LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Haupteinheit (Bild A) 1 x Frischwassertank 1 I / 0 Ein / Aus-Schalter 2 Taste zur Abgabe von Wasser bzw. 1 x Schmutzwassertank Reinigungslösung 1 x Netzteil 3 Frischwassertank 1 x Gebrauchsanleitung 4 Haupteinheit Den Lieferumfang auf Vollständigkeit 5 Anschlussbuchse für das Netzteil und und die Bestandteile auf Transport-...
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ○ sehr feinen Staub (z. B. Be- • Das Gerät dient zur Entfernung von leichten Verschmutzungen auf tonstaub), Toner oder Sand ○ spitze, harte Gegenstände, wie Polstern und Teppichen sowie zur Auffrischung von Polstern, wie z.B. z. B. Glassplitter Sofas und Autositze, und kleinen ■...
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, vor dem Befüllen oder Entleeren der Wassertanks sowie vor dem Reinigen oder vor der Wartung stets vom Netz zu trennen. ■ Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil (GQ18-180070-AG) aufl...
extremen Temperaturen ausgesetzt AKKU AUFLADEN sein könnte. ■ Sollte der Akku auslaufen, Kontakt Beachten! von Haut, Augen und Schleimhäuten ■ Den Netzadapter nur an eine vor- mit der Batteriesäure vermeiden. Es schriftsmäßig installierte Steckdose, besteht Verätzungsgefahr. Sollte es die mit seinen technischen Daten doch zum Kontakt mit Batteriesäure übereinstimmt, anschließen.
5. Wenn der Akku leer gelaufen übermäßige Schaumbildung die Funk- ist, blinkt die Kontrollleuchte am tionsweise des Gerätes beeinträchtigt. Ein- / Ausschalter rot und das Gerät ■ Destilliertes Wasser verwenden, um geht aus. Verkalkung vorzubeugen. Der Frischwassertank (3) muss zum WASSERTANKS EINSETZEN Befüllen aus dem Gerät herausgenom- UND ABNEHMEN men werden (siehe Kapitel „Wassertanks...
Seite 7
Bei mehrfarbigen Teppichen jede Reinigungslösung (2) gedrückt halten. Farbe einzeln auf Echtheit testen. Die Lösung wird so auf dem Polster oder Teppich aufgetragen und Das Gerät vorbereiten eingebürstet. Dabei seitlich neben dem Gerät gehen. Nicht auf den nassen Teppich treten! Am Ende des Beachten! Teppichs, die Taste loslassen.
möglichst einen Bürstenaufsatz ver- Anschließend mit einem Tuch abtrock- wenden. nen. 5. Den Schmutzwassertank (9) leeren: • Das Gerät und alle Zubehörteile vor Aus dem Gerät herausnehmen (siehe direkter Sonne geschützt, kühl und Kapitel „Wassertanks einsetzen und trocken außerhalb der Reichweite von abnehmen“).
Schmutzwasser wird nicht richtig dem Altgerät zu entnehmen und aufgesaugt. separat zu entsorgen (siehe auch Abschnitt zur Batterieentsorgung). Der Schmutzwassertank (9) ist voll. ► Besitzer von Altgeräten aus priva- Den Schutzwassertank leeren. ten Haushalten können diese bei Der Verschluss des Schmutzwasser- den Sammelstellen der öffentlich- tanks (8) ist nicht richtig geschlossen.
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 03559 ID Gebrauchsanleitung: Z 03559 M DS V1 0322 uh Gerät Modellnummer: PC-P016C Spannungsversorgung: 14.8 V DC (Li-Ion Akku, 2200 mAh) Leistung: 150 W Akku-Ladedauer: ca. 3 Stunden Akku-Betriebsdauer: ca. 15 Minuten Schutzart: IP20 Kapazität Frischwassertank: max. 500 ml Kapazität Schmutzwassertank: max.
LIST OF CONTENTS Symbols Signal Words Items Supplied At A Glance Intended Use Safety Notices Charging Up the Battery Inserting and Detaching Water Tanks Filling the Fresh Water Tank Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data SYMBOLS Safe electrical isolation Switching power supply Danger symbols: These symbols indicate possible dangers.
ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x main unit (Picture A) 1 x fresh water tank 1 I / 0 On / Off switch 2 Button for dispensing water or clean- 1 x dirty water tank ing solution 1 x mains adapter 3 Fresh water tank 1 x operating instructions 4 Main unit...
INTENDED USE ○ very fi ne dust (e.g. concrete • The device is used to remove light dirt on upholstery and rugs and to dust), toner or sand ○ pointed, hard objects such as freshen up upholstery, e.g. sofas and car seats, and small rugs, e.g. broken glass entrance rugs and fl...
Seite 14
■ Only ever charge up the rechargeable battery using the mains adapter supplied with the device (GQ18-180070-AG). Do not use the mains adapter that is supplied to charge up any other devices. ■ Never exceed the maximum fi ll level which is indicated on the water tanks.
■ Pull the mains adapter out of the plug WARNING – Danger of Fire! socket if an error occurs during charg- ing or before a thunderstorm. ■ Do not use the device in the vicinity of ■ When you disconnect the device from highly fl...
INSERTING AND 1. The closure is located on the bottom of the fresh water tank. Twist it anti- DETACHING WATER TANKS clockwise to open it. 2. Fill the fresh water tank with the Fresh Water Tank cleaning product that is going to be (Picture B) used.
Seite 17
1. Fill the fresh water tank (3) (see the Note the MAX marking of the “Filling the Fresh Water Tank” chap- dirty water tank (9) and empty it ter) and insert it into the device. as soon as it is reached. 2.
CLEANING AND STORAGE The battery is not charging. The con- trol lamp (5) does not light up when the device is connected to the mains Please Note! power. ■ During cleaning make sure that no The mains adapter is not inserted in the liquid gets into the main unit.
TECHNICAL DATA Article number: 03559 ID of operating instructions: Z 03559 M DS V1 0322 uh Device Model number: PC-P016C Voltage supply: 14.8 V DC ( Li-ion battery, 2200 mAh) Power: 150 W Battery charge time: approx. 3 hours Battery operating time: approx.
Mains adapter: Model: GQ18-180070-AG Voltage supply: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz 0.5 A max. Output: 18.0 V DC 0.7 A Protection class: Type of protection: IP20 All rights reserved. 03559_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 03559_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 14.03.2022 14:30:21 14.03.2022 14:30:21...
SOMMAIRE Symboles Mentions d’avertissement Composition Aperçu général Utilisation conforme Consignes de sécurité Rechargement des accus Mise en place et retrait des réservoirs à eau Remplissage du réservoir à eau propre Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques SYMBOLES Isolation électrique sûre...
COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x corps de l'appareil (Illustration A) 1 x réservoir à eau propre 1 Interrupteur marche / arrêt I / 0 2 Touche pour l'application d'eau ou de 1 x réservoir à eau usée solution nettoyante 1 x bloc d'alimentation 3 Réservoir à...
UTILISATION CONFORME ○ poussières très fi nes (par ex. • L’appareil sert à éliminer les salissures légères sur les meubles rembourrés poussière de béton), toner ou et les tapis ainsi qu’à rafraîchir les sable ; ○ objets durs à angles vifs, tels meubles rembourrés, comme par ex.
Seite 24
■ L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant d'être assemblé, démonté, avant de remplir ou de vider les réservoirs à eau ou avant le nettoyage ou la maintenance. ■ Recharger les accus exclusivement avec le bloc d’alimentation (GQ06-180070-ZG) fourni.
■ pourraient s’enfl ammer ou exploser. Veiller à ce que l'appareil ne bascule Ne pas conserver l’appareil à bord pas afi n de ne pas renverser l’eau d'un véhicule où il pourrait être expo- contenue dans les réservoirs. sé à des températures extrêmes. ■...
clignote jusqu'à ce que l'appareil soit REMPLISSAGE DU chargé. RÉSERVOIR À EAU PROPRE 3. Laisser les accus de l'appareil se re- charger pendant env. 3 à 3,5 heures. À observer ! Le témoin de contrôle sur l’interrup- teur marche / arrêt reste allumé en ■...
UTILISATION 2. Bien verrouiller le réservoir à eau usée (9) et le mettre en place dans l’appareil. Préparation de la surface à nettoyer 1. Aspirer ou balayer le sol ou le meuble Nettoyage du tapis ou du meuble rembourré afi n d’éliminer les salis- rembourré...
Observer le repère MAX du réser- NETTOYAGE ET voir à eau usée (9) et le vider dès RANGEMENT que le repère est atteint. 5. Pour vider le réservoir à eau usée, À observer ! remplir le réservoir à eau propre (3) ou ■...
RÉSOLUTION DES Le bouchon du réservoir à eau usée (8) n’est pas correctement fermé. PROBLÈMES ► Contrôler le bouchon. Si l’appareil ne fonctionne pas correc- De l’eau s’échappe de l’appareil. tement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier Les bouchons du réservoir à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 03559 Identifi ant mode d’emploi : Z 03559 M DS V1 0322 uh Appareil Numéro de modèle : PC-P016C Tension d’alimentation : 14,8 V cc (accus Li-Ion, 2200 mAh) Puissance : 150 W Temps de charge des accus : env. 3 heures Durée de fonctionnement des accus : env. 15 minutes Indice de protection :...
INHOUDSOPGAVE Symbolen Signaalwoorden Omvang van de levering Overzicht Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Accu opladen Watertanks plaatsen en verwij deren Verswatertank vullen Gebruik Reinigen en opbergen Probleemoplossing Verwij dering Technische gegevens SYMBOLEN Veilige isolatie van het lichtnet Gevaarsymbolen: deze symbolen Schakelende netadapter wij...
OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A) 1 I / 0 Aan/Uit-knop 1 x hoofdeenheid 2 Knop om water of opgelost reini- 1 x verswatertank gingsmiddel af te geven 1 x vuilwatertank 3 Verswatertank 1 x netadapter 4 Hoofdeenheid 1 x gebruiksaanwij zing 5 Aansluitbus voor de nedadapter en Controleer of de levering compleet is en het controlelampje...
DOELMATIG GEBRUIK ○ zeer fij n stof (bij v. betonstof), • Het apparaat is bedoeld om lichte verontreinigingen te verwij deren toner of zand ○ spitse, harde voorwerpen, bij v. van stofferingen en tapij ten en voor het opfrissen van stofferingen, bij v. glassplinters van bankstellen en autostoelen, en ■...
Seite 34
■ Als het apparaat niet onder toezicht staat en voordat het in el- kaar wordt gezet, uiteen wordt gehaald voordat de watertanks worden gevuld of leeggemaakt en voor reiniging of onder- houd moet de verbinding met het lichtnet worden verbroken. ■...
■ Als de accu heeft gelekt, voorkom ACCU OPLADEN dan dat huid, ogen en slij mvliezen in contact komen met het accuzuur. Er Attentie! bestaat gevaar voor verwondingen ■ Sluit de netadapter alleen aan op een door de bij tende werking. Mocht je contactdoos die is geïnstalleerd vol- toch in aanraking komen met accu- gens de voorschriften en die overeen-...
5. Wanneer de accu leeg is, knippert het De verswatertank (3) moet uit het appa- controlelampje op de Aan/Uit-knop raat worden gehaald om hem te vullen rood en gaat het apparaat uit. (zie hoofdstuk ‘Watertanks plaatsen en verwij deren’). 1. Aan de onderkant van de verswater- WATERTANKS PLAATSEN tank zit de sluiting.
Het apparaat voorbereiden zij delings langs het apparaat. Trap niet op het natte tapij t! Laat de knop aan het einde van het tapij t los. Attentie! 3. Trek het apparaat achteruit over ■ Gebruik het apparaat nooit zonder dezelfde baan. Het vuile water wordt water.
watertank (afbeelding C) en giet het PROBLEEMOPLOSSING vuile water weg. Wanneer het apparaat niet op de juiste 6. De verswatertank (3) indien nodig wij ze functioneert, probeer dan eerst om leegmaken: haal hem uit het ap- het probleem zelf op te lossen. Neem paraat (zie hoofdstuk ‘Watertanks contact op met de klantenservice als het plaatsen en verwij...
Er loopt water uit het apparaat. in de zin van de wet inzake De sluitingen van vuilwatertank (8) en elektronica (ElektroG) ingerichte verswatertank (3) zitten niet goed dicht. inneempunten gratis afgeven. Ook ► winkels die elektrische en elek- Controleer de sluitingen. tronische apparatuur op de markt De verswatertank (3) of vuilwatertank (9) aanbieden, zij...
TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 03559 ID gebruiksaanwij zing: Z 03559 M DS V1 0322 uh Apparaat Modelnummer: PC-P016C Voeding: 14,8 V DC (li-ion accu, 2200 mAh) Vermogen: 150 W Laadduur accu: ca. 3 uur Bedrij fsduur accu: ca. 15 minuten Beschermingsgraad:...