INSTALLATION Allgemeine Hinweise INSTALLATION 2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Soleverteiler dient zum Verteilen der Sole im Erdreichkol- lektor bzw. in der Erdwärmesonde. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beach- 1. Allgemeine Hinweise ten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör.
5. Technische Daten in den Solevorlaufverteilern eingebauten Durchflussmess- und -reguliereinrichtungen abgeglichen werden. Maße 5.1.1 WPSV 25-4, WPSV 32-4, WPSV 40-4 5.1.2 WPSV 25-6, WPSV 32-6, WPSV 40-6 f Öffnen Sie die Absperrventile im Solerücklaufverteiler voll. f Ziehen Sie die Abdeckkappe vom Durchflussmesser ab.
Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
INSTALLATION General information INSTALLATION 2.3 Intended use The brine manifold is designed to distribute the brine in the geothermal collector or in the geothermal probe. Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. Observation of these instructions and of instructions for any 1.
GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee.
INSTALLATION Remarques générales INSTALLATION 2.3 Utilisation conforme Le distributeur d’eau glycolée permet la répartition de celle-ci dans le capteur géothermique ou dans la sonde géothermique. Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une utilisation conforme de l’appareil implique également le res- 1.
équilibrés au moyen des dispositifs de régulation et de mesure de débit intégrés dans les distributeurs départ d’eau glycolée. 5.1.1 WPSV 25-4, WPSV 32-4, WPSV 40-4 5.1.2 WPSV 25-6, WPSV 32-6, WPSV 40-6 f Ouvrez complètement les vannes d’arrêt dans le distribu- teur retour d’eau glycolée.
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
INSTALLATION Generel vejledning INSTALLATION 2.3 Formålsbestemt anvendelse Brine-fordeleren bruges til at fordele brinen i jordkollektoren eller i jordvarmesonden. Enhver anden eller afvigende form for brug regnes som værende i strid med den formålsbestemte anvendelse. Til formålsbestemt anvendelse hører også iagtta- 1.
Flowet i hver enkelt brinekreds kan udlignes med de gennem- Mål strømsmålings- og reguleringsanordninger, der er indbygget i brine-fremløbsfordelerne. 5.1.1 WPSV 25-4, WPSV 32-4, WPSV 40-4 5.1.2 WPSV 25-6, WPSV 32-6, WPSV 40-6 f Afspærringsventilerne i brine-returløbsfordeleren åbnes helt. f Dækkappen trækkes af gennemstrømsmåleren.
GARANTI | MILJØ OG GENBRUG Garanti Garantivilkårene for vores tyske datterselskaber gælder ikke for apparater købt uden for Tyskland. Tværtimod er det sådan, at i lande, hvor vores datterselskaber sælger vores produkter, kan en garanti kun gives af det pågældende datterselskab. En sådan garanti gives kun, hvis datterselskabet har udarbejdet egne garantivilkår.
TELEPÍTÉS Általános tudnivalók TELEPÍTÉS 2.3 Rendeltetésszerű használat A sóoldatelosztó a földkollektorban, ill. a földhőszondában lévő sóoldat elosztására szolgál. Más jellegű vagy ettől elté- rő felhasználás nem minősül rendeltetésszerűnek. A rendel- tetésszerű használathoz tartozik a jelen útmutató, valamint a 1. Általános tudnivalók használt tartozékok útmutatóinak figyelembe vétele is.
Az egyes sóoldatkörök térfogatáramainak kiegyenlítése elvé- gezhető a sóoldat előremenő ági elosztóiba épített átfolyás- Méretek mérő és -szabályozókészülékekkel. 5.1.1 WPSV 25-4, WPSV 32-4, WPSV 40-4 5.1.2 WPSV 25-6, WPSV 32-6, WPSV 40-6 f Teljesen nyissa meg a sóoldat visszatérő ági elosztójában lévő zárószelepeket.
GARANCIA | KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Garancia A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvénye- sek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leány- vállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvál- lalat kiadta saját garanciális feltételeit.
Seite 25
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Seite 26
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M N = j i f d j h >...