Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Flymo Power Vac 3000 Betriebsanleitung
Flymo Power Vac 3000 Betriebsanleitung

Flymo Power Vac 3000 Betriebsanleitung

Gartensauger/-bläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Vac 3000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Power Vac 3000
Remark: "xx" stands for customer and country variants.
The basic product number is before the hyphen.
EN
Operator's manual
Electric Blower / Vacuum
DE
Betriebsanleitung
Gartensauger / -Bläser
FR
Mode d'emploi
Aspirateur / Souffleur électrique
NL
Gebruiksaanwijzing
Bladblazer / bladzuiger
SV
Bruksanvisning
Lövblås / -sug
DA
Brugsanvisning
Løvsuger / -blæser
FI
Käyttöohje
Puutarhaimuri / -puhallin
NO
Bruksanvisning
Løvblåser / suger
IT
Istruzioni per l'uso
Soffiatore / Aspiratore elettrico
ES
Instrucciones de empleo
Aspirador / Soplador de jardín
PT
Manual de instruções
Aspirador / Soprador
PL
Instrukcja obsługi
Dmuchawa /
Odkurzacz ogrodowy
HU
Használati utasítás
Lombszívó / -fújó
51300-80.960.03.indb 1
51300-80.960.03.indb 1
®
Art. 9676581-xx
CS
SK
EL
SL
HR
SR /
BS
RO
TR
BG
SQ
ET
LT
LV
Návod k obsluze
Zahradní vysavač / foukač
Návod na obsluhu
Fukač / vysávač
Οδηγίες χρήσης
Φυσητήρας / αναρροφητήρας
Navodilo za uporabo
Puhalnik / sesalnik
Upute za uporabu
Puhač / usisavač
Uputstvo za rad
Duvač / usisavač
Instrucţiuni de utilizare
Aspirator – Suflanta electrica
Kullanma Kılavuzu
Elektrikli Üfleyici / Vakum
Инструкция за експлоатация
Електрическа моторна метла /
листосъбирач
Manual përdorimi
Pajisje për fryrjen / thithjen
Kasutusjuhend
Puhur / imur
Eksploatavimo instrukcija
Pūstuvas / siurblys
Lietošanas instrukcija
Pūtējs / putekļsūcējs
08.09.21 09:23
08.09.21 09:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo Power Vac 3000

  • Seite 1 ® Power Vac 3000 Art. 9676581-xx Remark: “xx” stands for customer and country variants. The basic product number is before the hyphen. Operator’s manual Návod k obsluze Electric Blower / Vacuum Zahradní vysavač / foukač Betriebsanleitung Návod na obsluhu Gartensauger / -Bläser Fukač...
  • Seite 2 ß ß 51300-80.960.03.indb 2 51300-80.960.03.indb 2 08.09.21 09:23 08.09.21 09:23...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6. TROUBLESHOOTING ......7 The FLYMO Blower / Vacuum is suitable when used as 7. TECHNICAL DATA ......8 a blower for sweeping debris or grass clippings from drive-...
  • Seite 4 v The product must be supplied through a residual worn or damaged components in sets to preserve current device (RCD) having a rated residual balance. Replace damaged or unreadable labels. operating current not exceeding 30 mA. g) Before use, check the supply and extension cord for signs of damage or aging.
  • Seite 5: Maintenance And Storage

    2.4 Maintenance and storage 2.5 Additional safety instructions for units with bagging attachments a) When the machine is stopped for servicing, inspec- tion, or storage, or to change an accessory, shut off Switch-off the machine before attaching or removing the the power source, disconnect the machine from the bag.
  • Seite 6: Operation

    To attach the shoulder strap [ Fig. A6 ]: To remove the collection bag , push the tube release button and pull out the elbow tube at the same For extra support when you use the product as a vacuum, time.
  • Seite 7: Storage

    Mechanical failure. dealer. For any other malfunctions please contact the Husqvarna UK Ltd. Customer Service. Repairs must only be done by Husqvarna UK Ltd. service departments or specialist dealers approved by FLYMO. 51300-80.960.03.indb 7 51300-80.960.03.indb 7 08.09.21 09:23 08.09.21 09:23...
  • Seite 8: Technical Data

    Husqvarna UK Ltd. grants a warranty for all original FLYMO This manufacturer’s warranty is limited to replacement and new products for two years from the date of original pur-...
  • Seite 9: Sicherheit

    5. LAGERUNG ....... . 13 Der FLYMO Bläser / Sauger eignet sich dazu, Schmutz- 6.
  • Seite 10: Unterweisung

    v Das Produkt muss über einen FI­Schalter (RCD) e) Betreiben Sie die Maschine nicht auf einer gepflaster- mit einem Nennauslösestrom von höchstens ten Oberfläche oder einer Schotterdecke, bei denen 30 mA mit Strom versorgt werden. das ausgeworfene Material Verletzungen verursachen könnte.
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    d) Seien Sie sich bei der Instandhaltung des Häcksel­ j) Betreiben Sie die Maschine niemals mit defekten Schutzeinrichtungen oder -schirmen oder ohne werks bewusst, dass obwohl die Energiequelle Sicherheitseinrichtungen, zum Beispiel dem ange- aufgrund der Verriegelungsfunktion der Schutzein­ brachten Fangsack. richtung ausgeschaltet ist, das Häckselwerk immer noch bewegt werden kann.
  • Seite 12: Bedienung

    1. Wenn die Einlassabdeckung montiert ist, entfernen Sie 1. Wenn das Blasrohr montiert ist, entfernen Sie das die Einlassabdeckung. Blasrohr. 2. Richten Sie die Verbindungsstellen des Saugrohr-Ober- 2. Richten Sie die Kerben auf dem Winkelrohr auf die ß ß und des Saugrohr-Unterteils aus.
  • Seite 13: Wartung

    Bei sonstigen Störungen, bitten wir Sie, sich mit dem Kundendienst der Husqvarna UK Ltd in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von der Kundendienstabteilung der Husqvarna UK Ltd. oder von autorisierten Fachhändlern von FLYMO durchgeführt werden. 51300-80.960.03.indb 13 51300-80.960.03.indb 13 08.09.21 09:23...
  • Seite 14: Technische Daten

    • Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten ver- FLYMO Serviceadresse. sucht, das Produkt zu öffnen oder zu reparieren. Verschleißteile: • Es wurden zum Betrieb nur Original FLYMO Ersatz- und Verschleißteile verwendet. Das Blasrohr und die Saugrohre sind Verschleißteile und • Vorlage des Kaufbelegs.
  • Seite 15: Mise Hors Tension

    Utilisation conforme en mode souffleur : 8. SERVICE APRÈS-VENTE / GARANTIE ... . 20 Le FLYMO souffleur / aspirateur est parfaitement adapté pour repousser les débris et les déchets de coupe des chaussées, allées, patios, etc.
  • Seite 16: Consignes Générales De Sécurité

    Ne pas utiliser l’appareil avec b) Portez toujours des chaussures fermées et un panta- les cheveux non recouverts, des lon long pendant le fonctionnement de la machine. bijoux lâches et des vêtements N’utilisez pas la machine pieds nus ou avec des san- flottants.
  • Seite 17: Maintenance Et Rangement

    • remplacer ou réparer les pièces endommagées ; etc. Réalisez soigneusement la maintenance et gar- dez-la propre. • vérifier la présence de pièces mal fixées et les res- serrer. b) Conservez la machine dans un endroit sec et hors de portée des enfants. h) Ne permettez pas que la matière traitée se tasse dans la zone d’éjection, car cela peut empêcher la bonne c) Laissez toujours refroidir la machine avant de la...
  • Seite 18: Positions De Travail

    Fixation du sac de ramassage [ Fig. A5 ] : Pour déposer le carter d’admission , desserrez la vis de fixa tion  , tournez le carter d’admission dans le sens NOTE : Un contacteur de sécurité empêchera le produit inverse des aiguilles d’une montre et déposez-le. de démarrer si le tube coudé...
  • Seite 19 Panne mécanique. agréé. Pour tous autres dysfonctionnements, veuillez contacter le service clients Husqvarna UK Ltd. Les réparations doivent uniquement être réalisées par le service après­vente Husqvarna UK Ltd. ou les revendeurs agréés par FLYMO. 51300-80.960.03.indb 19 51300-80.960.03.indb 19 08.09.21 09:23...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Husqvarna UK Ltd. accorde sur tous les nouveaux produits placement et à la réparation en vertu des conditions men- d’origine FLYMO une garantie de 2 ans à compter du pre- tionnées ci-avant. D’autres prétentions à notre encontre en mier achat chez le revendeur lorsque les produits sont tant que fabricant, par exemple dommages et intérêts, ne...
  • Seite 21: Uitschakelen

    5. OPBERGEN ....... . 25 De FLYMO bladblazer / bladzuiger is geschikt voor gebruik 6.
  • Seite 22: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Algemene veiligheidswaarschuwingen d) Gebruik het apparaat in een aanbevolen houding en uitsluitend op een stevige, vlakke ondergrond. Elektrische veiligheid e) Gebruik het apparaat niet op een betegeld oppervlak WAARSCHUWING! Elektrische schok! of een macadam waarbij het uitgeworpen materiaal Risico van letsel als gevolg van elektrische letsel zou kunnen veroorzaken.
  • Seite 23: Onderhoud En Opbergen

    j) Gebruik het apparaat nooit met defecte veiligheids­ d) Wees uzelf er bij het onderhoud van de hakselaar voorzieningen of -schermen of zonder veilig- van bewust dat hoewel de energiebron op basis van heidsvoorzieningen, bijvoorbeeld de aangebrachte de vergrendelingsfunctie van de veiligheidsvoorzie­ opvangzak.
  • Seite 24 LET OP: een veiligheidsschakelaar voorkomt dat het 3. Druk de gebogen buis op de blazeruitlaat totdat hij product start als de zuigpijp niet juist is gemonteerd. hoorbaar vastklikt. De opvangzak wordt op de uitlaatopening van de blazer 4. Plaats de zuigpijp op de onderste opening van de vast gezet met de pijpontgrendelknop tuinzuiger en draai de zuigpijp...
  • Seite 25: Problemen Oplossen

    Mechanisch defect. seerde servicepartner. Neem voor elke andere storing contact op met Husqvarna UK Ltd. Klantenservice. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door Husqvarna UK Ltd. serviceafdelingen of gespecialiseerde dealers die geautoriseerd zijn door FLYMO. 51300-80.960.03.indb 25 51300-80.960.03.indb 25 08.09.21 09:23...
  • Seite 26: Technische Gegevens

    Deze fabrieksgarantie is beperkt tot de vervangende leve- ring en reparatie volgens de bovengenoemde voorwaar- Husqvarna UK Ltd. geeft op alle nieuwe originele FLYMO den. Andere claims tegen ons als fabrikant, bijv. een aan- producten 2 jaar garantie vanaf de eerste aankoop bij de spraak op schadevergoeding, worden door de fabrieks- dealer, wanneer de producten uitsluitend privé...
  • Seite 27 5. LAGRING ........31 FLYMO blås / sug passar att användas som blås för att 6.
  • Seite 28: Underhåll Och Förvaring

    Förlängningskablar kan köpas hos närmaste auktorise- h) Använd aldrig maskinen om människor, särskilt barn, rade kundtjänst. Använd endast förlängningskablar som eller djur finns i närheten. är specifikt gjorda för utomhusbruk. 2.3 Drift Använd endast kabelstorlek 1,00 mm² upp till en längd på...
  • Seite 29 2.6 Rekommendation c) Låt alltid maskinen svalna innan den förvaras. d) När kvarnen underhålls var medveten om att även om Maskinen bör matas via en jordfelsbrytare (RCD) med en energikällan är frånkopplad genom skyddsanord­ utlösningsström på maximalt än 30 mA. ningens låsfunktion, går det alltid fortfarande att röra Ytterligare säkerhetsföreskrifter på...
  • Seite 30: Handhavande

    3. HANDHAVANDE Arbetsställning: VARNING! Risk för fysiska skador! Blåsläge [ Bild O2 ]: Skärskada om fläkthjulet roterar eller pro­ Använd produkten som blås för att sopa bort skräp eller dukten startar av misstag. gräsklipp från körvägar, gångbanor, uteplatser etc. och för v Vänta tills fläkthjulet stannar, frånskilj produkten att blåsa gräsklipp, halm eller löv i högar eller för att avlägs- från nätet och sätt på...
  • Seite 31 Skräp i inloppsområdet. v Kontakta auktoriserad kundtjänst. Mekaniskt fel. För alla andra felfunktioner, kontakta kundtjänsten hos Husqvarna UK Ltd. Reparationer får endast göras av serviceavdelningarna hos Husqvarna UK Ltd. eller serviceföretag godkända av FLYMO. 51300-80.960.03.indb 31 51300-80.960.03.indb 31 08.09.21 09:23 08.09.21 09:23...
  • Seite 32: Tekniska Data

    Tillverkargarantin kan inte ligga till grund för andra krav gentemot oss som Husqvarna UK Ltd. ger 2 års garanti på alla original FLYMO till verkare, exempelvis gällande skadestånd. Denna tillver- nya produkter fr.o.m. första köp hos återförsäljare om pro- kargaranti berör självklart inte de gällande lagstadgade...
  • Seite 33: Sikkerhed

    5. OPBEVARING ......37 Når man anvender FLYMO blæseren / sugeren som en 6.
  • Seite 34: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Forlængerledninger kan fås i dit lokale godkendte UNDLAD AT RØRE VED LEDNINGEN, SÅ LÆNGE servicecenter. Brug kun forlængerledninger, der er STIKKET STADIG ER I STIKDÅSEN. Undlad at bruge specielt designet til udendørs brug. maskinen, hvis ledningen er skadet eller slidt. Brug kun 1.00 mm²...
  • Seite 35: Yderligere Sikkerhedsadvarsler

    2.6 Anbefalinger køle ned før inspektioner, justeringer osv. Vedligehold maskinen omhyggeligt og hold den ren. Maskinen bør forsynes med en brydestrøm på højst b) Opbevar maskinen på et tørt sted og udenfor børns 30 mA via en fejlstrømsikkerhedsindretning (RCD). rækkevidde. Yderligere sikkerhedsadvarsler c) Lad altid maskinen køle ned før opbevaringen.
  • Seite 36: Vedligeholdelse

    3. DRIFT den kan blæse afklippet græs, strå eller blade sammen ADVARSEL! Risiko for fysiske personskader! i dynger, eller fjerne snavs fra hjørner, omkring samlinger Skæreskade, hvis impelleren drejer rundt eller mellem mursten. eller produktet starter ved et uheld. Styr luftstrømmen ved at føre blæserrøret nedad eller til v Vent på...
  • Seite 37: Fejlfinding

    Mekanisk fejl. forhandler. Vedrørende eventuelle andre fejlfunktioner bedes du kontakte Husqvarna UK Ltd. Customer Service. Reparationer må kun udføres af Husqvarna UK Ltd.’s serviceafdeling eller specialforhandlere godkendt af FLYMO. 7. TEKNISKE DATA Løvsuger / -blæser Enhed Værdi (Power Vac 3000) Motor –...
  • Seite 38 Husqvarna UK Ltd. giver 2 års garanti fra det første køb begrundes ikke i producentgarantien. Denne producent- hos forhandleren for alle originale og nye FLYMO produkter, garanti berører naturligvis ikke de eksisterende juridiske og hvis produkterne udelukkende er brugt privat. Denne pro- kontraktsmæssige krav over for forhandleren / sælgeren.
  • Seite 39: Turvallisuus

    FLYMO Puutarhaimuri / ­puhallin Power Vac 3000 saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman 1. TURVALLISUUS ......39 2.
  • Seite 40 v Laitteen virransyöttö on tehtävä vikavirtasuoja­ Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat vaiheittain tasa- kytkimen (RCD) kautta, jonka jäännösvirta on painon säilyttämiseksi. Vaihda vaurioituneet tai luke- enintään 30 mA. mattomat tekstit. g) Tarkasta jännitteensyöttö ja jatkojohdot ennen käyttöä Johdot: kulumisesta ja vanhenemisesta aiheutuneiden vaurioi- Jos verkkoliitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, den varalta.
  • Seite 41: Huolto Ja Säilytys

    2.4 Huolto ja säilytys 2.5 Ylimääräiset turvallisuusohjeet koneille leikkuujätteen kerääjän pidikkeiden kanssa a) Jos kone pysäytetään kunnossapitoa, tarkastusta, säi- lytystä tai lisävarusteiden vaihtoa varten, kytke energi- Kytke kone pois päältä ennen leikkuujätteen kerääjän anlähde pois päältä, irrota kone verkosta ja varmista, kiinnittämistä...
  • Seite 42 Olkahihnan kiinnittäminen [ kuva A6 ]: Keruusäiliö irrotetaan painamalla irrotuspainiketta vetämällä kulmaputkea Lisätueksi, kun käytät tuotetta imutoiminnolla, tulisi käyttää tuotteessa olevaa olkahihnaa. Kiinnitä hihna tuotteeseen ennen käyttöä. v Napsauta koukku kiinnittimeen 3. KÄYTTÖ Työasennot: VAROITUS! Henkilövahingon vaara! Puhallinkäyttö [ kuva O2 ]: Viiltohaavojen vaara tahattomasta siipipyö­...
  • Seite 43: Vianmääritys

    Muissa häiriötapauksissa ota yhteyttä Husqvarna UK Ltd.:n asiakaspalveluun. Korjaukset on annettava Husqvarna UK Ltd.:n huoltopalvelun tai FLYMOn valtuuttaman erityisen jälleenmyyjän suoritettavaksi. 7. TEKNISET TIEDOT Puutarhaimuri / -puhallin Yksikkö Arvo (Power Vac 3000) Moottori – ottoteho 3000 Verkkojännite Verkkovirran taajuus Maks. imuvirta Silppuamissuhde 16:1 Maks.
  • Seite 44 Husqvarna UK Ltd. antaa kaikille uusille FLYMO-tuotteille Tämä valmistajan takuu rajoittuu korvaavaan toimitukseen kahden (2) vuoden takuun jälleenmyyjältä ostettuna ensim- ja korjaukseen edellä mainituilla edellytyksillä. Meitä valmis- mäisestä...
  • Seite 45: Sikkerhet

    6. FEILSØKING ....... 49 FLYMO blåser / suger egner seg til å blåse bort skitt, klippet 7.
  • Seite 46: Vedlikehold Og Oppbevaring

    Skjøteledninger er tilgjengelige fra ditt lokale godkjente h) Sett aldri maskinen i drift hvis det finnes personer, spe- servicesenter. Bruk kun skjøteledninger som er spesielt sielt barn, eller dyr i nærheten. designet for utendørs bruk. 2.3 Drift Bruk kun kabel på 1,00 mm² med en lengde opptil mak- simalt 40 meter.
  • Seite 47: Ekstra Sikkerhetsadvarsler

    d) Ved reparasjon vær oppmerksom på kvernverket, Ekstra sikkerhetsadvarsler som til tross for at sperrefunksjonen til verneinnret­ Fare! Under monteringen kan smådeler svelges og det er ningen har koble det ut, likevel kan beveges. kvelningsfare på grunn av plastposen. Hold små barn e) Skift ut slitte eller skadede deler av sikkerhetsgrunner.
  • Seite 48 3. DRIFT Arbeidsposisjoner: ADVARSEL! Fare for personskade! Blåsermodus [ Fig. O2 ]: Kutteskade når løpehjulet dreies eller Bruk produktet som blåser for å feie bort avfall eller gress- produktet starter utilsiktet. rester etter klipping fra innkjørsler, fortau, terrasser osv. og v Vent til løpehjulet stopper, koble produktet fra til å...
  • Seite 49 Kontakt den autoriserte service- Mekanisk svikt. forhandleren. For eventuelt andre feilfunksjoner ta kontakt med Husqvarna UK Ltd. Kundeservice. Reparasjoner må kun utføres av Husqvarna UK Ltd.s serviceavdelinger eller spesialistforhandlere som er godkjent av FLYMO. 51300-80.960.03.indb 49 51300-80.960.03.indb 49 08.09.21 09:23 08.09.21 09:23...
  • Seite 50 • Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk på å åpne eller reparere produktet. • For drift er det kun brukt originale FLYMO reserve- og Forbruksvarer: slitedeler. Blåserøret og sugerøret er slitedeler som ikke dekkes av •...
  • Seite 51 FLYMO Soffiatore / Aspiratore elettrico Power Vac 3000 senza la supervi sione di adulti. Si scon­ 1. SICUREZZA ....... . 51 2.
  • Seite 52 suo agente di assistenza o da altre persone ugualmente posizioni di sicurezza; controllare inoltre che l’alloggia- qualificate. mento non sia danneggiato e che i dispositivi e gli schermi di sicurezza siano disponibili. Sostituire i I cavi di prolunga sono disponibili presso il vostro centro componenti usurati e danneggiati pezzo a pezzo per di assistenza locale autorizzato.
  • Seite 53 e) Sostituire, per motivi di sicurezza, le parti usurate m) Fermare la macchina e togliere la spina dalla presa. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano completa- o danneggiate. Utilizzare accessori e parti di ricambio mente fermate originali. – sempre, se la macchina viene lasciata incustodita, f) Non provare mai a bypassare la funzione di bloccag- gio del dispositivo di sicurezza.
  • Seite 54 Per rimuovere il tubo di aspirazione , allentare la vite di Il sacco di raccolta è fissato all’uscita del soffiatore con fis saggio  , ruotare il tubo di aspirazione in senso il pulsante di rilascio del tubo anti-orario e rimuoverlo. 4. Agganciare il sacco di raccolta a entrambi gli anelli presenti sul tubo di aspirazione Come attaccare il sacco di raccolta [ fig.
  • Seite 55: Eliminazione Dei Guasti

    In caso di altri malfunzionamenti si prega di contattare il servizio clienti di Husqvarna UK Ltd. Le riparazioni devono essere eseguite solamente dal dipartimento assistenza di Husqvarna UK Ltd. o da rivenditori specialisti approvati da FLYMO. 51300-80.960.03.indb 55 51300-80.960.03.indb 55 08.09.21 09:23...
  • Seite 56: Dati Tecnici

    Husqvarna UK Ltd., per tutti i nuovi prodotti originali riportate. La garanzia del produttore non giustifica altri FLYMO, fornisce una garanzia di 2 anni che decorre dal diritti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad esempio primo acquisto presso il rivenditore, se i prodotti sono al risarcimento danni.
  • Seite 57: Seguridad

    FLYMO Aspirador / Soplador de jardín Power Vac 3000 limpieza ni el mantenimiento sin supervi­ 1. SEGURIDAD ....... . 57 2.
  • Seite 58: Preparativos Antes Del Uso

    v El producto se debe alimentar a través de un c) No se ponga ropa colgante ni joyas que se puedan dispositivo de corriente residual (RCD) con una enganchar en el orificio de aspiración. Mantenga el corriente nominal residual de funcionamiento pelo largo alejado de los orificios de aspiración.
  • Seite 59: Mantenimiento Y Almacenamiento

    i) Desconecte la fuente de energía y desenchufe la c) Deje enfriar la máquina siempre antes de almacenarla. máquina de la red, si la máquina estuviera atascada, d) Sea consciente, en el momento de realizar el manteni- antes de liberarla de los desechos acumulados miento, de que mecanismo picador se puede seguir en la misma.
  • Seite 60 1. Si está montada la cubierta de admisión, retírela. 1. Si está montado el tubo del soplador, retírelo. ß ß 2. Alinee las hendiduras del tubo inferior y superior 2. Alinee las ranuras del tubo acodado con las de la conexión de salida del soplador ß...
  • Seite 61: Solución De Averías

    4. MANTENIMIENTO 1. Retire los tubos y la bolsa para polvo. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! (16) 2. Limpie los orificios de ventilación y el área de admi- Riesgo de lesiones por corte mientras el (17) sión / salida de aire con un cepillo blando (no utilice impulsor gira o si el producto se pone en un destornillador).
  • Seite 62: Datos Técnicos

    Para cualquier otro fallo de funcionamiento, póngase en contacto con la compañía Husqvarna UK Ltd. Servicio de atención al cliente. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por el departamento de servicio de Husqvarna UK Ltd o por distribuidores especializados y autorizados por FLYMO. 7. DATOS TÉCNICOS Aspirador / Soplador de jardín...
  • Seite 63: Declaración De Garantía

    Husqvarna UK Ltd. concede para todos los productos nadas anteriormente. La garantía de fábrica no puede nuevos originales FLYMO una garantía de 2 años a partir utilizarse como base para reclamar otros derechos al fabri- de la fecha de compra al distribuidor, siempre y cuando cante, como una indemnización por daños y perjuicios.
  • Seite 64: Segurança

    8. ASSISTÊNCIA / GARANTIA ..... 69 O soprador / aspirador FLYMO é adequado para ser usado como soprador para varrer detritos ou aparas de erva de ruas, passeios, pátios, etc.
  • Seite 65: Avisos Gerais De Segurança

    Avisos gerais de segurança cabelo comprido, mantenha-os afastado das abertu- ras de aspiração. Segurança no manejo de eletricidade d) Utilize a máquina apenas na posição recomendada ATENÇÃO! Choque elétrico! e apenas numa superfície plana e firme. Risco de ferimentos devido a choque e) Não utilize a máquina numa superfície pavimentada elétrico.
  • Seite 66: Manutenção E Armazenamento

    j) Nunca utilize a máquina com dispositivos de prote­ d) Na reparação do triturador tenha presente que, ape- ção ou blindagens defeituosos ou sem dispositivos de sar de a fonte de alimentação estar desligada devido proteção como, por exemplo, sem o saco coletor à...
  • Seite 67: Posições De Trabalho

    NOTA: Um interruptor de segurança impede o produto de 2. Alinhe as ranhuras do tubo de cotovelo com as arrancar caso o tubo de aspiração não esteja correta- ranhuras da saída no soprador mente instalado. 3. Pressione o tubo de cotovelo na saída do soprador 4.
  • Seite 68: Manutenção

    Falha mecânica. técnica autorizado. Para outras falhas contacte Husqvarna UK Ltd. Apoio ao cliente. As reparações devem ser executadas pelo departamento de assistência técnica Husqvarna UK Ltd. ou por técnicos autorizados da FLYMO. 51300-80.960.03.indb 68 51300-80.960.03.indb 68 08.09.21 09:23 08.09.21 09:23...
  • Seite 69: Dados Técnicos

    Husqvarna UK Ltd. concede a todos os produtos novos peças sobressalentes e à reparação de acordo com as originais FLYMO 2 anos de garantia a partir da primeira condições acima referidas. Outras reivindicações relativa- compra no revendedor, se os produtos se destinarem mente ao fabricante, como indemnização por danos, não...
  • Seite 70: Bezpieczeństwo

    6. USUWANIE USTEREK ......74 Dmuchawa / odkurzacz FLYMO może posłużyć jako 7. DANE TECHNICZNE ......75 dmuchawa do wymiatania ściętej trawy z podjazdów,...
  • Seite 71 Podczas używania urządzenia b) Podczas eksploatacji urządzenia nosić zawsze twarde nie nosić rozpuszczonych obuwie i długie spodnie. Nie używać urządzenia boso włosów, zwisającej biżuterii lub w sandałach. Unikać noszenia luźnej odzieży lub i luźnego ubrania. odzieży z wiszącymi sznurkami lub krawatem. c) Nie nosić...
  • Seite 72 i) Wyłączyć źródło energii i odłączyć urządzenie od sieci, c) Przed odłożeniem urządzenia do przechowania jeżeli urządzenie jest zatkane i konieczne jest jego zawsze zaczekać do jego ochłodzenia się. oczyszczenie z odpadów. d) Podczas konserwacji mechanizmu rozdrabniają­ j) Nigdy nie używać urządzenia z wadliwymi urządze­ cego należy być...
  • Seite 73 1. Jeśli pokrywa wlotu jest zamontowana, należy zdjąć 1. Jeśli rura dmuchawy jest zamontowana, należy zdjąć pokrywę wlotu. rurę dmuchawy. ß 2. Należy najpierw dopasować rowki na dolnej i górnej 2. Dopasować rowki na kolanku do rowków na wylocie ß rurze dmuchawy ß...
  • Seite 74: Konserwacja

    Usterka mechaniczna. punktem handlowo-serwisowym. W przypadku innych awarii skontaktować się z serwisem klienta Husqvarna UK Ltd. Napraw może dokonywać wyłącznie dział serwisowy Husqvarna UK Ltd. lub specjalistyczne punkty sprzedaży autoryzowane przez FLYMO. 51300-80.960.03.indb 74 51300-80.960.03.indb 74 08.09.21 09:23 08.09.21 09:23...
  • Seite 75: Dane Techniczne

    żadnymi opłatami za świadczone usługi. Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany Husqvarna UK Ltd. udziela na wszystkie nowe, oryginalne produkty FLYMO 2-letniej gwarancji od daty zakupu przez lub naprawy na powyższych warunkach. Gwarancja pierwszego nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że producenta nie uprawnia do podnoszenia innych rosz- produkty są...
  • Seite 76 6. HIBAELHÁRÍTÁS ......80 A FLYMO levélfúvó / szivó az alábbi esetekben megfelelő...
  • Seite 77: Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Általános biztonsági figyelmeztetések c) Ne viseljen lazán lógó ruházatot vagy ékszert, amely esetleg behúzódhat a szívónyílásba. A hosszú hajat Elektromos biztonság tartsa távol a szívónyílásoktól. VIGYÁZAT! Áramütés! d) A gépet csak valamelyik ajánlatos pozícióban és csak Sérülést okozó áramütés veszélye. szilárd, egyenes felületen működtesse.
  • Seite 78: Karbantartás És Tárolás

    i) Abban az esetben, ha a gép eltömődik, akkor kap- c) A eltárolása előtt a gépet hagyja mindig lehűlni. csolja ki az energiaforrást és válassza le a gépet d) Legyen tudatában annak a szecskázó egység kar- a hálózatról, mielőtt kiszedné a hulladékot a gépből. bantartása során, hogy annak ellenére, hogy az ener- j) A gépet soha ne működtesse hibás védőberendezé­...
  • Seite 79 1. Ha a bemeneti fedél fel van szerelve, akkor távolítsa el 1. Ha a fúvócső fel van szerelve, akkor távolítsa el a fúvó- a bemeneti fedelet. csövet. ß ß 2. Illessze egymáshoz a felső és az alsó cső végeit. 2. A könyökcsövön lévő hornyokat illessze a fúvókime- neten található...
  • Seite 80: Hibaelhárítás

    Mechanikai hiba. v Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel. Minden más hibás működés esetén forduljon a Husqvarna UK Ltd. vevőszolgálatához. A javításokat a Husqvarna UK Ltd. szervizrészlegével vagy a FLYMO által meghatalmazott szakszerelőkkel kell elvégeztetni. 51300-80.960.03.indb 80 51300-80.960.03.indb 80 08.09.21 09:23...
  • Seite 81: Műszaki Adatok

    Ez a gyártói garancia a fenti feltételeknek megfelelő pótal- katrész szállításra és javításra szorítkozik. A gyártói garan- A Husqvarna UK Ltd. minden új, eredeti FLYMO termékre cia nem szolgáltat alapot a velünk, mint gyártóval szemben a vásárlás napjától számított 2 év garanciát vállal, feltéve, támasztandó...
  • Seite 82 FLYMO Zahradní vysavač / foukač Power Vac 3000 Nedoporučuje se, aby tento výrobek 1. BEZPEČNOST ......82 2.
  • Seite 83: Údržba A Skladování

    Prodlužovací kabely jsou k dispozici v místním autorizo- KABELU SE NEDOTÝKAT, DOKUD NENÍ ODDĚLEN vaném servisním centru. Používejte pouze prodlužovací OD SÍTĚ. Stroj nepoužívejte, pokud je kabel poškoze- kabely určené pro venkovní použití. ný nebo opotřebovaný. Používejte pouze kabely s průřezem 1,00 mm² a délkou h) Stroj neprovozujte, pokud jsou v blízkosti osoby, maximálně...
  • Seite 84: Doplňková Bezpečnostní Upozornění

    d) Při ošetřování řezacího zařízení myslete na to, 2.6 Doporučení že i když je zdroj energie vzhledem k blokovací funkci Stroj by měl být napájen přes proudový chránič (RCD) ochranného zařízení vypnut, přesto se řezací s vypínacím proudem maximálně 30 mA. zařízení...
  • Seite 85 3. OBSLUHA a pro nafoukání posekané trávy nebo listí na hromady, VAROVÁNÍ! Nebezpeční poranění! nebo pro odstraňování nečistot z rohů, v okolí spár nebo Pokud se rotor otáčí nebo se produkt mezi cihlami. náhodně spustí, hrozí nebezpečí řezného Proud vzduchu směrujte namířením trubky foukače dolů poranění.
  • Seite 86: Odstraňování Chyb

    Mechanická porucha. V případě jiných poruch se prosím obraťte na společnost Husqvarna UK Ltd. zákaznický servis. Opravy smí provádět pouze servisní oddělení společnosti Husqvarna UK Ltd. nebo specializovaní prodejci schválení společností FLYMO. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Zahradní vysavač / foukač Jednotka...
  • Seite 87 Husqvarna UK Ltd. poskytuje na všechny originální nové proti nám jako výrobci, třeba na náhradu škody, nejsou produkty FLYMO 2 roky záruku od první koupě u obchod- na základě záruky výrobce oprávněny. Tato záruka výrob- níka, pokud byly produkty používány výhradně pro soukro- ce nemá...
  • Seite 88: Bezpečnosť

    FLYMO Fukač / vysávač Power Vac 3000 bami mladšími než 16 rokov sa neod­ 1. BEZPEČNOSŤ ......88 2.
  • Seite 89 v Produkt sa musí napájať cez prúdový chránič e) Nepoužívajte zariadenie na dláždenej alebo kamenis- s menovitou hodnotou zvyškového prevádzko­ tej ploche, kde môže dôjsť k zraneniu vyleteným vého prúdu, ktorá neprekračuje 30 mA. materiálom. f) Pred používaním vykonajte vždy vizuálnu kontrolu, aby Káble: ste sa uistili, že je mechanizmus na sečkovanie, čapy mechanizmu a iné...
  • Seite 90: Údržba A Skladovanie

    k) Zdroj energie udržujte čistý a odstraňujte z neho e) Z bezpečnostných dôvodov nahraďte opotrebené odpad a nánosy materiálu, aby ste zamedzili poškode- alebo poškodené diely. Používajte len originálne niu alebo vzniku požiaru. náhradné diely a príslušenstvo. l) Neprepravujte zariadenie v prípade, že je napojené na f) Nikdy neskúšajte obísť...
  • Seite 91: Prevádzka

    POZOR: Bezpečnostný spínač zabráni zapnutiu výrobku, 2. Zarovnajte drážky na ohnutej trubici s drážkami ak sacia trubica nie je správne pripevnená. na vyfukovacom vývode 4. Umiestnite trubicu vysávača na spodný otvor záhrad- 3. Tlačte ohnutú trubicu do vývodu fúkača , dokiaľ ného vysávača a trubicu vysávača otočte v smere nezapadne na miesto.
  • Seite 92: Údržba

    Kontaktujte autorizovaný servis. Mechanická porucha. V prípade akýchkoľvek iných funkčných porúch kontaktujte prosím spoločnosť Husqvarna UK Ltd. Customer Service. Akékoľvek opravy musia byť vykonané výhradne v servisnom stredisku Husqvarna alebo u autorizovaného predajca FLYMO. 51300-80.960.03.indb 92 51300-80.960.03.indb 92 08.09.21 09:23...
  • Seite 93: Technické Údaje

    Husqvarna UK Ltd. poskytuje na všetky originálne nové Táto záruka výrobcu sa obmedzuje na náhradnú dodávku výrobky FLYMO 2-ročnú záruku od prvej kúpy u obchodní- a opravu podľa vyššie uvedených podmienok. Iné nároky ka, ak sa výrobky používali výhradne na súkromné účely.
  • Seite 94 FLYMO Φυσητήρας / αναρροφητήρας Power Vac 3000 Η χρήση αυτού του προϊόντος από νέους 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ....... . 94 2.
  • Seite 95: Λειτουργία

    Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή 2.2 Προετοιμασία με λυμένα μαλλιά, κοσμήματα α) Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες και προστατευτικά που κρέμονται ή ρούχα που δεν γυαλιά. Να τα φοράτε καθόλη τη διάρκεια χρήσης είναι εφαρμοστά. της μηχανής. β) Φοράτε σταθερά υποδήματα και μακριά παντελό- Γενικές...
  • Seite 96: Συντήρηση Και Φύλαξη

    η μηχανή αρχίσει να κάνει περίεργους θορύβους κρυώσει. Να συντηρείτε προσεκτικά τη μηχανή και ή να δονείται. Διακόψτε την παροχή ρεύματος προς να την διατηρείτε καθαρή. τη μηχανή και λάβετε τα ακόλουθα μέτρα πριν επα- β) Η μηχανή να φυλάσσεται σε στεγνό χώρο, μακριά νενεργοποιήσετε...
  • Seite 97 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ένας διακόπτης ασφαλείας θα αποτρέ- το σωλήνα αναρρόφησης δεξιόστροφα μέχρι το ψει την έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, εάν το στοπ (ασφάλιση μπαγιονέτ). κάλυμμα εισαγωγής δεν είναι κλειδωμένο στη θέση 5. Σφίξτε τη βίδα στερέωσης του. Για να αφαιρέσετε το σωλήνα αναρρόφησης 1.
  • Seite 98 σωπό σας. Απαιτείται προσοχή κατά την εκτέλεση εργα- Κρατάτε το σωλήνα αναρροφητήρα σε απόσταση μίας σιών κοντά σε φυτά. Η δύναμη της ροής αέρα μπορεί να ίντσας περίπου πάνω από το έδαφος για βέλτιστα αποτε- καταστρέψει ευαίσθητα φυτά. λέσματα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε περίπτωση έμφραξης της Λειτουργία...
  • Seite 99: Αντιμετωπιση Βλαβων

    Για οποιεσδήποτε άλλες δυσλειτουργίες, παρακαλώ επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Πελατών της Husqvarna UK Ltd. Επισκευές πρέπει να διενεργούνται μόνο από τα τμήματα σέρβις της Husgvarna UK Ltd. ή από ειδικευμένους αντιπροσώπους εγκεκριμένους από τη FLYMO. 7. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Φυσητήρας / αναρροφητήρας...
  • Seite 100: Δήλωση Εγγύησης

    Η Husqvarna UK Ltd. παρέχει για όλα τα γνήσια καινούρ- μήθεια ανταλλακτικών και στην επισκευή σύμφωνα με για προϊόντα FLYMO εγγύηση 2 ετών από την ημερομη- τους προαναφερόμενους όρους. Άλλες αξιώσεις προς νία της πρώτης αγοράς από τον αντιπρόσωπο, όταν τα...
  • Seite 101 Izdelek lahko uporabljajo otroci Predvidena uporaba kot sesalnik: od 8 let starosti dalje ter osebe FLYMO puhalnik / sesalnik se lahko uporablja kot sesalnik za pobiranje suhega materiala, kot so listi, trava, manjše vejice z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali ali koščki papirja.
  • Seite 102 v Izdelek ne biti napajan prek naprave na dife­ naprave in druga pritrdilna sredstva zavarovani, da renčni tok (RCD) z nazivnim diferenčnim delov­ ohišje ni poškodovano in da so zaščitne priprave nim tokom, ki ne presega 30 mA. ter zasloni prisotni. Obrabljene ali poškodovane kom- ponente zamenjajte v sklopih, da ohranite ravnotežje.
  • Seite 103: Vzdrževanje In Shranjevanje

    2.4 Vzdrževanje in shranjevanje 2.5 Dodatna varnostna navodila za stroje s priključeno vrečo a) Ko stroj zaustavite za namene vzdrževanja, pregledo- vanja, shranjevanja ali za zamenjavo pribora, izklopite Stroj izklopite pred namestitvijo ali odstranitvijo vreče. vir energije, stroj ločite od omrežja in zagotovite, da so vsi premični deli povsem zaustavljeni.
  • Seite 104 Pritrditev naramnega pasu [ sl. A6 ]: Za odstranitev zbiralne vrečke pritisnite zaskočni sprostitveni gumb cevi in sočasno izvlecite koleno Za dodatno podporo pri uporabi izdelka za sesanje je izdelku priložena naramnica. Naramnico pritrdite na izdelek pred uporabo. v Kaveljček vstavite v zadrževalnik, da se zaskoči 3.
  • Seite 105: Odpravljanje Napak

    Za vse druge težave se obrnite na servisno službo podjetja Husqvarna UK Ltd. za pomoč strankam. Popravila sme izvajati samo servisni oddelek podjetja Husqvarna UK Ltd. ali pooblaščeni trgovci z dovoljenjem podjetja FLYMO. 51300-80.960.03.indb 105 51300-80.960.03.indb 105 08.09.21 09:23...
  • Seite 106: Tehnični Podatki

    Dru- Husqvarna UK Ltd. za vse nove originalne izdelke FLYMO gih zahtevkov v odnosu do nas kot proizvajalcem ta garan- daje 2 leti garancije od datuma prvega nakupa v trgovini, cija proizvajalca ne utemeljuje.
  • Seite 107: Sigurnost

    Djeci od 8 godina i starijoj djeci, Ako se koristi kao usisavač: osobama s fizičkim ili mentalnim FLYMO puhač/usisavač je pogodan kad se koristi kao usi- savač za skupljanje suhog materijala poput lišća, trave, oštećenjima ili osobama s manj­ malih grančica te komadića papira.
  • Seite 108 Kabeli: ili oštećene komponente zamjenjujte u kompletu. Zamijenite oštećene i nečitljive natpise. Ako je strujni priključni vod oštećen, smije ga zamijeniti isključivo proizvođač, ovlašteni servis ili osoba odgovara- g) Prije uporabe provjerite naponsko napajanje kao i ima juće izobrazbe, kako bi se izbjegle veće havarije. li na produžnom kabelu naznaka oštećenosti ili dotra- jalosti.
  • Seite 109: Održavanje I Čuvanje

    2.4 Održavanje i čuvanje 2.5 Dodatne sigurnosne upute za uređaje s dodat­ nim vrećama a) Nakon što zaustavite uređaj radi obavljanja radova ser- visiranja, inspekcije, skladištenja ili zamjene pribora, Isključite uređaj prije postavljanja ili uklanjanja vreće. isključite motor, odvojite uređaj s električne mreže i uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi zaustavili.
  • Seite 110: Rad

    Spajanje pojasa za rame [ sl. A6 ]: Postavite pojas na proizvod prije nego što počnete s radom. Ako proizvod namjeravate koristiti kao usisavač, u svrhu dodatne podrške uz njega je priložen i rameni pojas. v Zakačite kuku na sigurnosnu blokadu 3.
  • Seite 111: Skladištenje

    U slučaju bilo kakvih drugih smetnji, obratite se korisničkoj službi tvrtke Husqvarna UK Ltd. Popravke smije da obavljati isključivo servisna služba tvrtke Husqvarna UK Ltd. ili specijalizirani distributeri koji imaju odobrenje tvrtke FLYMO. 51300-80.960.03.indb 111 51300-80.960.03.indb 111 08.09.21 09:23...
  • Seite 112: Tehnički Podaci

    • Ni kupac niti itko drugi nije pokušavao otvoriti niti popra- viti proizvod. Potrošni dijelovi: • Za rad su korišteni isključivo originalni FLYMO rezervni i potrošni dijelovi. Cijev puhača i usisne cijevi su potrošni dijelovi i nisu pokrivene jamstvom.
  • Seite 113 5. SKLADIŠTENJE ......117 FLYMO duvač / usisavač se koristi za oduvavanje otpadaka 6.
  • Seite 114 na adekvatan način za to obučena kako bi se izbegle ponente menjajte u kompletu. Zamenite natpise koji havarije. su oštećeni ili nečitki. Produžne kablove možete nabaviti u svom lokalnom ovlaš- g) Pre upotrebe proverite naponsko napajanje kao i da li ćenom servisnom centru.
  • Seite 115: Dodatna Bezbednosna Uputstva

    – pre nego što počnete da vršite ikakve provere, čišće- f) Nikada nemojte pokušavati da premostite blokirnu nja ili slične radove na mašini. funkciju zaštitne opreme. n) Nemojte da prekrećete mašinu dok joj je motor uklju- 2.5 Dodatne bezbednosne napomene za mašine sa čen.
  • Seite 116 1. Ako je montirana cev duvača, uklonite je. Da biste uklonili vreću za usisavanje , pritisnite dugme za otpuštanje cevi duvača i istovremeno povucite ugaonu 2. Poravnajte žlebove na ugaonoj cevi sa žlebovima na izlazu duvača 3. Pritisnite kolenastu cev na izlaz duvača tako da Pričvršćivanje uprtača [ sl.
  • Seite 117: Otklanjanje Grešaka

    U slučaju bilo kakvih drugih smetnji, obratite se korisničkoj službi preduzeća Husqvarna UK Ltd. Popravke sme da vrši isključivo servisna služba preduzeća Husqvarna UK Ltd. ili specijalizovani distributeri koji imaju odobrenje kompanije FLYMO. 51300-80.960.03.indb 117 51300-80.960.03.indb 117 08.09.21 09:23...
  • Seite 118 Kompanija Husqvarna UK Ltd. daje 2-godišnju garanciju Ova garancija proizvođača ograničena je na zamenu za sve originalne nove FLYMO proizvode od trenutka prve i popravku u skladu sa gore navedenim uslovima. Ostala kupovine u trgovini, ako se proizvodi koriste isključivo u pri- potraživanja prema nama kao proizvođaču, kao na primer...
  • Seite 119 FLYMO Aspirator / Suflanta electrica Power Vac 3000 efectuate de utilizator nu sunt permise 1. SIGURANŢA ....... 119 2.
  • Seite 120 v Produsul trebuie alimentat printr­un dispozitiv de e) Nu utilizaţi maşina pe suprafeţe pietruite sau acoperite curent rezidual (RCD) al cărui curent nominal cu pietriş, unde materialul aruncat poate provoca rezidual de funcţionare să nu depăşească 30 mA. accidente. f) Înainte de fiecare utilizare efectuaţi o inspecţie optică Cabluri: pentru a constata dacă...
  • Seite 121 este decuplată de funcţia de blocare a dispozitivului l) Nu transportaţi maşina cât timp sursa de energie funcţionează. de protecţie. m) Opriţi maşina şi scoateţi fişa din priză. Asiguraţi-vă că e) Din considerente de siguranţă înlocuiţi piesele uzate sau toate piesele mobile sunt complet oprite deteriorate.
  • Seite 122 Pentru conectarea sacului de captare [ Fig. A5 ]: 4. Fixaţi sacul de colectare în ambele bucle de pe tubul de aspirare  NOTĂ: Un întrerupător de siguranţă va împiedica pornirea Pentru a îndepărta sacul de colectare , apăsaţi pe produsului dacă tubul cu cot nu este instalat corect.
  • Seite 123: Remedierea Defecţiunilor

    Pentru toate celelalte funcţionări eronate luaţi legătura cu serviciul de clienţi al Husqvarna UK Ltd. Reparaţiile se vor efectua în exclusivitate de departamentul de servise al Husqvarna UK Ltd sau de dealeri specilişti autorizaţi de FLYMO. 51300-80.960.03.indb 123 51300-80.960.03.indb 123 08.09.21 09:23...
  • Seite 124: Date Tehnice

    Husqvarna UK Ltd. oferă pentru toate produsele originale de înlocuire şi la reparaţii conform condiţiilor de mai sus. FLYMO noi o garanţie de 2 ani de la data primei cumpărării Garanţia de producător nu constituie bază legală pentru de la comerciant, dacă produsul este folosit în exclusivitate formularea altor revendicări faţă...
  • Seite 125 FLYMO Elektrikli Üfleyici / Vakum Power Vac 3000 Bu ürünün 16 yaşından küçük kişiler 1. GÜVENLIK ....... . 125 2.
  • Seite 126 v Ürüne, 30 mA'yı geçmeyen nominal artık çalış­ kullanım öncesinde daima görsel bir kontrol gerçek- tırma akımına sahip bir artık akım cihazı (RCD) leştirin. Dengeyi korumak için aşınan veya hasarlı üzerinden güç sağlanmalıdır. bileşenleri sırayla değiştirin. Hasarlı veya okunaksız hale gelmiş yazıları değiştirin. Kablolar: g) Kullanım öncesinde gerilim beslemesini ve uzatma Şebeke bağlantı...
  • Seite 127: Bakım Ve Muhafaza

    2.4 Bakım ve muhafaza 2.5 Torbalı makineler için ek güvenlik talimatları a) Makine koruyucu bakım, muayene, muhafaza veya Torbayı takmadan veya çıkarmadan önce makineyi aksesuar parçalarının değişimi gibi çalışmalar için dur- kapatın. durulursa enerji kaynağını kapatın, makineyi şebeke- den ayırın ve hareketli parçaların durmasını sağlayın. 2.6 Tavsiye Makineyi muayene, ayar, vs.
  • Seite 128 Omuz askısının takılması [ Şek. A6 ]: Toplama torbasını çıkarmak için boru serbest bırakma düğme sine basarken aynı zamanda dirsek borusunu Ürünü bir vakum olarak kullanırken ilave destek almak için dışarı doğru çekin. ürününüzle birlikte bir omuz askısı verilmektedir. Çalışmaya başlamadan önce bu askıyı...
  • Seite 129: Hata Gi̇derme

    Yetkili servis bayisi ile görüşün. Mekanik arıza. Diğer tüm sorunlar için lütfen Husqvarna UK Ltd. Müşteri Hizmetleri ile görüşün. Tamir işlemleri sadece Husqvarna UK Ltd. servis departmanları veya FLYMO tarafından onaylanan uzman bayiler tarafından yapılmalıdır. 51300-80.960.03.indb 129 51300-80.960.03.indb 129 08.09.21 09:23...
  • Seite 130: Teknik Veriler

    Bu üretici garantisi, yedek parça teslimatı ve belirtilen koşul- lar altında yapılan onarım ile sınırlıdır. Üretici olarak bize Husqvarna UK Ltd., tüm yeni orijinal FLYMO ürünleri için, karşı sunulan, maddi tazminat gibi diğer talepler, üretici özel kullanım koşulu ile bayiden yapılan ilk satın almadan garantisine göre asılsızdır.
  • Seite 131 Този продукт може да се Употреба като листосъбирач: използва от деца на възраст от Когато се използва като вакуум, уредът FLYMO Духал- ка / вакуум е подходящ за събиране на изсъхнал 8 години и по­големи, както и от лица материал като листа, трева, клонки и парчета хартия.
  • Seite 132: Общи Положения

    2.2 Подготовка Да не се използва с разпусна­ а) Използвайте антифони и защитни очила. Същи- ти коси, висящи бижута или те трябва да бъдат носени постоянно докато широки дрехи. използвате машината. б) При работа с машината носете здрави обувки и Общи...
  • Seite 133 Изключете машината от електрическата мрежа спрели. Оставете машината да се охлади преди и предприемете следните стъпки преди отново проверка, настройка и др. Поддържайте маши- да включите и започнете работа с машината: ната старателно и я дръжте чиста. • проверете за повреди; б) Съхранявайте...
  • Seite 134 За да монтирате капака на входа [ фиг. A2 ]: отвор на градинския засмукващ уред и завъртете същата по часовниковата стрелка до упор ЗАБЕ ЕЖКА: Ако капакът на входа не е не (байонетно застопоряване). е заключен, включването на продукта ще бъде 5.
  • Seite 135 Ъглите се почистват отвътре навън. Така ще се дълбоко в куп отпадъци, тъй като така той може да избегне натрупване на остатъци, които могат да се задръсти. отхвръкнат към лицето ви. Внимавайте, когато За най-добри резултати, дръжте тръбата за вакуум работите...
  • Seite 136: Отстраняване На Повреди

    За всякакви други неизправности се свържете с центъра за обслужване на клиенти на Husqvarna UK Ltd. Ремонтите трябва да се извършват само от сервизните центрове на Husqvarna UK Ltd. или от специалисти оторизирани от FLYMO. 7. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Електрическа моторна метла / Единица...
  • Seite 137 подлежи на следните разпоредби: не и описание на повредата, с платени пощенски • Продуктът е използван по предназначение съглас- такси до посочения адрес на сервиз на FLYMO. но препоръките в инструкциите за работа. • Не са правени опити за отваряне или ремонт на...
  • Seite 138 FLYMO Pajisje për fryrjen / thithjen Power Vac 3000 dohet përdorimi i këtij produkti nga të 1. SIGURIA ........138 2.
  • Seite 139 v Produkti duhet të furnizohet përmes një pajisjeje d) Përdorni pajisjen në një pozicion të sugjeruar rryme mbetëse (RCD), e cila ka rrymë nominale dhe vetëm mbi një sipërfaqe të sheshtë dhe të mbetëse pune jo më të madhe se 30 mA. fortë.
  • Seite 140: Paralajmërime Shtesë Mbi Sigurinë

    i) Fikni menjëherë lidhjen me rrymën elektrike dhe shkë- c) Përpara se ta magazinoni pajisjen prisni deri sa ajo të puteni pajisjen nga rrjeti elektrik, në rast se pajisja jetë ftohur. është bllokuar dhe ju doni të hiqni mbeturinatj). d) Wh d) Mbani gjithnjë parasysh kur të kryeni veprime j) Mos e përdorni asnjëherë...
  • Seite 141: Vënia Në Punë

    1. Nëse mbulesa mbrojtëse është e montuar, hiqeni 1. Nëse tubi i fryrësit është i montuar, hiqeni tubin mbulesën mbrojtëse. e fryrësit. ß 2. Drejtvijoni tegelat e tubit të poshtëm me ato të tubit 2. Drejtvijoni kanalet në tubin bërryl me kanalet në...
  • Seite 142 Për çdo funksionim të keq ju lutem kontaktoni Husqvarna UK Ltd. Customer Service. [Shërbimin e klientit]. Riparimet duhet të ndërmerren vetëm nga sektori i shërbimeve të Husqvarna UK Ltd ose një specialist i miratuar nga FLYMO. 51300-80.960.03.indb 142 51300-80.960.03.indb 142 08.09.21 09:23...
  • Seite 143: Të Dhëna Teknike

    Garancia e prodhuesit kufizohet në dërgesën zëvendë- suese dhe riparimin pas kushteve të sipërpërmendura. Për të gjithë produktet e reja origjinale FLYMO, Husqvarna Pre tendime të tjera kundër nesh si prodhues, si p. sh. për UK Ltd. jep 2 vjet garanci nga data e blerjes së parë nga zhdëmtim, nuk mbulohen nga garancia e prodhuesit.
  • Seite 144 5. HOIULEPANEK ......148 FLYMO puhur / imur on mõeldud prügi või niidetud muru 6.
  • Seite 145: Hooldus Ja Hoiulepanek

    Pikendusjuhtmed on saadaval teie kohalikust volitatud ühendada. ÄRGE PUUDUTAGE JUHET SENIKAUA, teeninduskeskusest. Kasutage ainult pikendusjuhtmeid, KUNI SEE EI OLE VEEL VÕRGUST LAHTI ÜHENDA- mis on mõeldud spetsiaalselt välitingimustes kasutami- TUD. Ärge kasutage masinat juhul, kui juhe on kahjus- seks. tatud või ära kulunud. Kasutage ainult 1,00 mm²...
  • Seite 146 2.6 Soovitus veenduge, et kõik liikuvad osad oleksid seisma jäänud. Laske masinal enne ülevaatusi, seadistamisi jne maha Masin peaks saama toite rikkevoolu kaitseseadme (RCD) jahtuda. Hooldage masinat korralikult ja hoidke see kaudu, mille vabastusvool on maksimaalselt 30 mA. puhtana. b) Hoidke masinat kuivas kohas ja lastele kättesaamatuna. Täiendavad ohutushoiatused c) Laske masinal enne hoiulepanekut alati maha jahtuda.
  • Seite 147 Õlarihma paigaldamine [ Joonis A6 ]: Kogumiskott kinnitub puhuri väljalaskeavale toru vabastusnu puga Kui kasutate toodet imurina, on tootele lisatoestuseks 4. Klõpsake kogumiskott mõlemasse imuri toru kaasa pandud õlarihm. Kinnitage rihm toote külge enne silmusesse kasutamist. Kogumiskoti eemaldamiseks vajutage toru vabastus- v Paigaldage konks kinnitusse nuppu ja tõmmake samal ajal põlvtoru...
  • Seite 148: Tõrgete Kõrvaldamine

    Võtke ühendust volitatud teenindus- Mehaaniline tõrge. keskusega. Mistahes muude rikete korral võtke palun ühendust firma Husqvarna UK Ltd. klienditeenindusega. Parandustöid tuleb lasta teha ainult Husqvarna UK Ltd. teenindusosakondadel või FLYMO poolt heakskiidetud spetsialiseerunud teeninduskeskustel. 51300-80.960.03.indb 148 51300-80.960.03.indb 148 08.09.21 09:24...
  • Seite 149: Tehnilised Andmed

    Husqvarna UK Ltd. annab kõigile FLYMO uutele originaal- Tootja garantii piirdub asendustarne ja parandamisega vas- toodetele 2 aastat garantiid alates esmasest ostust edasi- tavalt eespoolnimetatud tingimustele. Teised meie kui tootja müüjalt, kui tooteid on kasutatud eranditult isiklikuks tar-...
  • Seite 150 FLYMO Pūstuvas / siurblys Power Vac 3000 gaminio jauniems nei 16 metų asme­ 1. SAUGA ........150 2.
  • Seite 151 priežiūros centro atstovas ar panašią kvalifikaciją turintys atskirti elektros maitinimo kabelį nuo elektros tinklo. asmenys. NELIESKITE KABELIO, KOL JO NEATJUNGĖTE NUO ELEKTROS TINKLO. Nenaudokite prietaiso, jei kabelis Pailginimo kabelius galite įsigyti vietiniame įgaliotame sugadintas arba susidėvėjęs. techninės priežiūros centre. Naudokite tiktai specialiai naudojimui lauke skirtus pailginimo kabelius.
  • Seite 152: Papildomi Saugos Įspėjimai

    2.5 Papildomi saugos nurodymai prietaisams su įsitikinkite, kad visos judančios dalys visiškai sustojo. Prieš patikrinimą, nustatymus ir pan. leiskite prietaisui primontuotais surinkimo maišais atvėsti. Rūpestingai atlikite prietaiso techninę priežiūrą Prieš primontuodami arba išmontuodami maišą išjunkite ir laikykite prietaisą švarų. prietaisą. b) Sandėliuokite prietaisą...
  • Seite 153 Peties juostos tvirtinimas [ A6 pav. ]: Kai gaminys naudojamas kaip siurblys, kad būtų tvirčiau, įsigyjant gaminį prie jo pridedama peties juosta. Prieš nau- dodami gaminį prie jo pritvirtinkite juostą. v Užkabinkite kabliuką ant laikiklio 3. NAUDOJIMAS Darbinės padėtys: PERSPĖJIMAS! Fizinių sužeidimų pavojus! Pūtimo režimas [ O2 pav.
  • Seite 154 Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiū- Mechaninis gedimas. ros centrą. Dėl kitų funkcijos sutrikimų prašom kreiptis į „Husqvarna UK Ltd.“ klientų aptarnavimo centrą. Taisymus gali atlikti tiktai „Husqvarna UK Ltd.“ techninės priežiūros centrai arba „FLYMO“ įgalioti specialūs prekybininkai 51300-80.960.03.indb 154 51300-80.960.03.indb 154 08.09.21 09:24...
  • Seite 155: Techniniai Duomenys

    Gamintojo garantija apsiriboja pakeitimu arba trūkumų pašalinimu pagal anksčiau nurodytas sąlygas. Kitos pre- Husqvarna UK Ltd. visiems originaliems naujiems FLYMO tenzijos mums, kaip gamintojui, pvz., dėl žalos atlyginimo, gaminiams suteikia 2 metų garantiją nuo pirmojo pirkimo pagal gamintojo garantiją...
  • Seite 156 7. TEHNISKIE DATI ......161 FLYMO pūtējs / sūcējs ir piemērots netīrumu vai zāles 8.
  • Seite 157 v Izstrādājuma strāvas padevei ir jānotiek, izman­ f) Pirms lietošanas vizuāli pārbaudiet, vai smalcinātājs, tojot paliekošās strāvas ierīci (residual current smalcinātāja skrūves un citi nostiprināšanas mehānis- device – RCD), kuras nominālā paliekošā darba mi ir droši nostiprināti, vai korpuss nav bojāts un ir strāva nepārsniedz 30 mA.
  • Seite 158 m) Apturiet mašīnu un izņemiet kontaktdakšu no spraud- e) Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nodilušas vai bojā- ligzdas. Pārliecinieties par to, ka visas kustīgās detaļas tas detaļas. Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas ir pilnīgi apstājušas un piederumus. – vienmēr, kad atstājat mašīnu bez uzraudzības, f) Nekādā...
  • Seite 159 Pleca siksnas piestiprināšana [ Att. A6 ]: 3. Bīdiet izliekto cauruli uz pūtēja izejošo atveri , līdz tā ir nofiksējusies savā vietā. Ja Jūs lietojat izstrādājumu kā sūcēju, papildus atbalstīša- Savācējmaiss tiek piestiprināts pie pūtēja izvada, izman­ nai ir paredzēta plecu siksna. Pievienojiet siksnu izstrādāju- tojot caurules atlaišanas pogu mam pirms tā...
  • Seite 160 Mehānisks traucējums. izplatītāju uz vietas. Ja rodas jebkuri citi traucējumi, lūdzu, sazinieties ar kompānijas Husqvarna UK Ltd. Klientu apkalpošanas centru. Remontdarbus drīkst veikt tikai kompānijas Husqvarna UK Ltd. servisa dienesti vai FLYMO autorizēto izplatītāju speciālisti. 51300-80.960.03.indb 160 51300-80.960.03.indb 160 08.09.21 09:24...
  • Seite 161: Tehniskie Dati

    • Ne pircējs, ne kādas trešās personas nav mēģinājušas patstāvīgi atvērt izstrādājumu vai veikt tā remontu. • Darbināšanai ir tikušas izmantotas tikai oriģinālās FLYMO Izejmateriāli: rezerves un dilstošās detaļas. Pūtēja caurule un iesūkšanas caurules ir nodilumam •...
  • Seite 162: Produkthaftung

    FLYMO o si no se han utilizado piezas originales FLYMO o piezas autorizadas por FLYMO.
  • Seite 163: Odgovornost Proizvajalca

    în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de FLYMO, sau când nu au fost utilizate piese FLYMO originale sau piese autorizate de FLYMO.
  • Seite 164 EC Declaration of Conformity EU megfelelőségi nyilatkozat The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, Az alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated hogy az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) below is / are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and az uniós irányelvekkel összhangba hozott nemzeti előírások követelményeinek, az EU biztonsági...
  • Seite 165 Número de Dalies numeris: Tipo de produto: Gaminio tipas: referência: Artikula numurs: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Power Vac 3000 9676581-xx 100 dB(A) / 101 dB(A) EC­Directives: Ulm, den 17.08.2021 Authorised representative EU­Richtlinien: Ulm, 17.08.2021 Der Bevollmächtigte Directives CE : Fait à...
  • Seite 166 UKCA Declaration of Conformity (only for UK) The manufacturer: Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna, Sweden hereby certifies, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the UK Regulations, designated standards of safety and product specific designated standards.
  • Seite 167 51300-80.960.03.indb 167 51300-80.960.03.indb 167 08.09.21 09:24 08.09.21 09:24...
  • Seite 168 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Copyright © 2021 Flymo S.A. All rights reserved. Flymo ® and other product and feature names are registered or unregistered trademarks of Flymo S.A. 51300-80.960.03.indb 168 51300-80.960.03.indb 168 08.09.21 09:24...

Diese Anleitung auch für:

9676581-serie

Inhaltsverzeichnis