Seite 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Seite 4
17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwaukee Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Seite 8
Clean the filter after use and reuse only after complete drying. Filter nach Benutzung reinigen und erst nach vollständiger Trocknung wieder verwenden. Nettoyer le filtre après utilisation et ne le réutili- ser qu’une fois qu’il est complètement sec. Pulire il filtro dopo l‘uso e riutilizzarlo soltanto quando sarà...
Staubabsauger nicht verwenden und bevor Sie Wartungsar- TECHNISCHE DATEN M18 F2VC23L BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG beiten durchführen. Bauart Absaugsystem Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät ist geeignet: • Trennen Sie den Akku vom Gerät, bevor Sie Einstellungen vor- Produktionsnummer 4910 85 02 XXXXXX MJJJJ •...
Seite 13
Cat. No............0910-20 sauber, trocken und frei von Öl oder Fett halten. Reinigungs- und your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Volts.............. 18 DC Lösungsmittel sind schädlich für Kunststoffe und andere isolierende professional for additional information or training.
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the the product described under “Technical Data”...