED - I USSCHALTEN DER NNENBELEUCHTUNG 1. Die Tastensperre muss deaktiviert sein. 2. Berühren Sie die « B » - T (B) erneut einmal kurz, um die ELEUCHTUNG ASTE Innenbeleuchtung des Gerätes wieder auszuschalten. 5.4 Tastensperre ❖ Das Gerät ist mit einer T ausgestattet.
  • Seite 22: Temperatureinstellungen

    5.5 Temperatureinstellungen WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!). S.
  • Seite 23: Auswahl Der Temperatureinheit

    5.5.1 Auswahl der Temperatureinheit ❖ Die Temperatur des Gerätes kann in °C (Grad Celsius) oder in °F (Grad Fahrenheit) angezeigt werden. USWAHL DER EMPERATUREINHEIT 1. Berühren und halten Sie die « C » - T (G) für ELSIUS AHRENHEIT ASTE jeweils 3 Sekunden, um zwischen den Temperatureinheiten umzuschalten (s.
  • Seite 24: Kapazität Des Weinklimaschranks

    EMPERATUREINSTELLUNG AGERBEREICHE 1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind, berühren und halten Sie die « E » - T (A) und die « B » - T ASTE ELEUCHTUNG ASTE gleichzeitig für 3 Sekunden. Die entsprechende Betriebsanzeige erlischt. Tasten des Bedienfelds sind freigegeben. 2.
  • Seite 25: Empfohlene Lagerung / Anordnung Der Weinflaschen

    Die Lagerkapazität der Regale und die Gesamtlagerkapazität des Gerätes sind von verschiedenen Faktoren abhängig: z. B. von der Anordnung oder der Größe der Weinflaschen, etc. Im oberen Lagerbereich können max. 16 Weinflaschen (Standard-Bordeaux- flaschen / 750 ml) und im unteren Lagerbereich max. 30 Weinflaschen (Standard- Bordeauxflaschen / 750 ml) gelagert werden.
  • Seite 26 EINFLASCHEN KÖNNEN WIE FOLGT GELAGERT WERDEN NZAHL DER LASCHEN LASCHEN HINWEIS! Überfüllen Sie die Regale nicht. Lagern Sie höchstens 2 Lagen Weinflaschen auf einem Regal. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! HINWEIS! Falls das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, reinigen Sie es vorsichtig und öffnen Sie die Gerätetür, um den Innenraum des Gerätes zu belüften.
  • Seite 27: Empfohlene Lager- Und Trinktemperaturen

    5.7.1 Empfohlene Lager- und Trinktemperaturen MPFOHLENE MPFOHLENE EINSORTEN °C °F EMPERATUREN IN EMPERATUREN IN 15 - 18 °C 59 - 64.4 °F OTWEIN 9 - 14 °C 48.2 - 57.2 °F EIßWEIN 10 - 11 °C 50 - 51.8 °F OSÉWEIN HAMPAGNER 5 - 8 °C...
  • Seite 28: Betriebsparameter

    ❖ Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. ❖ Überfüllen Sie das Gerät nicht. ❖ Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen Wetter. Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder so bald als möglich. ❖...
  • Seite 29 HINWEIS! Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Gerätes. HINWEIS! Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat. HINWEIS! Alle durch ein Reinigungsmittel an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens.
  • Seite 30: Austausch Des Leuchtmittels

    ÜRDICHTUNGEN ➢ Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab. Nehmen Sie das Gerät erst wieder in Betrieb, wenn die Türdichtungen komplett trocken sind. (Ausstattung abhängig vom Modell) BLAUFÖFFNUNG ➢ Reinigen Sie regelmäßig die Ablauföffnung hinten im Kühlbereich, damit kein Abtauwasser in den Kühlbereich gelangen kann.
  • Seite 31: Die Normalen

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT ARBEITET NICHT 1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker 1. Schließen Gerät nicht an der Steckdose ange- ordnungsgemäß an die Steckdose an. schlossen. 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3.
  • Seite 32: Eleuchtung Arbeitet Nicht

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ASSER KONDENSIERT AN DER LASTÜR 1. Tür(en) zu häufig / zu lange geöff- 1. Die Tür(en) selten / kurz öffnen. net. 2. Die Temperatur ist zu niedrig (kalt) 2. Stellen Sie die Temperatur höher eingestellt. (wärmer) ein. ERÄT KÜHLT UNZUREICHEND 1.
  • Seite 33: Fehlermeldungen

    USGEPRÄGTE ERÄUSCHBILDUNG Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor arbeitet mit hoher Leistung, um die eingestellte Temperatur schnell zu erreichen. ONDENSWASSER IM ERÄT kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen. LICKEN ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. UMMEN wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
  • Seite 34: Außerbetriebnahme

    9. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2.
  • Seite 35: Technische Daten

    10. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Weintemperierschrank (Unterbau Geräteart oder freistehend) 2 - Kühlschrank Kellerzone, Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells Kellerfach-Kühlgerät und Wein- schrank Farbe der Front Schwarz Farbe der Seitenteile Schwarz N / ST Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16 - 38 °C) Temperaturzonen Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kWh*** 144,00 Stromspannung / Frequenz...
  • Seite 36: Entsorgung

    Abmessungen Gerät H*B*T in cm 82,00*59,50*57,00 Gewicht netto / brutto in kg 45,00 / 51,00 ❖ Technische Änderungen vorbehalten. Gemäß Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Auf einer Skala von A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) nach neuer EU-Norm. Basierend auf Standardtestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem Aufstellungsort des Gerätes ab.
  • Seite 37: Garantiebedingungen

    ÜHLMITTEL 1. Der Kühlmittelkreislauf des Gerätes enthält das Kühlmittel R600a, ein natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR! Alle mit diesem Symbol Alle verfügbaren Das Kühlmittel R600A ist gekennzeichneten Informationen brennbar. Materialien sind Mülltrennung erhalten Sie...
  • Seite 38: Besonderer Hinweis

    Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung; 2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen; 3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen; 4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme; 5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung; 6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; 7.
  • Seite 73: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 30.08.2022 08/30/2022 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis