Herunterladen Diese Seite drucken

Faller GRIPPER-TBM Anleitung

Nachläufer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRIPPER-TBM:

Werbung

NACHLÄUFER FÜR »GRIPPER-TBM«
TRAILERS FOR »GRIPPER TBM«
REMORQUE POUR LE »GRIPPER-TBM«
NALOPER VOOR »GRIPPER-TBM«
D
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie
bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
GB
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also
checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply.
Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require
further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
F
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez
que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une
pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH,
Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour
d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
NL
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de
volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuurhet
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
FALLER-BASTELMESSER
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff.
Wir empfehlen:
FALLER-Klebstoff EXPERT (Art. Nr. 170492)
Sekundenkleber
FALLER-Spezial-Seitenschneider (Art. Nr. 170688)
FALLER-Bastelmesser (Art. Nr. 170687)
For mounting you need plastic cement.
Our recommendation:
FALLER cement EXPERT (Art. No. 170492)
Instant modelling cement
FALLER special side cutter (Art. No. 170688)
FALLER modeller's knife (Art. No. 170687)
Pour le montage, utiliser de la colle plastique.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER EXPERT (Art. Nr. 170492)
Colle rapide
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (Art. Nr. 170688)
Couteau de bricolage FALLER (Art. Nr. 170687)
Voor de montage heeft u plasticlijm nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm EXPERT (Art. Nr. 170492)
Secondenlijm
FALLER-speciaal zijkniptang (Art. Nr. 170688)
FALLER-knutselmes (Art. Nr. 170687)
Art. Nr. 130899
Sa. Nr. 130 899 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller GRIPPER-TBM

  • Seite 1 En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, FALLER cement EXPERT (Art. No. 170492) Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Alle angefangenen Spritzlinge nach Gebrauch unbedingt wieder zurück in die dazugehörige Tüte legen, um die nötige Übersicht beizubehalten. Every moulded part you have started to use should imperatively be put back in the corresponding bag, after use, to maintain the general view that is needed. Il faut absolument remettre dans la sachet correspondante, après utilisation, toutes les grappes entamées afin de conserver la vue d’ensemble nécessaire.
  • Seite 3 Variante 2 Variante 3...
  • Seite 4 Variante 1 11/3 11/1 11/2 11/3 11/2 11/1 11/1 7/28 7/28 11/1 7/28 11/2 7/28 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen!
  • Seite 5 7/16 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 7/29 7/29 7/29 7/29 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 7/16 7/26...
  • Seite 6 7/21 7/21 7/21 7/21 13/12 13/12 7/15 7/15 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! 13/13 Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 11/4...
  • Seite 7 11/29 11/30 11/29 11/30 11/28 11/28 x = x 11/8 11/7 11/8 11/9 11/9...
  • Seite 8 50/12 50/14 50/13 Deco 3 50/9 50/11 11/8 11/8...
  • Seite 9 3/1 (173,5 mm) 3/2 (173,5 mm) 8/12 (65 mm)
  • Seite 10 7/14 7/14 7/11 Zuerst Position l einbauen (vor Teil 7/14)! Install position l first (before part 7/14)! Installez la position l en premier (avant la partie 7/14) ! Installeer eerst positie l (vóór deel 7/14)! 7/11 7/14 7/14 7/11...
  • Seite 11 11/4 11/4 9/11 8/9 (20 mm) 11/6 11/5 11/5...
  • Seite 12 11/6 11/6 11/5 8/9 (22 mm) 9/11...
  • Seite 13 12/1 12/4 12/5 12/14 12/2 12/3 12/5 12/14 12/28 12/15 12/16 8/11...
  • Seite 14 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 1/14 18 x 7/30 Variante...
  • Seite 15 11/4 11/1 11/1 11/3 Variante 2 11 mm 9 mm 11 mm 9 mm 11/2 11/1 11/1 11/3 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 7/29 7/29 7/29...
  • Seite 16 7/18 8/18 7/18 7/23 7/20 8/18 7/22 Auf Rechtwinkligkeit achten! Ensure mounting at a right angle! Assurer un montage à angle droit! Let op haaksheid! 23 mm 7/16 Teil einschieben. Insert part. Pièce d'insertion. Auf Rechtwinkligkeit achten! Deel invoegen. Ensure mounting at a right angle! Assurer un montage à...
  • Seite 17 11/9 11/8 11/7 11/7 11/8 11/9...
  • Seite 18 7/12 7/10 8/12 7/16...
  • Seite 19 Nur hinten kleben. Nur hinten kleben. Glue at the back only. Glue at the back only. Coller à l'arrière uniquement. Coller à l'arrière uniquement. Lijm alleen aan de achterkant. Lijm alleen aan de achterkant. Nur hinten kleben. Nur hinten kleben. Glue at the back only.
  • Seite 20 7/14 7/14 7/13 7/13 7/14 7/14 7/13 7/13 9/14 11/19...
  • Seite 21 55,2 mm 55,2 mm 11/19...
  • Seite 23 6/17 7/23 6/17...
  • Seite 24 10/2 50/12 50/14 50/13 50/10 50/9 50/11 Deco 2 Deco 1...
  • Seite 25 11/31 11/30 11/31 11/30 11/28 11/28 10 mm 10 mm 26 mm...
  • Seite 26 12/14 12/14 12/6 12/5 12/6 12/5 12/19 12/19 12/21...
  • Seite 27 47 mm Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 11/12 11/5 11/5 11/5 11/5...
  • Seite 28 10 mm 11/11 11/11 11/5 11/5 11/5 11/5...
  • Seite 29 13,5 8/15 8/15 18 x 7/30 Variante Variante 2 Variante 3...
  • Seite 30 11/4 11/1 11/1 11/3 Variante 3 11 mm 11 mm 9 mm 9 mm 11 mm 11 mm 9 mm 9 mm 11/2 11/1 11/1 11/3 Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 7/29 7/29...
  • Seite 31 7/18 8/18 7/18 7/23 7/20 8/18 7/22 Auf Rechtwinkligkeit achten! Ensure mounting at a right angle! Assurer un montage à angle droit! Let op haaksheid! 23 mm 7/16 Teil einschieben. Insert part. Pièce d'insertion. Auf Rechtwinkligkeit achten! Deel invoegen. Ensure mounting at a right angle! Assurer un montage à...
  • Seite 32 11/9 11/8 11/7 11/7 11/8 11/9...
  • Seite 33 7/12 7/10 8/12 7/16...
  • Seite 34 Nur hinten kleben. Nur hinten kleben. Glue at the back only. Glue at the back only. Coller à l'arrière uniquement. Coller à l'arrière uniquement. Lijm alleen aan de achterkant. Lijm alleen aan de achterkant. Nur hinten kleben. Nur hinten kleben. Glue at the back only.
  • Seite 35 7/14 7/14 7/13 7/13 7/14 7/14 7/13 7/13...
  • Seite 36 55,2 mm 55,2 mm...
  • Seite 38 6/17 7/23 6/17...
  • Seite 39 10/2 50/12 50/14 50/13 50/10 50/9 50/11 Deco 2 Deco 1...
  • Seite 40 11/31 11/30 11/31 11/30 11/28 11/28 10 mm 74 mm 25 mm...
  • Seite 41 12/14 12/19 12/19 12/14 12/5 12/15 12/1 12/5 12/16 12/2 12/28 12/19...
  • Seite 42 8 mm Klebestellen gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 11/12 11/12 11/12 11/5 11/5 11/5...
  • Seite 43 11/5 11/5 11/5 11/5...
  • Seite 44 18 x 7/30 Variante Variante 1 / Art. Nr. 130900: Tunnelbohrmaschine »Gripper-TBM«, liegt nicht bei »Gripper TBM« Tunnel boring machine, not included Variante 2 Variante 3 Tunnelier »Gripper-TBM«, non jointe Tunnelboormachine »Gripper-TBM«, niet bijgevoegd...

Diese Anleitung auch für:

130899