Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mikrowelle
79070208
MW-20.638.11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bono 79070208

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mikrowelle 79070208 MW-20.638.11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG...
  • Seite 2: Nur Für Den Haushaltsgebrauch

    Mikrowelle MW-20.638.11 Deutsch AUFBEWAHREN Nur für den Haushaltsgebrauch ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt wurde, darf das Gerät nicht verwendet werden, bis es von einer fachlich qualifizierten Person repariert wurde. WARNUNG: Es ist gefährlich, wenn fachlich nicht qualifizierte Personen Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen eine vor...
  • Seite 3 erhitzt werden, da diese explodieren können, auch nach der Erwärmung. 8. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann die Oberfläche beschädigt und so die Lebensdauer des Geräts reduziert werden. Zudem kann dies zu Gefahrensitua�onen führen. Die Mikrowelle ist dazu bes�mmt, freistehend oder in einen Schrank eingebaut verwendet zu werden.
  • Seite 4 Geräte der Klasse B sind Geräte, die sich für den Betrieb im Wohnbereich sowie solchen Bereichen eignen, die direkt an ein Niederspannungs-Versorgungsnetz angeschlossen sind, das Wohngebäude versorgt. AUFBAU 1. Entnehmen Sie alles aus der Verpackung. Wenn die Mikrowelle von einer Schutzfolie umschlossen ist, reißen Sie diese vor der Benutzung ab. Prüfen Sie das Gerät sorgfäl�g auf eventuelle Schäden.
  • Seite 5: Reinigung Pflege Der Mikrowelle

    REINIGUNG PFLEGE DER MIKROWELLE CAUTION Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Lebensmi�elrückstände en�ernt werden. WARNING 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Mikrowelle zunächst gut abkühlen. Tauchen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 2.
  • Seite 6: Tipps Zur Reinigung

    TIPPS ZUR REINIGUNG Details zur Reinigung der Türdichtungen, des Innenraums und weiterer angrenzender Teile: Außenmaterial: Wischen Sie das Gehäuse mit einem angefeuchteten, weichen Tuch ab. Tür: Verwenden Sie ein angefeuchtetes, weiches Tuch, um die Tür und das Fenster sauber abzuwischen. Wischen Sie die Türversiegelungen und angrenzende Teile ab, um Verschmutzungen und Spritzer zu en�ernen.
  • Seite 7: Bedienfeld

    3)Drehring Der gläserne Drehteller liegt auf dem Ring auf. Er hält den Drehteller und sorgt während der Rota�on für die nö�ge Balance. 4)Drehachse Der Drehteller steckt auf der Achse. Der darunterliegende Motor dreht die Achse, damit der Drehteller ro�eren kann. 5)Drehteller Das Gericht wird auf den Drehteller gelegt.
  • Seite 8: Verwendung Des Bedienfelds

    VERWENDUNG DES BEDIENFELDS Fehler! Kein Thema angegeben. 1. UHRZEIT-EINSTELLUNG: Die Uhr kann auf maximal 35 Minuten eingestellt werden. Am Ende des Kochvorgangs ertönt ein Klingeln und der Drehknopf kehrt zur Stellung „0“ zurück. 2. MIKROWELLENFUNKTION Es gibt fünf Leistungsstufen: HOCH 100 % Leistung (Schnelles Erhitzen) Mi�elhoch...
  • Seite 9: Leitfaden Zu Zubehör

    3)Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe aus 4)Stellen Sie den Timer ein Wenn die gewünschte Zeit mehr als 10 Minuten beträgt, drehen Sie den Drehknopf auf die Stellung „über 10 Minuten“ und stellen Sie dann die gewünschte Zeit ein. 5)Sobald die gewünschte Zeit eingestellt ist, beginnt das Erhitzen.
  • Seite 10: Zubereitungsdauer

    Hitzebeständiges Glas Grillrost Nein Sollte nicht bei der Zubereitung von Fleisch oder Plas�kfolie Fisch verwendet werden, da die Folie durch Überhitzung beschädigt werden könnte KOCHTIPPS Die folgenden Faktoren können die Kochergebnisse beeinflussen: Anordnung des Essens Platzieren Sie dickere Teile eher im äußeren Teil des Drehtellers, dünnere Teile eher in der Mi�e und sorgen Sie für eine gleichmäßige Verteilung.
  • Seite 11: Gerichte Bräunen

    Ob das Essen fer�g ist Farbe und Konsistenz des Essens hil� zu bes�mmen, ob das Essen fer�g ist. Zum Beispiel: - Das Gericht damp� an allen Seiten, nicht nur am Rand - Knochen von Geflügel lassen sich leicht herausziehen und bewegen - Bei Schweinefleisch und Geflügel ist kein Blut mehr erkennbar - Der Fisch ist nicht mehr durchsich�g und lässt sich einfach mit einer Gabel zerteilen...
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    3. Funk�oniert das Kühlgebläse? (Halten Sie Ihre Hand über die Belü�ungsöffnungen an der Rückseite.) 4. Dreht sich der Drehteller? (Der Drehteller kann im oder gegen den Uhrzeigersinn ro�eren. Beides ist normal.) 5. Ist das Wasser nach dem Erhitzen warm? Wenn Sie auf eine dieser Fragen mit „Nein“ antworten, prüfen Sie bi�e die Steckdose und die Sicherungen.
  • Seite 13 Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt in der Europäischen Union nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient der nachhal�gen Wiederverwertung von Wertstoffen und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Um das Gerät zu entsorgen, wenden Sie sich an eine Sammelstelle oder den Händler, bei dem es gekau�...
  • Seite 14 Használati útmutató Mikrohullámú sütő 79070208 MW-20.638.11 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI...
  • Seite 15: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Mikrohullámú sütő MW-20.638.11 Magyar HASZNÁLATRA! Kizárólag háztartási használatra ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült, ne használja a készüléket, míg egy szakember meg nem javítja. VIGYÁZAT: Nem szakképze� személy számára veszélyes olyan munkát végezni, amelyhez el kell távolítani a mikrohullámú...
  • Seite 16 10. Amikor kiveszi az edényeket a készülékből, ügyeljen arra, hogy a forgótányér ne mozduljon el. 11. A készüléket ne �sz�tsa gőz�sz�tóval. 12. Ne helyezze a készüléket a talajtól 90 cm-nél magasabb helyre. A minimális szükséges szabadtér a mikrohullámú sütő fele� 10 cm. Figyelem: Ha a készüléket kombi üzemmódban működte�, a keletkező...
  • Seite 17 2. A mikrohullámú sütőt száraz és rozsdamentes környezetben kell használni. Tartsa távol a hő- és nedvességforrásoktól, mint például gáztűzhelyektől, gázégőktől vagy víztartályoktól. 3. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a mikrohullámú sütő hátulja és a fal közö� távolság legyen legalább 10 cm, az oldalai és a fal közö�...
  • Seite 18 2. Ha a készüléket nem tartja �sztán, annak felülete megsérülhet, éle�artama lerövidülhet. Ezenkívül ez veszélyhelyzetet is okozhat. 3. Soha ne használjon agresszív �sz�tószereket, benzint, vagy fém kefét a nemesacél felületen való karcolások elkerülése érdekében. 4. Ne távolítsa el a hullámvezető borítást. 5.
  • Seite 19 Belső falak: A belső falak �sz�tásához használjon puha, nedves kendőt. Óvatosan törölje le a hullámvezető borítást az ételmaradékok eltávolításához. Forgótányér / forgógyűrű / forgótengely: Tisz�tsa meg őket enyhe, mosogatószeres vízzel. Végül �szta vízzel öblítse le és szárítsa meg őket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fehler! Kein Thema angegeben.
  • Seite 20 6)Kezelőfelület Lásd lent a további részletekért (a kezelőfelület megjelenése külön értesítés nélkül eltérhet.) 7)Külső burkolat Ez a belső alkatrészek lefedésére, ill. ezek és az egész készülék elektromos alkatrészeinek védelmére szolgál. 8)Hullámvezető borítás Ez a mikrohullámú sütő belsejében található, a kezelőfelület oldalán található...
  • Seite 21 Az alábbiakban á�ekintést talál arról, hogy mennyi ideig tart a kiolvasztás: súly kiolvasztási időtartam hús 0,1 ~ 1,0 kg 1:30 ~ 26:00 szárnyas 0,2 ~ 1,0 kg 2:30 ~ 22:00 tenger gyümölcsei 0,1 ~ 0,9 kg 1:30 ~ 14:00 HASZNÁLAT 1)Dugja a hálóza�...
  • Seite 22 az edény mikrohullámú sütő megjegyzés anyaga ne használjon fém vagy hőálló kerámia igen üvegeze� elemekkel díszíte� kerámiát nem alkalmas hosszan tartó hőálló műanyag igen melegítéshez a mikrohullámú sütőben hőálló üveg igen grillrács ne használja húsok vagy halak elkészítéséhez, mert a folpack igen folpack megsérülhet a...
  • Seite 23 Pihentetési idők Miután lejárt az elkészítési idő, hagyja az ételt még egy picit a mikrohullámú sütőben. Így befejeződhet a főzési folyamat és az étel egyenletesen lehűlhet. Elkészült-e az étel? Az étel színe és állaga alapján állíthatja meg, hogy elkészült-e. Például: - Az egész étel gőzölög, nemcsak a széle.
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    (Tartsa a kezét a hátoldalon található szellőzőnyílás fölé.) 4. Forog a forgótányér? (A forgótányér az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányban foroghat. Mindkét irány normális.) 5. Felhevítés után meleg le� a víz? Amennyiben nemmel válaszolt egyik kérdésre, ellenőrizze a konnektort és a biztosítékot.
  • Seite 25: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az Európai Unióban nem szabad a háztartási szemé�el együ� kidobni. A termék helyes ártalmatlanítása elősegí� az anyagok újrafelhasználását, megakadályozza a környezet szennyezését és az ebből eredő egészségkárosodást. Használt készülékét vigye elektromos hulladékgyűjtőbe, vagy ahhoz a kereskedőhöz, akitől vásárolta.
  • Seite 26 79070208 MW-20.638.11...
  • Seite 27 Микровълнова фурна MW-20.638.11 Български език ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-КЪСНО ПОЛЗВАНЕ Използвайте само в домашни условия ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако вратата или нейното уплътнение са повредени, уредът не бива да се използва, докато не се поправи от квалифициран...
  • Seite 28 8. Ако уредът не се поддържа чист, повърхността може да се наруши и така да се съкрати полезният живот на уреда. Освен това това може да доведе до опасни ситуации. Микровълновата фурна е предназначена за използване като свободностояща или вградена в шкаф. 9.
  • Seite 29 зони и зони, директно свързани към захранваща мрежа с ниско напрежение, която обслужва жилищни сгради. СГЛОБЯВАНЕ 1. Извадете всичко от опаковката. Ако микровълновата фурна е покрита със защитно фолио, отстранете го преди употреба. Проверете внимателно уреда за евентуални повреди. Ако откриете някаква повреда, незабавно...
  • Seite 30 да поставите чаша вода в микровълновата фурна, да зададете висока мощност и да използвате микровълновата фурна няколко пъти. ПОЧИСТВАНЕ ГРИЖА ЗА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА ВНИМАНИЕ Уредът трябва да се почиства редовно, и остатъците от хранителни продукти трябва да се отстраняват. ВНИМАНИЕ 1.
  • Seite 31: Инструкции За Експлоатация

    мазнина. Остатъците от мазнини могат да се нагорещят прекалено и да се запалят, причинявайки дим и пожари. СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕТО Детайли за почистване на уплътненията на вратата, вътрешното пространство и други прилежащи части: Външен материал: Избършете корпуса с навлажнена мека кърпа. Врата: Използвайте...
  • Seite 32: Контролен Панел

    3)Въртящ се пръстен Стъклената въртяща се чиния лежи върху пръстена. Той държи въртящата се чиния и осигурява необходимия баланс по време на въртене. 4)Въртяща се ос Въртящата се чиния е захваната върху оста. Двигателят отдолу завърта оста, за да може чинията да се върти. 5)Въртяща...
  • Seite 33 ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ Fehler! Kein Thema angegeben. 1. НАСТРОЙКА НА ЧАСОВОТО ВРЕМЕ: Часовникът може да се настрои на максимум 35 минути. В края на процеса на готвене се чува звън и въртящото се копче се връща в положение "0". 2.
  • Seite 34 2)Поставете ястието върху стъклената въртяща се чиния и затворете вратата. - Храната трябва да е в контейнер. 3)Изберете желаната степен на мощност 4)Настройте таймера Ако желаното време възлиза на повече от 10 минути, завъртете въртящото се копче в положение "над 10 минути" и след това задайте желаното...
  • Seite 35 Микровълнова Материал Забележка: фурна на контейнера Не използвайте керамика, която е декорирана или Огнеупорна Да глазирана с метални керамика елементи Неподходяща за топлинна обработка в микровълнова Огнеупорна Да фурна, която трае дълго пластмаса време Огнеупорно Да стъкло Грил скара Не Не...
  • Seite 36 Равномерно загряване Ястия като пилешко месо, хамбургери или пържоли трябва да се обърнат веднъж по време на приготвянето им. В зависимост от вида на ястието, ако е възможно, трябва да го разбъркате веднъж или два пъти отвън навътре. Дайте време за почивка След...
  • Seite 37 ПОДДРЪЖКА ПОДДРЪЖКА Преди да изискате поправка, моля проверете следното. 1. Поставете една порцеланова чаша вода (ок. 150 мл) в стъклен съд в микровълновата фурна и внимателно затворете вратата. Когато вратата е правилно затворена, лампичката в микровълновата фурна трябва да угасне. Оставете микровълновата фурна да работи 1 минута. 2.
  • Seite 38: Технически Данни

    или на самата врата; ● Неправилно поставени държачи на превключвателя; ● Повреда на вратата, заключването на вратата или корпуса. Технически данни: Напрежение: ~230 V, ~50 Hz Номинална мощност: 1150 W Изходна мощност: 700 W Честота: 2450 MHz Правилно изхвърляне на уреда Този...

Diese Anleitung auch für:

Mw-20.638.11

Inhaltsverzeichnis