Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ALARM CLOCK
WITH WIRELESS CHARGER
INSTRUCTION MANUAL
English - Dutch - French - German - Polish
Czech - Slovakian - Italian - Spanish

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XTRONIC ACT909962476

  • Seite 1 ALARM CLOCK WITH WIRELESS CHARGER INSTRUCTION MANUAL English - Dutch - French - German - Polish Czech - Slovakian - Italian - Spanish...
  • Seite 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION The following safety precautions should always be observed to minimize the risk of electric shock, personal injury, or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product and to keep them for future reference. WARNING When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1.
  • Seite 3 - Clock appears to be 0:00 / Alarm appears to be 6:00 - Alarm goes off: two minutes after the alarm goes off, at the same way as a regular alarm. - 15W Wireless charging function - External USB function - Frequency: 110Hz-205kHz - Power: 15W - Operating Voltage: 3.0V-4.5V...
  • Seite 4: Led Display

    POWER UP OR RESET LED full display 2 seconds, enter to standard mode after Bi tone. BUTTON AND FUNCTIONS Function DOWN Operating Switch time, alarm time, Light, medium, Turn off Single and night mode dark, off cycle or on the press (AL characters appear when selection...
  • Seite 5 OPERATION INSTRUCTIONS A. TIME SETTING: - In time display mode, press “SET” for 2 seconds to enter set up mode, in order “12/24H hour- minute”. - When setting, single press “UP”, single step forward; press “UP” for 2 seconds, 8 steps/second forward. Single press “DOWN”, single step backward;...
  • Seite 6: Other Functions

    - In the time display mode, short press “SET” twice to show the Night mode on (show ON) and off (show OFF), default “OFF”, time period 18:00~6:00 automatically into the low-light display, press “DOWN” or “UP” to select ON or OFF. - In night mode “ON”...
  • Seite 7 WARRANTY The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’ s own country of residence, with a minimum of 24 months, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. - The warranty only covers defects in material or workmanship. - The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center.
  • Seite 8: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten steeds in acht worden genomen om het risico op een elektrische schok, lichamelijk letsel of brand te minimaliseren. Het is belangrijk om al deze instructies zorgvuldig door te nemen alvorens het product in gebruik te nemen, en om ze te bewaren zodat of een andere gebruiker ze later kunt raadplegen.
  • Seite 9 - Bij het opstarten wordt afwisselend de tijd en de datum weergegeven, wanneer de tijd 10 seconden wordt weergegeven, wordt 5 seconden gewisseld naar de datumweergave; wanneer de tijd en datum afwisselend worden weergegeven, drukt u 2 seconden op “UP”, met de zoemer “BI”, waarna de afwisse- lende weergave wordt geannuleerd en de tijdweergave wordt geactiveerd.
  • Seite 10 Xperia XZ3 (Plus more devices) - Google: Pixel 3, Pixel 3 XL, Pixel 4, Pixel 4 XL, Pixel 5, Pixel 6, Pixel 6 Pro. - TWS oortelefoons: Apple AirPods 2 en AirPods Pro met draadloos opladen case. And ander merk TWS oortelefoons met Qi draadloos opladen - Smartwatch: Apple Watch: Series 1-7.
  • Seite 11: Bedieningsinstructies

    LAY-OUT VOLLEDIGE LED-DISPLAY BEDIENINGSINSTRUCTIES A. TIJD INSTELLEN: - Druk in de tijdweergavemodus 2 seconden op “SET” om de instelmodus te openen en “12/24H uur-mi- nuut” aan te passen. - Bij het instellen, enkele druk op “UP”, enkele stap voorwaarts; druk “UP” gedurende 2 seconden, 8 stappen/seconde voorwaarts.
  • Seite 12: Nachtmodus Instellen

    - Als de wekker afgaat, drukt u op “SET” om de wekker te stoppen. Ga naar de sluimer-MODUS; het bijbehorende weksymbool knippert tot de ingestelde sluimertijd weer afgaat. - U kunt op “OMLAAG” of “OMHOOG” drukken om de wekker uit te zetten of te sluimeren; het wekkersym- bool stopt met knipperen.
  • Seite 13 Lees de gebruikershandleiding. De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden gerecycled. Gooi niet meer verpak- kingsmateriaal weg dan nodig is. Wanneer u bij het uitpakken transportschade ontdekt, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw verkoper. Qi-certificering is het productcertificeringsprogramma van het WPC voor draadloze oplaadapparaten.
  • Seite 14: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Les précautions d’utilisation suivantes doivent être strictement respectées afin d’ é viter les risques d’ é lectrocution, de blessure et d’incendie. Lisez attentivement ce mode d’ e mploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur et pour les nouveaux utilisateurs. AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, vous devez impérativement respecter les précautions de sécurité...
  • Seite 15 - Au démarrage, l’heure et la date s’affichent alternativement, lorsque l’heure s’affiche pendant 10 secondes, la date s’affiche pendant 5 secondes ; lorsque l’heure et la date s’affichent alternativement, appuyez sur “UP” pendant 2 secondes, avec le buzzer “BI”, puis annulez le mode d’affichage alterné et passez au mode d’affichage de l’heure.
  • Seite 16 20 Pro, Mate 20 RS, Mate 30, Mate 30 Pro, Mate 30 RS, Mate 40 Pro, Mate 40 Pro+, Mate 40 RS, P30 Pro, P40 Pro, P40 Pro+ (Plus more devices) - Sony: Xperia Z3V, Xperia Z4V, Xperia XZ2, Xperia XZ2 Premium, Xperia XZ3 (Plus more devices) - Google: Pixel 3, Pixel 3 XL, Pixel 4, Pixel 4 XL, Pixel 5, Pixel 6, Pixel 6 Pro.
  • Seite 17 RENDU DE L’AFFICHAGE COMPLET AVEC DES LED INSTRUCTIONS D’UTILISATION A. RÉGLAGE DE L’HEURE : - En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur « RÉGLAGE » pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage, dans l’ o rdre « 12/24 H heure - minute ». - Lors du réglage, appuyez une fois sur “UP”...
  • Seite 18: Explication Des Symboles

    - AL : BI BI BI BI ---BI BI BI BI---BI BI BI BI --- etc. - Fréquence de l’alarme : 2 KHZ - Lorsque l’horloge s’affiche, appuyez une fois sur le bouton « BAS » pour activer l’alarme, le symbole de l’alarme s’affiche.
  • Seite 19 Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables dans l’Espace économique européen (EEE). Lire le manuel d’utilisation. Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières pre- mières. Respectez les règles de protection de l’ e nvironnementlorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Stromschlägen, Verletzungen oder Feuer zu senken. Es ist wichtig, dass diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen und für zukünftige Referenzzwecke oder neue Benutzer aufbewahrt werden. WARNUNG Bei der Verwendung dieses Geräts sind stets grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, unter anderem: 1.
  • Seite 21: Verwendung Des Kabellosen Ladegeräts

    - 4-stelllige Zeitanzeige: Stunden, Minuten - Beim Einschalten wird abwechselnd die Uhrzeit und das Datum angezeigt, wenn die Uhrzeit 10 Sekunden lang angezeigt wird, wechselt die Anzeige nach 5 Sekunden zur Datumsanzeige; wenn die Uhrzeit und das Datum abwechselnd angezeigt werden, drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste “UP”, und der Summer “BI”...
  • Seite 22: Einschalten Und Zurücksetzen

    P40 Pro, P40 Pro+ (Plus more devices) - Sony: Xperia Z3V, Xperia Z4V, Xperia XZ2, Xperia XZ2 Premium, Xperia XZ3 (Plus more devices) - Google: Pixel 3, Pixel 3 XL, Pixel 4, Pixel 4 XL, Pixel 5, Pixel 6, Pixel 6 Pro. - TWS Kopfhörer: Apple AirPods 2 und AirPods Pro mit kabelloser Ladehülle und andere Marken.
  • Seite 23 LED-VOLLBILDANZEIGE BEDIENUNGSANLEITUNG: A. UHRZEIT EINSTELLEN - Drücken Sie im Uhrzeitmodus 2 Sekunden lang auf „SET“ (Einstellungen), um den Einstellmodus aufzurufen. Einstellung in der Reihenfolge „12/24H – Stunden – Minuten“. - Bei der Einstellung, einmaliges Drücken von “UP”, Einzelschritt vorwärts; 2 Sekunden lang “UP” drücken, 8 Schritte/Sekunde vorwärts.
  • Seite 24: Schlummermodus Einstellen

    - Weckerfrequenz: 2 kHz - Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie einmal die Abwärtstaste (DOWN), um den Wecker einzuschalten. Das Weckersymbol wird angezeigt. - Wenn der Wecker eingeschaltet ist, drücken Sie auf „SET“ (Einstellungen), um den Wecker zu stoppen und den Schlummermodus zu starten.
  • Seite 25 Konformitätserklärung. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle relevanten Vorschriften der Gemeinschaft des Europäischen Wirtschaftsraums. Betriebsanleitung lesen. Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt wer- den. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Seite 26: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, obrażeń ciała i pożaru, należy zawsze przestrzegać poniższy- chśrodków bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimiinstrukc- jami i zachować je na później lub w celu przekazania nowym użytkownikom. OSTRZEŻENIE Podczas korzystania z produktu należy przestrzegać...
  • Seite 27 - Podczas uruchamiania, wyświetla czas i datę naprzemiennie, gdy czas jest wyświetlany przez 10 sekund, następnie zmienia się na wyświetlanie daty przez 5 sekund; gdy czas i data są wyświetlane naprzemiennie, naciśnij “UP” przez 2 sekundy, a brzęczyk “BI” wyłączy tryb wyświetlania naprzemienne- go i przejdzie do trybu wyświetlania czasu.
  • Seite 28 P40 Pro, P40 Pro+ (Plus more devices) - Sony: Xperia Z3V, Xperia Z4V, Xperia XZ2, Xperia XZ2 Premium, Xperia XZ3 (Plus more devices) - Google: Pixel 3, Pixel 3 XL, Pixel 4, Pixel 4 XL, Pixel 5, Pixel 6, Pixel 6 Pro. - TWS Słuchawki douszne: Apple AirPods 2 i AirPods Pro z etui do ładowania bezprzewodowego oraz inne marki TWS słuchawki douszne z bezprzewodowym ładowaniem Qi - Smartwatch: Apple Watch: Series 1-7.
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    ODTWARZANIE NA PEŁNYM EKRANIE LED INSTRUKCJA OBSŁUGI: A. USTAWIENIE GODZINY: - W trybie wyświetlania godziny przez 2 sekundy wciskać „SET”, by wejść w tryb konfiguracji w kolejności „12/24 h godzina – minuta”. - Podczas ustawiania, pojedyncze naciśnięcie przycisku “UP”, pojedynczy krok do przodu; naciśnięcie przycisku “UP”...
  • Seite 30: Inne Funkcje

    - AL: BI BI BI BI ---BI BI BI BI---BI BI BI BI --- kontynuacja. - Częstotliwość alarmu: 2 kHz - Gdy wyświetli się zegar, wcisnąć jeden raz przełącznik alarmu „DOWN”. Gdy alarm zostanie włączony, wyświetli się jego symbol. - Jeżeli alarm jest włączony, wcisnąć „SET”, by go wyłączyć. Wejść w TRYB drzemki. Odpowiedni symbol alarmu miga do momentu ponownego włączenia ustawionej drzemki.
  • Seite 31 Prohlášení o shodě. Výrobky označené tímto symbolem splňují všechny platné předpisy EU v Evropském hospodářském prostoru. Přečtěte si návod k obsluze. Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Niepotrzebne części opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Seite 32: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrického šoku, zranění nebo požáru, vždy dodržujte následující bezpečnostníinst- rukce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a uschovejte je propozdější potřebu nebo pro příští uživatele. UPOZORNĚNÍ Při používání tohoto výrobku je nutné dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně těchto: 1.
  • Seite 33 - Hodiny se zobrazují jako 0:00 / Budík se zobrazuje jako 6:00 - Vypnutí budíku: dvě minuty po aktivaci budíku, stejně jako u klasického budíku. - Funkce bezdrátového nabíjení, 15 W - Funkce externího USB - Frekvence: 110Hz-205kHz - Výkon: 15 W - Provozní...
  • Seite 34 ZAPNUTÍ NEBO RESETOVÁNÍ Plné zobrazení LED, 2 s, vstup do standardního režimu po zaznění tónu Pí. TLAČÍTKO A FUNKCE Funkce DOWN (NAHORU) (DOLŮ) (NASTAVIT) Použití Přepínání času, času buzení a Světlý, střední, Vypnutí Jedno nočního režimu (při zobrazení tmavý, vypnutý nebo zapnutí...
  • Seite 35: Nastavení Času

    NÁVOD K POUŽITÍ: A. NASTAVENÍ ČASU: - V režimu zobrazení času stiskněte „SET“ (NASTAVIT) na 2 s, tím vstoupíte do režimu nastavení v pořadí „12/24H hodina-minuta“. - Při nastavování stiskněte jednou tlačítko “UP”, jeden krok vpřed; stiskněte tlačítko “UP” na 2 sekundy, 8 kroků/sekundu vpřed.
  • Seite 36: Další Funkce

    E. NASTAVENÍ OPAKOVANÉHO BUZENÍ - Výchozí doba opakovaného buzení: 5 minut; - V režimu nastavení budíku dlouhým stisknutím tlačítka „SET“ (NASTAVIT) zadejte dobu buzení, na displeji zabliká symbol „05“,jedním stisknutím tlačítka „UP“ (NAHORU) nebo „DOWN“ (DOLŮ) nastavte dobu opakovaného buzení po 5–60 minutách. - Počet opakovaných buzení...
  • Seite 37 Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin. Zlikvidujte prosím již nepotřebný obalový materiál v souladu s předpisy. Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé přepravou, kontaktujte ihned svého prodejce. Certifikace Qi je program certifikace výrobků prováděný sdružením WPC pro bezdrátová nabíjecí zařízení.
  • Seite 38: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nasledujúce bezpečnostné pokyny treba vždy dodržiavať, aby sa znížilo riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, osobného poranenia alebo požiaru. Je dôležité prečítať si pozorne všetky tieto pokyny ešte pred používaním výrobku a uschovať ich na možné použitie v budúcnosti alebo pre nových používateľov UPOZORNENIE Počas používania tohto produktu je potrebné...
  • Seite 39 - Pri spustení zobrazuje striedavo čas / dátum, pri zobrazení času 10 sekúnd, potom sa vymení na zobra- zenie dátumu 5 sekúnd; pri striedavom zobrazení času/ dátumu stlačte “UP” na 2 sekundy, so zvukovým signálom “BI”, potom zrušte režim striedavého zobrazenia, vstúpte do režimu zobrazenia času. - Zobrazenie času 0:00 / Zobrazenie budíka 6:00 - Budík sa deaktivuje: dve minúty po aktivovaní...
  • Seite 40 - TWS Slúchadlá do uší: Apple AirPods 2 a AirPods Pro s bezdrôtovým nabíjacím puzdrom. A iné slúchadlá značky TWS s bezdrôtovým nabíjaním Qi. - Smartwatch: Apple Watch: Series 1-7. A smart hodinky iných značiek s bezdrôtovým nabíjaním Qi. ZAPNUTIE ALEBO RESETOVANIE LED displej sa rozsvieti na 2 sekundy, po dvojitom pípnutí...
  • Seite 41 ÚPLNÉ ZOBRAZENIE NA DISPLEJI LED NÁVOD NA OBSLUHU: A. NASTAVENIE ČASU: - V režime zobrazenia času stlačte na 2 sekundy tlačidlo „SET“, čím prejdete do režimu nastavení. Nastavte formát času „12/24H“ a hodiny a minúty. - Pri nastavovaní stlačte jedenkrát tlačidlo “UP”, jeden krok vpred; stlačte tlačidlo “UP” na 2 sekundy, 8 krokov/sekundu vpred.
  • Seite 42: Ďalšie Funkcie

    - Pri zobrazení času stlačením tlačidla NADOL aktivujete budík a zobrazí sa symbol budíka. - Keď sa spustí budík, stlačením tlačidla „SET“ ho vypnete a aktivuje sa odloženie budíka. Príslušný symbol budíka začne blikať, až kým sa budík znovu nespustí po uplynutí času odloženia budíka. - Stlačením tlačidiel NADOL alebo NAHOR môžete deaktivovať...
  • Seite 43 Prečítajte si návod na používanie. Obal možno znova použiť alebo recyklovať. Nepotrebný obalový materiál správnym spôsobom zneškodnite. Ak počas vybaľovania zistíte akékoľvek poškodenie v dôsledku dopravy, kamžite sa spojte s predajcom. Qi Certification je program spoločnosti WPC na certifikáciu zariadení na bezdrôtové nabíjanie. Spoločnosť...
  • Seite 44: Precauzioni Importanti Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Osservare sempre le precauzioni per la sicurezza indicate di seguito, per ridurre il rischio di scosse elettri- che, lesioni personali o incendi. È importante leggere attentamente per intero queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto, conservandole poi per potervi fare riferimento in futuro o per i nuovi utenti. AVVERTENZA Durante l’utilizzo del prodotto, è...
  • Seite 45 gennaio, l’intervallo di date è compreso tra 2022 e 2099. - 3 pulsanti della funzioni: SET (IMPOSTA), UP (SU),DOWN (GIÙ) - Display di visualizzazione dell’ o ra a 4 bit:ora,minuto - All’avvio, visualizza alternativamente l’ o ra e la data, quando la visualizzazione dell’ o ra è di 10 secondi, passa alla visualizzazione della data per 5 secondi;...
  • Seite 46 S22 Ultra, Note8, Note9, Note10, Note10+, Note20, W21, W22, Z Fold2, Z Fold3, Z Flip3 - Huawei: Mate 20 Pro, Mate 20 RS, Mate 30, Mate 30 Pro, Mate 30 RS, Mate 40 Pro, Mate 40 Pro+, Mate 40 RS, P30 Pro, P40 Pro, P40 Pro+ (Plus more devices) - Sony: Xperia Z3V, Xperia Z4V, Xperia XZ2, Xperia XZ2 Premium, Xperia XZ3 (Plus more devices) - Google: Pixel 3, Pixel 3 XL, Pixel 4, Pixel 4 XL, Pixel 5, Pixel 6, Pixel 6 Pro.
  • Seite 47 RENDERING CON DESIGN FULL-DISPLAY A LED ISTRUZIONI D’USO: A. IMPOSTAZIONE DELL’ORA: - In modalità visualizzazione ora, premere “SET” (IMPOSTA) per 2 secondi per accedere alla modalità configurazione, in base alla sequenza “12/24H ora-minuto”. - Durante l’impostazione, premere una sola volta “SU”, passo singolo in avanti; premere “SU” per 2 secondi, 8 passi/secondo in avanti.
  • Seite 48: Altre Funzioni

    - Frequenza dell’allarme: 2 kHz - Quando compare l’ o rologio, premere una volta l’interruttore della sveglia “DOWN” (GIÙ) e attivare la sveglia. Sul display compare il simbolo della sveglia. - Quando la sveglia è accesa, premere “SET” (IMPOSTA) per fermarla e accedere alla MODALITÀ ripetizione. A ques- to punto, il simbolo corrispondente della sveglia lampeggia fino alla riattivazione del cicalino della ripetizione.
  • Seite 49 Dichiarazione di conformità. I prodotti che recano questo simbolo sono conformi a tutti i regolamenti comunitari pertinenti dello Spazio Economico Europeo. Leggere il manuale d’uso. Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
  • Seite 50: Avisos De Seguridad Importantes

    AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Deben seguirse siempre los siguientes avisos de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctricas, lesiones corporales o incendios. Es importante que lea todas las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto. Guárdelas como futura referencia o para nuevos usuarios. ADVERTENCIA Cuando utilice este producto, debe seguir siempre unas normas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:...
  • Seite 51 fechas es de 2022-2099 - Pantalla de hora de 4 bits: horas y minutos. - En la puesta en marcha, muestra la hora y la fecha alternativamente, cuando la hora se muestra 10 se- gundos, entonces cambia a la fecha 5 segundos; cuando la hora y la fecha se muestran alternativamente, pulse “UP”...
  • Seite 52: Botones Y Funciones

    S22 Ultra, Note8, Note9, Note10, Note10+, Note20, W21, W22, Z Fold2, Z Fold3, Z Flip3 - Huawei: Mate 20 Pro, Mate 20 RS, Mate 30, Mate 30 Pro, Mate 30 RS, Mate 40 Pro, Mate 40 Pro+, Mate 40 RS, P30 Pro, P40 Pro, P40 Pro+ (Plus more devices) - Sony: Xperia Z3V, Xperia Z4V, Xperia XZ2, Xperia XZ2 Premium, Xperia XZ3 (Plus more devices) - Google: Pixel 3, Pixel 3 XL, Pixel 4, Pixel 4 XL, Pixel 5, Pixel 6, Pixel 6 Pro.
  • Seite 53 RENDERIZACIÓN LED A PANTALLA COMPLETA INSTRUCCIONES DE USO A. AJUSTE DE LA HORA - En el modo de hora, mantenga pulsado “AJUSTE” durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste, seleccionar el formato de 12/24 horas y ajustar las horas y los minutos. - Durante el ajuste, pulse una vez “ARRIBA”, un paso hacia adelante;...
  • Seite 54: Ajuste Del Modo Nocturno

    - En la pantalla del reloj, pulse “ABAJO” para activar la alarma; aparecerá el símbolo de alarma. - Cuando la alarma esté activada, pulse “AJUSTE” para detenerla y activar el modo de repetición. El símbolo de alarma parpadeará hasta que transcurra el tiempo de repetición seleccionado y la alarma vuelva a sonar. - Puede pulsar “ABAJO”...
  • Seite 55 Declaración de conformidad. Los productos marcados con este símbolo cumplen con todas las normativas comunitarias aplicables al Espacio Económico Europeo. Lea el manual de instrucciones. El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes.
  • Seite 56 Na naši výhradní odpovědnost prohlašujeme a potvrdzujeme, že produkt: Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme a potvrdzujeme, že výrobok: Article number: / Article name: / Barcode: XTRONIC ALARM CLOCK Artikelnummer: / Artikel naam: / Barcode: WITH WIRELESS CHARGER Artikelnummer: / Artikelname: / Barcode: ACT909962476 Numéro d’article: / Nom de l’article: / Code-barres:...
  • Seite 57 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: Spełnia warunki następujących zharmonizowanych norm europejskich: L’ o ggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: Soddisfa le condizioni stabilite nelle seguenti norme armonizzate: El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión: Cumple las condiciones establecidas en las siguientes normas armonizadas:...
  • Seite 58 XTRONIC ALARM CLOCK WITH WIRELESS CHARGER ACT909962476 / 2022-10118 Made in China Imported by Arovo B.V. Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam The Netherlands, www.arovo.com...

Diese Anleitung auch für:

8720297459958720297459979

Inhaltsverzeichnis