Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOSH/CTY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Serial 1 MOSH/CTY

  • Seite 3 IoT device that uses cellular communications to receive and nickel oxide, and nickel, which are known to the State of transmit data to Serial 1 and its service providers, including California to cause cancer and birth defects or other reproductive information about the bike, its location, and use of the bike.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    UNBOXING ................ 7 WARRANTY & RETURNS ..........26 ASSEMBLY ................ 8 DECLARATION OF CONFORMITY ......... 26 FIT ..................14 SERIAL 1 TRADEMARK INFORMATION ......26 CHARGING THE BATTERY ..........16 PATENTS ................. 26 USB POWER ..............17 COPYRIGHT ..............26 DRIVETRAIN ..............
  • Seite 5: Your Owner's Manual

    When enjoying The following graphic symbols indicate first ride. Make sure you understand all your Serial 1 eBicycle, be sure to ride potential safety hazards and avoidance sections and issues. Not all eBicycles have safely, respectfully, and within the limits of actions to prevent a hazardous situation.
  • Seite 6: Safe Operation

    General Safety Explosive material hazard. WARNING Local Safety Regulations Hot surface hazard. Your Serial 1 eBicycle conforms to all safety standards and regulations effective on the date of manufacture. Prohibition Symbols eBicycles are different than bicycles. They operate and handle differently.
  • Seite 7: Battery Safety

    may be subject to upsetting forces such Safe Operation Battery Safety as wind blasts from passing vehicles, Before operating your new eBicycle, it is WARNING holes in the pavement, rough road your responsibility to read and follow the surfaces, rider control error, etc. These operating and maintenance instructions in forces may influence the handling this manual and follow these rules for your...
  • Seite 8 Use only the lithium-ion battery and reduced, resulting in increased braking properly mounted. Poor visibility of charger specified by the manufacturer. distances. Failure to use care when rider to motorists can result in death or braking, accelerating, or turning on wet Charge the battery within operating serious injury.
  • Seite 9: Use Conditions

    WARNING Your eBicycle box is provided with the following contents: Serial 1 owner’s manual Front wheel Serial 1 eBicycles are designed to eBicycle frame (assembled) perform under specific use conditions. Operating the eBicycle under Battery conditions outside of or beyond the...
  • Seite 10: Specifications

    Saddle/Seatpost Bell Reflectors (front/rear, EU spoke, and US spoke shown) Pedals Small Parts Box Sidestand Torque tool Associated fasteners Battery charger and adapter NOTE Multi-tool The preceding images are representational illustrations only. The actual components provided may differ slightly. SPECIFICATIONS Keys NOTE Specifications in this publication may not...
  • Seite 11: Unboxing

    59.4 lb and assembly videos at www.Serial1.com. /CTY [26.3 kg] [26.5 kg] [26.7 kg] [26.9 kg] Serial 1 reserves the right to change specifications, equipment, or designs at RUSH Unboxing Steps 59.0 lb 59.5 lb 60.0 lb any time without notice and without /CTY [26.7 kg]...
  • Seite 12: Assembly

    Check for all main components Check the contents of the small parts Assembly Steps according to the IN THE BOX section box according to the IN THE BOX Remove the battery of this manual section of this manual Remove foam, saddle, and seatpost ASSEMBLY and set aside, and cut and discard any zip-ties...
  • Seite 13 Lift front of bike to remove tray from Pull the two perforated edges of the Install front fender (RUSH/CTY under front axle tray down models only) The front edge will remove completely, while the rear will remain attached Install tray in center notches of lower box and rest the bike, elevated, on the tray The black stamped arrow on the...
  • Seite 14 Attach both rack supports to Remove plastic spacer from Align and insert axle through fork forks, making sure the rack brake caliper. Avoid applying and wheel support arm is routed between brakes without a wheel installed Tighten to 11 Nm using torque the fork and the brake line and tool tighten to 6.5 Nm using torque...
  • Seite 15 Lift bike, remove tray, and roll bike out Install sidestand 10. Install pedals of box The end of each pedal is marked with either an “L” or “R”, indicating the side of the bike as seen by the rider when seated on the bike.
  • Seite 16 Tighten using multi-tool. Finalize Insert seatpost to desired height 12. Install bell tightening with a pedal wrench (see FIT section for additional Disassemble using multi-tool (not supplied) to 35Nm direction) 11. Install seatpost Tighten to 6 Nm using torque tool Wrap inner sleeve around handlebar to the right of the right Loosen clamp screw using multi-...
  • Seite 17 Wrap bell around inner sleeve, Wrap the rear post reflector (red) Screw a circular locking nut into tighten screw using multi-tool around the seatpost below the the slot, tightening using multi- saddle. Tighten screw using tool multi-tool. 13. Install post reflectors 15.
  • Seite 18: Torque Specifications

    In case of a conflict between this manual and information provided by a Step-Thru Frame component manufacturer, consult with Serial 1 or the component’s customer Standover height does not apply to service representatives for clarification. eBicycles with step-thru frames. Instead, the limiting dimension is determined by saddle height range.
  • Seite 19: Handlebar Height

    While standing next to your eBicycle, Sit on your bike and bring the pedals / Saddle Position loosen the seat clamp with the multi- crank arms perpendicular to the To get the most performance and comfort tool and raise your saddle to the ground.
  • Seite 20: Charging The Battery

    Always unplug a battery after it has Plug the charger into a wall outlet. CHARGING THE BATTERY completed its charging cycle. Check that the charger plug and the WARNING port are free from dirt and debris. Installed in eBicycle Insert the charger plug into the charging port.
  • Seite 21: Usb Power

    Connect the battery adapter cord to The LED indicator on the battery NOTE the main charger cord. charger will turn solid green when the The handlebar display cannot be turned on battery is fully charged. Once fully while the battery is charging. charged, disconnect the charger from the battery and the outlet.
  • Seite 22: Drivetrain

    battery is not installed or is depleted the Belt Drive DISPLAY USB plug will not provide power. The drive motor is connected to the rear Every eBicycle includes a display attached wheel assembly with a carbon fiber- to the left handlebar. The display directly reinforced drive belt (similar to motorcycle controls the eBicycle when utilizing the drive belts).
  • Seite 23: "Remote" Display

    “Allround” Display RIDE MODES Tour Mode Serial 1 eBicycles by default have 4 selectable Ride Modes, a Walk Assist, and an Off Mode. The current selectable ride mode will be indicated on the display (either screen or LED indicator). RUSH/CTY models utilize a Brose...
  • Seite 24: Boost Mode

    The rear brake lamp automatically Boost Mode illuminates upon deceleration. If the eBicycle is laid on its side (either purposefully or accidentally) while powered on, the rear lights will flash an SOS to alert passerby. BRAKE OPERATION Best used when confronting a steep hill, a Ride Modes can be turned to an Off The front brake lever controls the front strong headwind, or any other condition...
  • Seite 25: Storage

    Insert key and turn clockwise [10 kg] [10 kg] [100 kg] [128 kg] to open. or accessories not approved by Serial 1 can adversely affect performance, MAINTENANCE & SERVICE CARGO RACK stability, or handling, which could result in death or serious injury.
  • Seite 26: Battery Maintenance

    The battery is designed only to work with a be fully submerged. [35 to 45 lbs] [45 to 53 lbs] Serial 1 eBicycle. Use of the battery for any Store the battery in less than 80% relative other purpose will void the warranty and 35 to 50 Hz...
  • Seite 27: Brake Maintenance

    If transporting on a vehicle, be 203 mm RUSH/CTY 2.3 mm aware of the maximum load capacity of Your Serial 1 eBicycle is equipped with the vehicle’s roof, towing hook, and/or hydraulic disc brakes. Hydraulic brakes are Transportation the eBicycle carrier. Refer to the vehicle self-adjusting and provide ease of use and manufacturer's manuals for details.
  • Seite 28 CAUTION Cleaning Regular Service Intervals Wipe the external surfaces of your eBicycle Service must be performed at specified with a damp cloth. intervals to keep your eBicycle operating at peak performance. As with all mechanical components CAUTION subjected to wear and stresses, fatigue NOTE will occur.
  • Seite 29 Table 7: Minimum Service Intervals Each Each ride ride Rec. Service Rec. Service Each (repeated at (repeated at 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi ride Rec. Service every interval) every interval) 0 mi 0 mi [400 [2400 [4800...
  • Seite 30: Privacy Policy

    PRIVACY POLICY DECLARATION OF PATENTS CONFORMITY CAUTION Serial 1 products are covered by one or more United States and international Our Serial 1 eBicycles and all language patents or pending patent applications. translations of our owner’s manual comply with and meet the requirements laid out in COPYRIGHT the following standards.
  • Seite 31 IoT, které využívá mobilní komunikaci k příjmu a že způsobují rakovinu a vrozené vady nebo jiné poškození přenosu dat do Serial 1 a jeho poskytovatelům služeb, včetně reprodukce. Další informace naleznete na adrese informací. o kole, jeho umístění a použití kola. Další informace www.P65Warnings.ca.gov.
  • Seite 32 BRZDY ..................20 SKLADOVÁNÍ ................21 OBSAH HMOTNOSTNÍ LIMITY ............21 ÚDRŽBA A SERVIS ..............21 NÁVOD K OBSLUZE ..............1 ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ ......26 BEZPEČNOSTNÍ DEFINICE ............. 1 ZÁRUKA A VRÁCENÍ .............. 26 BEZPEČNÝ PROVOZ ............... 2 PROHLÁŠENÍ...
  • Seite 33: Návod K Obsluze

    Užijte si jízdu! situaci, která může, pokud se jí nevyhnete, vést k lehkému nebo POZNÁMKA Za celou posádku společnosti Serial 1 středně těžkému zranění. Cycle Company vám děkujeme, že jste se Před první jízdou si přečtěte tento návod k POZNÁMKA s námi vydali na další...
  • Seite 34: Bezpečný Provoz

    BEZPEČNÝ PROVOZ Obecná bezpečnost Místní bezpečnostní předpisy Zákazové symboly VAROVÁNÍ Vaše elektrokolo Serial 1 vyhovuje všem Kruh s čárou představuje zákazový bezpečnostním normám a předpisům symbol, který označuje situaci, které je platným v den výroby. třeba se vyhnout, která by jinak mohla vést Elektrokola jsou jiná...
  • Seite 35 Při jízdě na elektrokole vždy používejte VAROVÁNÍ chodníku, nerovný povrch vozovky, cyklistickou přilbu, která odpovídá chyba řízení na straně jezdce atd. Tyto síly mohou ovlivnit jízdní vlastnosti schváleným bezpečnostním normám. vašeho elektrokola. Pokud k tomu Části těla a jiné předměty udržujte v dojde, snižte rychlost a v klidu přiveďte Náraz do předmětu, jako je obrubník bezpečné...
  • Seite 36 Používejte pouze lithium-iontovou baterii a následek prodloužení brzdné dráhy. Bezpečnost baterie nabíječku určenou výrobcem. Nabíjejte Nedodržení opatrnosti při brzdění, VAROVÁNÍ zrychlování nebo zatáčení na mokré baterii v rozsahu provozních teplot 0° až 45 °C. Pokud baterii nepoužíváte déle než vozovce může způsobit ztrátu kontroly jeden měsíc, před použitím ji nabijte.
  • Seite 37: Podmínky Použití

    Návod k obsluze Serial 1 Elektrokola Serial 1 jsou navržena tak, Noste světle zbarvené reflexní aby fungovala za konkrétních podmínek Rám elektrokola (smontovaný) oblečení a doplňky, jako je reflexní...
  • Seite 38 Řídítka Sedlo/sedlovka Zvonek Zadní kolo Zadní blatník/nosič (pouze modely RUSH/CTY) Pedály Krabice s malými díly Momentový klíč Přední blatník a nosič (pouze modely RUSH/CTY) Víceúčelový nástroj Nabíječka baterií a adaptér Přední kolo Klíče...
  • Seite 39: Specifikace

    Oficiální specifikace pro vaše elektrokolo /CTY [3,8 Bar] naleznete v certifikačních dokumentech na Boční stojánek stránce www.Serial1.com. Tabulka 2: Hmotnost elektrokola Společnost Serial 1 si vyhrazuje právo Model kdykoli bez upozornění a bez závazků 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MOSH změnit specifikace, vybavení...
  • Seite 40: Vybalení Z Krabice

    VYBALENÍ Z KRABICE Příprava Pro manipulaci s krabicí budete potřebovat dostatečný prostor. Doporučujeme prostor alespoň 2 x 1 m. Neprořezávejte krabici. Doporučujeme Odstraňte horní kryt a vyndejte krabici krabici uschovat po dobu alespoň 14 dnů s předním kolem, krabici s malými díly pro případ, že byste chtěli zboží...
  • Seite 41: Montáž

    Zvedněte přední část kola a vyjměte MONTÁŽ Postup montáže podstavec pod přední nápravou Vyjměte baterii POZNÁMKA Elektrokolo jsme navrhli tak, aby mohlo být bezpečně a kvalitě sestaveno jakoukoli osobou v pohodlí domova. Pokud se však rozhodnete, že s montáží budete potřebovat pomoct, kontaktujte kvalifikovaného poskytovatele těchto služeb nebo se obraťte na nás...
  • Seite 42 Podstavec zasuňte do středových Připevněte jej na vidlici ve zářezů ve spodní krabici a kolo středovém otvoru a utáhněte na položte na podstavec 6,5 Nm pomocí momentového klíče. Malá gumová podložka by Pokud je podstavec správně měla být mezi blatníkem a vidlicí. nasazen, černá...
  • Seite 43 stisknutí brzd, dokud není Vyrovnejte a zasuňte nápravu namontováno kolo přes vidlici a kolo Utáhněte na 11 Nm pomocí momentového klíče Namontujte boční stojan Sklopte přední konec podstavce Odstraňte všechny zbývající vazby spodní krabice mezi elektrokolem a obalem Vložte brzdový kotouč do třmenu Zvedněte kolo, vyjměte podstavec, vysuňte kolo z krabice...
  • Seite 44 Utáhněte na 9 Nm pomocí 11. Namontujte sedlovku momentového klíče Pomocí víceúčelového nástroje povolte upínací šroub Pedály utáhněte pomocí víceúčelového nástroje. Vložte sedlovku do požadované Dotáhněte pedály pomocí výšky (další informace naleznete 10. Namontujte pedály pedálového klíče (není součástí v části SPRÁVNÝ VÝBĚR KOLA dodávky) na 35 Nm A NASTAVENÍ) Konec každého pedálu je...
  • Seite 45 Utáhněte na 6 Nm pomocí Omotejte vnitřní objímku kolem 13. Namontujte odrazky s držákem momentového klíče řídítek vpravo od pravé brzdové Nasaďte přední odrazku (bílou) páčky na řídítka vpravo od světla. Utáhněte šroub pomocí víceúčelového nástroje. 12. Namontujte zvonek Zvonek nasaďte na vnitřní Demontujte pomocí...
  • Seite 46 V případě, že se informace v tonto návodu neshodují s informacemi poskytnutými výrobcem součásti se obraťte na společnost Serial 1 nebo zástupce zákaznického servisu výrobce součásti. Tabulka 3: Hodnoty točivého momentu Velikost Točivý...
  • Seite 47: Správný Výběr Kola Anastavení

    Když stojíte vedle svého elektrokola, SPRÁVNÝ VÝBĚR KOLA A Poloha sedla uvolněte pomocí víceúčelového NASTAVENÍ Pro maximální výkon a pohodlí při jízdě na nástroje svorku sedla a sedlo vysuňte elektrokole, je důležité správné nastavení do výšky vaší pánevní kosti. Znovu Ověřte, zda má...
  • Seite 48: Nabíjení Baterie

    opakujte, dokud nedosáhnete správné Po dokončení nabíjecího cyklu baterii vždy NABÍJENÍ BATERIE polohy. odpojte. VAROVÁNÍ Nabíjení uvnitř rámu Vyhledejte nabíjecí port na levé dolní straně krytu motoru. K nabíjení baterie používejte pouze Otevřete kryt nabíjecího portu. Dávejte dodanou nabíječku. Nabíječka je pozor, abyste kryt nepoškodili nebo speciálně...
  • Seite 49 Ujistěte se, že na zástrčce a portu POZNÁMKA nabíječky nejsou žádné nečistoty. Během nabíjení baterie není možné Zasuňte zástrčku nabíječky do zapnout displej na řídítkách. nabíjecího portu. Nabíjení vně rámu Vyjměte baterii z rámu. Zapojte nabíječku do zásuvky. Zasuňte kabel adaptéru do nabíjecího portu na baterii.
  • Seite 50: Zdroj Usb

    řemeny motocyklů). Hnací řemen zajišťuje ZDROJ USB hladký, tichý a nenáročný provoz. Elektrokolo Modelový rok 2022 je Plynule variabilní řazení dodáváno s USB-C adaptérem namontovaným přímo pod čelovkou. Vaše elektrokolo může být vybaveno elektronicky řízeným plynule variabilním řazením (continuously variable transmission, CVT), které...
  • Seite 51: Jízdní Režimy

    úroveň nabití baterie a stav zapnutí/vypnutí světel. Displej „Allround“ Režim Tour JÍZDNÍ REŽIMY Elektrokola společnosti Serial 1 mají ve výchozím nastavení 4 volitelné jízdní režimy, Walk Assist a režim Off. Aktuální volitelný jízdní režim bude zobrazen na Modely RUSH/CTY využívají displej Brose displeji (buď...
  • Seite 52: Režim Boost

    kombinaci asistence a úspory baterie za situaci, kdy byste mohli vyžadovat trvalou asistenci. Pokud je však baterie nabitá, smíšených jízdních podmínek. posílenou asistenci. osvětlení a displej budou stále zapnuté. Režim Sport Walk Assist OSVĚTLENÍ Vaše elektrokolo má integrované osvětlení pro vaši bezpečnost a pohodlí. Přední...
  • Seite 53: Skladování

    brzdy umístěná na řídítkách vpravo ovládá Úložný prostor ve spodní části modelu Tabulka 4: Maximální hmotnostní limity brzdu zadního kola. Tuto páku ovládejte RUSH/CTY poskytuje místo pro uložení Maximální Celková prsty pravé ruky. drobných předmětů. Vložte klíč a otevřete Přední Zadní...
  • Seite 54: Údržba Baterie

    Baterii skladujte při relativní vlhkosti nižší Baterie je určena pouze pro provoz s než 80 % a teplotě -10 °C až 45 °C. Pokud elektrokolem Serial 1. Používání baterie k bude baterie nečinná déle než 3 měsíců, jiným účelům vede ke ztrátě záruky a může měla by být plně...
  • Seite 55 Model rotoru třmen rotoru leteckou společnost nebo přepravce. 203 mm MOSH/CTY 1,8 mm Vaše elektrokolo Serial 1 je vybaveno UPOZORNĚNÍ hydraulickými kotoučovými brzdami. 203 mm RUSH/CTY 2,3 mm Hydraulické brzdy se samy nastavují a poskytují snadné použití a ovládání. Elektrokolo je těžší než normální kolo.
  • Seite 56 maximální nosnost střechy vozidla, UPOZORNĚNÍ Pravidelné servisní intervaly tažného háku nebo nosiče elektrokola. Aby vaše elektrokolo fungoval na špičkový Podrobnosti najdete v příručce výrobce výkon, musí být prováděn servis ve vozidla. stanovených intervalech. Stejně jako u všech mechanických Čisticí součástí vystavených opotřebení a POZNÁMKA Vnější...
  • Seite 57 Tabulka 7: Minimální servisní intervaly Každá Každá Doporučený Doporučený jízda mě. mě. mě. jízda mě. mě. mě. servis servis Každá (Opakovaný v (Opakovaný v Doporučený 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi jízda mě. mě. mě.
  • Seite 58: Zásady Ochrany Osobních Údajů

    ZÁSADY OCHRANY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PATENTY OSOBNÍCH ÚDAJŮ Naše elektrokola Serial 1 a všechny Na produkty Serial 1 se vztahuje jeden jazykové překlady našeho návodu k nebo více amerických a mezinárodních UPOZORNĚNÍ obsluze splňují požadavky stanovené v patentů nebo nevyřízených patentových následujících standardech.
  • Seite 59 Serial 1 og dets tjenesteudbydere, inklusive information om skade. For mere information, gå til www.P65Warnings.ca.gov. cyklen, dens placering og brug af cyklen. Gå til https://serial1.com/privacy-notice/...
  • Seite 60 SIKKERHEDSDEFINITIONER ..........1 GARANTI OG RETURNERING ..........26 SIKKER BRUG ................2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ......... 26 I KASSEN .................. 5 SERIAL 1 OPLYSNINGER VEDRØRENDE VAREMÆRKE ... 26 SPECIFIKATIONER ..............7 PATENTER ................26 UDTAGNING AF KASSEN ............8 COPYRIGHT ................26 MONTAGE ................
  • Seite 61: Din Brugsvejledning

    Kontakt Serial 1 for at få flere BEMÆRK DIN BRUGSVEJLEDNING oplysninger. Henviser til yderligere vigtige oplysninger Nyd turen BEMÆRK om et bestemt emne. Fra alle os hos Serial 1 Cycle Company, Læs denne vejledning helt igennem inden Sikkerhedssymboler takker vi dig for at du vil cykle din næste tur din første tur.
  • Seite 62: Sikker Brug

    Varm overflade. Lokale sikkerhedsregler Elcykler er forskellige fra almindelige Forbudssymboler Din Serial 1 elcykel overholder alle cykler. De skal håndteres anderledes. sikkerhedsstandarder og regler der er Utrænet eller forkert brug kan føre til at En cirkel med en linje igennem er et gældende på...
  • Seite 63 begge hænder på styret når man cykler. Sikker brug Batterisikkerhed Ethvert tohjulet køretøj kan blive udsat Inden du bruger din nye elcykel er det dit ADVARSEL for forstyrrende påvirkninger, såsom ansvar at læse brugsvejledningen og vindstød fra forbipasserende køretøjer, vedligeholdelsesinstruktionerne og følge huller i fortovet, ru vejbelægning, reglerne for din personlige sikkerhed.
  • Seite 64 Brug kun det lithium batteri og oplader der ADVARSEL Cykling under våde vejrforhold er angivet af producenten. Oplad batteriet i ADVARSEL et lokale der er inden for temperaturer på 32° til 113° F [0° ti 45° C]. Oplad batteriet inden brug hvis det ikke har været brugt i Den amerikanske kommission for mere end en måned.
  • Seite 65: I Kassen

    Din elcykel kasse har det følgende indhold: disse ekstra forholdsregler: Serial 1 brugsvejledning Serial 1 elcykler er designet til brug Brug reflekterende tøj og tilbehør i elcykel stel (samlet) under bestemte forhold. Brug af lyse farver, for eksempel en elcyklen uden for disse forhold kan føre...
  • Seite 66 Forskærm og (kun RUSH/CTY Æske med små dele Klokke modeller) Stramningsværktøj Forhjul Multi-værktøj Pedaler Nøgler Oplader og adapter Sadel...
  • Seite 67: Specifikationer

    49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MOSH www.Serial1.com. /CTY [21,9 kg] [22,2 kg] [22,6 kg] [22,9 kg] Serial 1 forbeholder retten til at ændre RUSH 59,5 lb 60,0 lb 60,5 lb 60,9 lb /CTY [27,0 kg] [27,2 kg] [27,4 kg] [27,6 kg] specifikationer, udstry eller design på...
  • Seite 68: Udtagning Af Kassen

    UDTAGNING AF KASSEN Forberedelse Du skal have nok plads til at flytte rundt med kassen. Vi anbefaler mindst en plads på mindst 2 x 1 m. Skær ikke i kassen. Vi anbefaler at du Fjern derefter den øverste bakke, gemmer kassen i mindst 14 dage i tilfælde forhjulskassen, kassen med de små...
  • Seite 69: Montage

    Løft den forreste del af cyklen for at MONTAGE Montagetrin fjerne bakken under forakslen Fjern batteriet BEMÆRK Vi har designet din elcykel til at blive monteret sikkert og med høj kvalitet af en person i deres hjem. Men hvis du beslutter dig til at få...
  • Seite 70 Installer bakken i midterste hak i den Sæt den på gaflen i det midterste nederste kasse, og hvil cyklen, hævet, hul stram til 6,5 Nm med på bakken stramningsværktøjet. Den lille gummiskive skal være mellem Den sorte stemplede pil på skærm og gaffel.
  • Seite 71 Fjern plastikafstandsstykket fra Juster og indsæt akslen gennem bremsekaliberen. Undgå at gaflen og hjulet aktivere bremser uden montering Stram til 11 Nm med af hjul stramningsværktøjet Monter støtteben Fjern resterende kabelbindere mellem ecyklen og indpakningen Fold frontenden af den nederste Løft cyklen, fjern bakken og rul cyklen kassebakke ud af kassen...
  • Seite 72 Stram til 9 Nm med 11. Monter sadelstamme stramningsværktøjet Løsn skruen med multi-værktøjet Spænd den ved anvendelse af multiværktøj. Afslut stramningen Indsæt sadelstammen til den med en pedalnøgle (medfølger ønskede højde (se afsnittet 10. Monter pedaler ikke) til 35 Nm. MONTER for at få...
  • Seite 73 Stram til 6 Nm med Sæt det indre ærme rundt om 13. Monter reflekser stramningsværktøjet styret til højre for det højre Sæt den forreste stel refleks bremsehåndtag (hvid) rundt om styret til højre for forlygten. Stram skruen med multi-værktøjet. 12. Monter klokke Skil den ad med multi-værktøjet Sæt klokken rundt om det indvendige ærme, stram skruen...
  • Seite 74 I tilfælde af konflikt mellem denne vejledning og oplysninger fra producenten, skal du kontakte Serial 1 eller producentens kundeservice for at få yderligere oplysninger. Tabel 3: Stramningsværdier Værktøjss...
  • Seite 75: Tilpasning

    Mens du står ved siden af din elcykel, TILPASNING Sadelposition skal du løsne sædeklemmen med For at få den bedste ydelse og Bekræft at din elcykel er den rigtige multiværktøjet og løfte din sadel til bekvemmelighed fra din elcykel, er det størrelse.
  • Seite 76: Opladning Af Batteriet

    Sid på din cykel og sæt pedalerne / Slå altid strømmen fra når et batteri er OPLADNING AF BATTERIET armene vinkelret til jorden. Dit ben færdig med at oplade. skal være strakt og dit knæ helt låst. ADVARSEL Installeret i elcyklen Hvis det ikke er det, stig af cyklen og øg langsomt højden på...
  • Seite 77 Tjek at opladerstikket og porten er fri Tilslut batteri adapter ledningen til BEMÆRK for snavs og støv. Sæt opladerstikket i opladeren Mens batteriet oplades, kan styrets display opladerporten. ikke tændes. Ude af elcyklen Fjern batteriet fra elcyklen. Sæt opladeren til en stikkontakt. Tilslut adapter ledningen til opladerporten på...
  • Seite 78: Strømforsynelse Via Usb

    LED lampen på opladeren vil være ikke er installeret eller er afladet, vil USB- Drivrem solidt grøn når batteriet er helt ladet stikket ikke forsyne strøm. Drivmotoren er forbundet til op. Når det er helt ladet op, fjern baghjulsenheden med en stikket fra batteriet og stikkontakten.
  • Seite 79: Cykeltilstande

    “Allround” skærm CYKELTILSTANDE bruges. Den fungerer ikke uden batteristrøm, men den er ikke nødvendig Serial 1 elcykler har som standard 4 for at bruge elcyklen som kun en traditionel valgbare cykelmuligheder, en Walk Assist cykel under pedalkraft. og en Slukket-tilstand. Den aktuelle valgbare cykelmulighed vises på...
  • Seite 80: Lygter

    Tour tilstand Boost tilstand Slukket Bedst brugt når du ønsker et ensartet, men Bedst brugt når du står over for en stejl Cykeltilstande kan drejes til en Slukket- stadig gennemsigtigt niveau af elektrisk bakke, en stærk modvind eller enhver position som ikke giver yderligere hjælp. hjælp til den optimale blanding af hjælp og anden tilstand, hvor du muligvis har brug Lygter og displayet (skærmen)vil dog...
  • Seite 81: Bremser

    Hvis e-cyklen vælter på siden (enten FORSIGTIG OPBEVARING med vilje eller ved et uheld), mens den er tændt, vil baglygterne afgive et SOS-blink for at advare forbipasserende. Brug ikke bagagebære til passagerer, heller ikke børn og brug den ikke som BREMSER sæde.
  • Seite 82: Vedligeholdelse & Service

    - Batteriet er kun designet til at fungere med 10°C til 45°C. Hvis et batteri ikke skal en Serial 1 elcykel. Brug af batteriet til bruges i mere end 3 måneder, skal det andre formål vil annullere garantien og kan være fuldt opladet inden opbevaring og...
  • Seite 83 1,8 mm Bremsevedligeholdelse skader. 203 mm RUSH/CTY 2,3 mm Din Serial 1 elcykel er udstyret med Vedligeholdelse af kædetræk Transport hydrauliske skivebremser. Hydrauliske Drivremmen på Serial 1 elcyklen kræver bremser er selv-justerende og giver god Fjern batteriet fra elcyklen og opbevar det kun lejlighedsvis stramning som beskrevet kontrol.
  • Seite 84 FORSIGTIG FORSIGTIG Lygteservice Alle lygter er forseglede enheder og der er ikke adgang til de enkelte pærer. Service på en lygte kræver at hele lygten udskiftes. En elcykel er tungere end en almindelig Alle mekaniske komponenter vil blive cykel. Hvis du transporterer på et slidt.
  • Seite 85 Tabel 7: Minimale service intervaller Hver Hver Anbefalet Anbefalet cykeltur må. må. må. cykeltur må. må. må. service service Hver (gentages ved (gentages ved 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi Anbefalet cykeltur må. må. må.
  • Seite 86: Fortrolighedspolitik

    FORTROLIGHEDSPOLITIK OVERENSSTEMMELSESERK PATENTER LÆRING FORSIGTIG Serial 1 produkter er dækket af et eller flere amerikanske og internationale Vores Serial 1 elcykler og alle patenter eller ventende patentansøgninger. sprogoversættelser af vores brugermanual overholder og opfylder kravene, der er COPYRIGHT fastsat i følgende standarder. Det her er Denne cykel bør kun bruges af ryttere, som...
  • Seite 87 Lithium-Nickel-Oxid und Nickel aussetzen, von denen dem das Mobilfunk verwendet, um Daten zu empfangen und an Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler Serial 1 und seine Dienstanbieter zu übertragen, einschließlich oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Weitere Informationen über das Fahrrad, seinen Standort und die Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov.
  • Seite 88 IHR BENUTZERHANDBUCH ............ 1 GARANTIE UND RÜCKGABE ..........28 SICHERHEITSDEFINITIONEN ..........1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........28 SICHERERE BEDIENUNG ............2 HINWEISE ZUM WARENZEICHEN SERIAL 1 ....... 28 IN DER KISTE ................6 PATENTE ................28 SPEZIFIKATIONEN ..............8 COPYRIGHT ................28 AUSPACKEN ................
  • Seite 89: Ihr Benutzerhandbuch

    Informationen zum gegebenen Thema. Ihrem eBicycle von Serial 1 vertraut und Handbuch beschriebenen Funktionen. lesen und verstehen Sie das Wenden Sie sich an Serial 1, wenn Sie Sicherheitssymbole Benutzerhandbuch von Anfang bis Ende. Fragen zu den Funktionen Ihres eBicycle Die folgenden grafischen Symbole weisen haben.
  • Seite 90: Sicherere Bedienung

    Ein Kreis mit einer Linie stellt ein Örtliche Sicherheitsvorschriften befolgen. Verbotssymbol dar, das auf eine zu Ihr eBicycle von Serial 1 entspricht allen vermeidende Situation hinweist, die zum Zeitpunkt der Herstellung geltenden andernfalls zu einer Gefahr, zu Sicherheitsstandards und Vorschriften.
  • Seite 91: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie niemals eine Person oder einen schweren oder tödlichen Verletzungen Allgemeine Sicherheitshinweise Gegenstand (einschließlich eines führen kann. WARNUNG Anhängers) oder lassen das eBicycle WARNUNG abschleppen. Sichere Bedienung eBicycles sind anders als Fahrräder. Sie Bevor Sie Ihr neues eBicycle in Betrieb Achten Sie stets streng auf funktionieren und verhalten sich nehmen, liegt es in Ihrer Verantwortung,...
  • Seite 92: Sicherheit Der Bremsen

    verursachen, der zu schweren oder WARNUNG Sicherheit der Bremsen tödlichen Verletzungen zur führen kann. WARNUNG Die Batterie darf nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder auf andere Weise als für den vorgesehenen Zweck verwendet Aus einer beschädigten Batterie kann werden. Elektrolyt auslaufen. Kontakt mit Betätigen Sie die vordere und die Elektrolyt kann zu schweren Verätzungen Schließen Sie die Batterie nicht an das...
  • Seite 93: Sichtbarkeit Des Fahrers

    oder tödlichen Verletzungen zur führen ausgestattet sein müssen. Überprüfen Tragen Sie helle, reflektierende kann. Kleidung und Zubehör, wie z.B. eine Sie, dass die Reflektoren richtig reflektierende Weste, reflektierende montiert sind. Schlechte Sichtbarkeit Sichtbarkeit des Fahrers Arm- und Beinbänder, reflektierende des Fahrers für Autofahrer kann zu Streifen am Helm oder Blinklichter, die schweren oder tödlichen Verletzungen Das Fahren mit einem eBicycle bei Nacht...
  • Seite 94: Teile Und Zubehör

    Anweisungen des Vorderes Schutzblech/vorderer Gepäckhalter (nur RUSH/CTY- Komponentenherstellers. Modelle) IN DER KISTE Serial 1 eBicycles sind für den Einsatz Ihre eBicycle-Box wird mit folgendem Inhalt unter bestimmten geliefert: Nutzungsbedingungen konzipiert. Die Serial 1 Benutzerhandbuch Nutzung des eBicycles unter Vorderrad Bedingungen außerhalb der...
  • Seite 95 Schachtel mit Kleinteilen Klingel Reflektoren (vorne/hinten, EU- Speichen und US-Speichen gezeigt) Drehmomentschlüssel Pedale Seitenständer Mehrzweckwerkzeug Verschiedene Befestigungsmittel HINWEIS Die vorstehenden Abbildungen sind nur zur Schlüssel Veranschaulichung. Die tatsächlich Batterieladegerät und Adapter gelieferten Komponenten können geringfügig abweichen.
  • Seite 96: Spezifikationen

    Sie mit dem /CTY [21,9 kg] [22,2 kg] [22,6 kg] [22,9 kg] Zusammenbau fertig sind. Serial 1 behält sich vor, Spezifikationen, RUSH 59,5 lb 60,0 lb 60,5 lb 60,9 lb Ausrüstung oder Designs jederzeit ohne /CTY [27,0 kg]...
  • Seite 97: Zusammenbau

    Entnehmen Sie Schaumstoff, Sattel Überprüfen Sie den Inhalt der Schritte beim Auspacken und Sattelstütze und legen Sie sie Kleinteilekiste gemäß dem Abschnitt Riemen abschneiden und entsorgen beiseite, und schneiden Sie alle IN DER KISTE dieses Handbuchs Verschlussbinder ab und entsorgen Umkarton anheben und beiseite ZUSAMMENBAU Sie sie.
  • Seite 98: Schritte Beim Zusammenbau

    Heben Sie die Vorderseite des Installieren Sie die Ablage in die Schritte beim Zusammenbau Fahrrads an, um die Ablage unter der mittleren Kerben der unteren Kiste und Entnehmen Sie die Batterie Vorderachse zu entfernen stellen Sie das Fahrrad erhöht auf die Ablage Der schwarz geprägte Pfeil auf der Ablage zeigt bei richtigem...
  • Seite 99 An der Gabel im Mittelloch der Gabel und der Bremsleitung Kunststoffabstandhalter vom befestigen und mit dem verlegt ist, und ziehen Sie ihn mit Bremssattel entnehmen Drehmomentwerkzeug auf 6,5 einem Drehmomentwerkzeug auf Vermeiden Sie es, die Bremsen mm festziehen. Die kleine 6,5 Nm fest zu betätigen, während das Rad Gummischeibe sollte sich...
  • Seite 100 Ausrichten und Einsetzen der Heben Sie das Fahrrad an, entfernen Seitenständer installieren Sie die Ablage und rollen Sie das Achse durch Gabel und Rad Fahrrad aus der Kiste Mit Drehmomentwerkzeug auf 11 Nm anziehen Mit Drehmomentwerkzeug auf 9 Nm anziehen Entfernen Sie alle verbleibenden Verbindungen zwischen eBicycle und Verpackung...
  • Seite 101 10. Pedale installieren Mit Mehrzweckwerkzeug festziehen. Sattelstütze in die gewünschte Ziehen Sie das Pedal mit einem Höhe einsetzen (siehe Abschnitt Das Ende jedes Pedals ist entweder Pedalschlüssel (nicht mitgeliefert) GRÖSSE für zusätzliche mit einem „L“ oder „R“ mit 35 Nm fest Hinweise) gekennzeichnet, das die Seite des Fahrrads angibt, die der Fahrer vom...
  • Seite 102 12. Klingel installieren Klingel um die Innenhülse Wickeln Sie den hinteren wickeln, Schraube mit Säulenreflektor (rot) um die Mit Mehrzweckwerkzeug Mehrzweckwerkzeug anziehen Sattelstütze unterhalb des ausbauen Sattels. Schraube mit dem Mehrzweckwerkzeug festziehen 13. Säulen-Reflektoren anbringen Den vorderen Säulenreflektor Wickeln Sie die Innenhülse (weiß) rechts neben dem 14.
  • Seite 103 Drehmoment an, um die Bremsbelägen ausrichten Integrität des eBicycle zu gewährleisten. Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesem Handbuch und den von einem Komponentenhersteller bereitgestellten Informationen wenden Sie sich zur Klärung an den Kundendienst von Serial 1 oder an...
  • Seite 104: Grösse

    Lösen Sie die Sattelklemme mit dem GRÖSSE Sattel-Position Mehrzweckwerkzeug, während Sie Um die Leistung und den Komfort Ihres neben Ihrem eBicycle stehen, und Überprüfen Sie, dass Ihr eBicycle die heben Sie Ihren Sattel auf die Höhe eBicycle optimal zu nutzen, ist die richtige richtige Größe hat.
  • Seite 105: Aufladen Der Batterie

    Bedarf wiederholen, bis die richtige wenn die Statusleuchten anzeigen, dass die AUFLADEN DER BATTERIE Position erreicht ist. Batterie vollständig geladen ist. WARNUNG Trennen Sie eine Batterie immer vom Netz, nachdem er seinen Ladezyklus abgeschlossen hat. Im eBicycle installiert Verwenden Sie zum Laden der Batterie nur das mitgelieferte Ladegerät.
  • Seite 106: Vom Ebicycle Entfernt

    Schließen Sie das Ladegerät an eine Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verbinden Sie das Batterie- Steckdose an. Abdeckung des Ladeanschlusses Adapterkabel mit dem Kabel des sicher schließen. Hauptladegeräts. Überprüfen Sie, dass der Stecker des Ladegeräts und die Ladeöffnung frei HINWEIS von Schmutz und Ablagerungen sind.
  • Seite 107: Usb-Stromanluss

    Die LED-Anzeige am Die maximale Leistung von 10 W wird von Riemenantrieb Batterieladegerät leuchtet grün, wenn der internen Batterie des eBicycle geliefert. Der Antriebsmotor ist über einen die Batterie vollständig geladen ist. Wenn die Batterie nicht eingesetzt oder kohlefaserverstärkten Antriebsriemen Wenn die Batterie vollständig leer ist, liefert der USB-Stecker keinen (ähnlich wie bei Motorradantriebsriemen) mit...
  • Seite 108: Fahrt-Betriebsarten

    Sie die Status des Scheinwerfers angezeigt werden. Einschalttaste mindestens 1 s lang FAHRT-BETRIEBSARTEN gedrückt. eBicycles von Serial 1 haben standardmäßig 4 wählbare Fahrt- Betriebsarten, eine Gehhilfe und eine Aus- Betriebsart. Die aktuell wählbare Fahrt- Betriebsart wird auf der Anzeige angezeigt...
  • Seite 109 Eco-Betriebsart Sport-Betriebsart Geh-Hilfe Am besten für flaches Gelände und Am besten verwendet, wenn Sie Eine „Gehhilfe“-Funktion mit Drucktasten, günstige Bedingungen, wenn Sie nur eine ausgeprägte Hilfe abseits von Kurven oder die ein geringes Maß an sanfte Unterstützung wünschen, ohne die über sanfte Hügel wünschen oder wenn Vorwärtsbewegung bietet, um das eBicycle Sie weiter oder schneller fahren wollen, als...
  • Seite 110: Licht

    das Display sind jedoch weiterhin aktiv, BETÄTIGUNG DER BREMSE AUFBEWAHRUNG wenn die Batterie geladen ist. Der Handbremshebel der LICHT Vorderradbremse steuert die Vorderradbremse und befindet sich links Ihr eBicycle verfügt über eine integrierte am Lenker. Betätigen Sie den Hebel mit Beleuchtung für Sicherheit und Komfort.
  • Seite 111: Wartung Und Pflege

    Bei allen Serviceanliegen oder Fragen Verwendung von Teilen oder Zubehör, Gestell zu befestigen. besuchen Sie bitte unser Help Center unter die nicht von Serial 1 genehmigt sind, www.Serial1.com für zusätzlichen Support kann die Leistung, Stabilität oder Handhabung beeinträchtigen, was zu oder wenden Sie sich direkt an unser schweren oder tödlichen Verletzungen...
  • Seite 112: Wartung Der Batterie

    Batterie Feuer Der Carbon-Antriebsriemen des eFahrrads Manipulation ist definiert als „absichtliches fangen. Wenn Sie eine Beschädigung von Serial 1 muss nur gelegentlich, wie in Entfernen oder Ersetzen der Innen- oder der Batterie vermuten, wenden Sie sich den regelmäßigen Wartungsintervallen Außenteile Ihres eBicycle oder von...
  • Seite 113: Wartung Der Bremse

    Tabelle 6: Bremsenauslegung Sie sich vorher nach den örtlichen Wartung der Bremse Vorschriften und bei der Fluggesellschaft Rotordur- Ihr eBicycle von Serial 1 ist mit Kolben- Rotor- bzw. dem Spediteur. Modell chmesser hydraulischen Scheibenbremsen Messschieber Stärke VORSICHT ausgestattet. Hydraulische Bremsen sind...
  • Seite 114: Reinigung

    VORSICHT Reinigung Regelmäßige Wartungsintervalle Wischen Sie die Außenflächen Ihres Die Wartung muss in festgelegten eBicycles mit einem feuchten Tuch ab. Intervallen durchgeführt werden, damit Ihr eBicycle stets mit maximaler Leistung VORSICHT Wie bei allen mechanischen arbeitet. Komponenten, die Verschleiß und HINWEIS Belastungen ausgesetzt sind, kommt es im Laufe der Zeit zu Ermüdung.
  • Seite 115 Tabelle 7: Mindestintervalle für die Jede Jede Wartung Fahrt Fahrt Empfohlene Pflege Empfohlene Pflege 2400 4800 2400 4800 (bei jeder Wartung (bei jeder Wartung Jede 400 km 400 km 0 km 0 km wiederholen) wiederholen) Fahrt [250 [250 [0 mi] [1500 [3000 [0 mi]...
  • Seite 116: Datenschutz-Bestimmungen

    DATENSCHUTZ- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PATENTE BESTIMMUNGEN Die eBicycles der Serie 1 und alle Produkte von Serial 1 sind durch ein oder Sprachübersetzungen unserer mehrere US-amerikanische und VORSICHT Bedienungsanleitungen erfüllen die internationale Patente oder anhängige Anforderungen der folgenden Normen. Patentanmeldungen geschützt. Dies ist keine erschöpfende Liste:...
  • Seite 117 IoT integrado que utiliza comunicaciones celulares químicas, como el óxido de cobalto litio níquel y níquel, que el para recibir y transmitir datos a Serial 1 y sus proveedores de estado de California sabe que causan cáncer y defectos de servicios, incluida información sobre la bicicleta, su ubicación y...
  • Seite 118 EN LA CAJA ................6 GARANTÍA Y DEVOLUCIONES..........28 ESPECIFICACIONES ............... 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........28 DESEMBALAJE ................ 8 INFORMACIÓN DE MARCA SERIAL 1 ........28 ARMADO ................... 9 PATENTES ................28 CALCE ..................16 DERECHOS DE AUTOR ............28 CARGAR LA BATERÍA ............
  • Seite 119: Su Manual De Propietario

    Disfrute el Viaje provocar la muerte o lesiones graves. especiales, la realice un profesional competente. Comuníquese con Serial 1 ¡De parte de todo el equipo de Serial 1 PRECAUCIÓN para obtener más información sobre cómo Cycle Company, le agradecemos que nos obtener servicio técnico.
  • Seite 120: Uso Seguro

    Normas de seguridad locales Símbolos de prohibición Su bicicleta eléctrica Serial 1 cumple con El círculo con una línea representa un todos los estándares y normativas de símbolo de prohibición, que indica una seguridad vigentes en la fecha de situación que se debe evitar y que, de lo...
  • Seite 121: Medidas De Seguridad Generales

    ADVERTENCIA Medidas de seguridad generales Uso seguro ADVERTENCIA Antes de usar su nueva bicicleta eléctrica, es su responsabilidad leer y seguir las instrucciones de uso y de mantenimiento Preste siempre mucha atención a las de este manual y seguir estas reglas por superficies de la calle y a las su seguridad personal.
  • Seite 122 eléctrica o un incendio, lo que podría ADVERTENCIA Medidas de seguridad en los provocar lesiones graves o la muerte. frenos No desarme, desconecte ni use la batería ADVERTENCIA de ninguna otra manera que no sea para Una batería dañada puede perder su propósito previsto.
  • Seite 123: Condiciones De Uso

    control y provocarle lesiones graves o instalados correctamente. La escasa rayas reflectantes en el casco o luces la muerte. visibilidad del conductor para con los intermitentes adheridas al cuerpo o a automovilistas puede provocar la la bicicleta eléctrica. Visibilidad del ciclista muerte o lesiones graves.
  • Seite 124: Partes Y Accesorios

    La caja de la bicicleta eléctrica incluye lo modelos RUSH/CTY) siguiente: No utilice esta bicicleta eléctrica para Manual del propietario de la Serial 1 conducir en otro lugar que no sea una calle pavimentada. No está diseñada Cuadro de bicicleta eléctrica para este tipo de conducción.
  • Seite 125 Asiento/tija de asiento Llaves Cargador y adaptador de batería Campana Caja para piezas pequeñas Reflectores (delanteros/traseros, radios europeos y radios Herramienta de torque estadounidenses) Pedales Herramienta de uso múltiple Soporte lateral Cerrojos asociados...
  • Seite 126: Especificaciones

    [8 x 4 pies] de espacio. www.Serial1.com. No corte la caja. Le recomendamos que Serial 1 se reserva el derecho de cambiar guarde la caja durante, al menos, 14 días especificaciones, equipos o diseños en en caso de tener que devolverla.
  • Seite 127: Armado

    No retire el papel protector del cuadro de Compruebe que estén todos los la bicicleta eléctrica hasta que haya componentes principales de acuerdo terminado de armarla. con lo que figura en la sección EN LA CAJA de este manual. NOTA Retire la espuma, el asiento y la tija Puede ver nuestros videos de desembalaje del asiento y déjelos a un costado, y...
  • Seite 128 Levante la parte delantera de la Tire de los dos bordes perforados de Pasos del armado bicicleta para quitar la bandeja de la bandeja hacia abajo. Quite la batería. abajo del eje delantero. El borde delantero se quitará por completo, mientras que el trasero quedará...
  • Seite 129 Instale el guardabarros delantero (solo guardabarros superior, mientras que los dos tornillos más largos modelos RUSH/CTY). son para las horquillas laterales. Instale la rueda delantera. Retire el eje delantero. Fije ambos soportes del portaequipaje a las horquillas y asegúrese de que el brazo de soporte del portaequipaje esté...
  • Seite 130 los frenos sin que la rueda esté Alinee e inserte el eje a través de instalada. la horquilla y de la rueda. Apriete a 11 Nm con la herramienta de torque. Instale el soporte lateral. Pliegue hacia abajo el extremo Retire cualquier correa restante entre frontal de la bandeja de la caja la bicicleta eléctrica y el embalaje.
  • Seite 131 Apriete a 9 Nm con la 11. Instale la tija de asiento. Afloje el tornillo de la abrazadera herramienta de torque. con la herramienta de uso múltiple. Ajuste con la herramienta de uso múltiple. Finalice el apriete de los pedales con una llave de pedal Inserte la tija de asiento a la 10.
  • Seite 132 Apriete a 6 Nm con la Coloque la funda interna 13. Instale los reflectores. herramienta de torque. alrededor del manubrio a la Coloque el reflector delantero derecha del freno derecho. (blanco) alrededor del manubrio a la derecha del faro. Ajuste el tornillo con la herramienta de uso múltiple.
  • Seite 133 Serial 1 o con los representantes de servicio al cliente del componente para obtener una aclaración. Coloque la abrazadera en el extremo de un reflector.
  • Seite 134: Calce

    Tabla 3: Valores de torque CALCE Posición del asiento Para obtener el máximo rendimiento y Tamaño Verifique que la bicicleta eléctrica tenga el Compo- de la comodidad de su bicicleta eléctrica, es tamaño correcto. Que le calce cómoda es Torque Notas nente herra-...
  • Seite 135: Cargar La Batería

    ajustar la abrazadera del asiento con cualquier otro cargador puede causar la herramienta de torque a 6 Nm. daños a la batería o lesiones al usuario. Recibirá la bicicleta eléctrica con la batería instalada, con un estado de carga (State of Charge, SOC) inferior al 30 %.
  • Seite 136 Abra la tapa del puerto de carga. El indicador LED del cargador de batería Coloque la batería en un área seca y Tenga cuidado de no romper ni tirar se iluminará en verde intenso cuando la bien ventilada cerca del cargador de la de la cubierta.
  • Seite 137: Alimentación Con Usb

    El indicador LED del cargador de la bicicleta eléctrica. Si la batería no está carbono (similar a las correas de transmisión de una motocicleta). La correa de batería se iluminará en verde intenso instalada o se ha agotado, el enchufe USB transmisión proporciona un funcionamiento cuando la batería esté...
  • Seite 138: Modos De Conducción

    Los controles del pulgar y el índice MODOS DE CONDUCCIÓN dispuestos ergonómicamente en todos los modelos permiten al conductor usar las Las bicicletas eléctricas Serial 1 tienen de pantallas sin levantar una mano del forma predeterminada cuatro modos de manubrio.
  • Seite 139: Luces

    especialmente cuando debe empujar la Modo recorrido Modo impulso bicicleta eléctrica cuesta arriba. Modo apagado Se utiliza cuando se desea un nivel de Se usa cuando se enfrenta a una colina asistencia eléctrica constante, pero empinada, a un viento en contra fuerte o a transparente.
  • Seite 140: Funcionamiento Del Freno

    Un botón en la pantalla ilumina el faro pequeños. Inserte la llave y gírela hacia la NOTA LED. derecha para abrirlo. La dirección de funcionamiento del freno La luz del freno trasero se enciende se puede invertir si su país requiere una LÍMITES DE PESO automáticamente al desacelerar.
  • Seite 141: Mantenimiento Yservicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Reemplace los componentes críticos para mantenimiento de la batería de bicicleta la seguridad con repuestos originales. El eléctrica Serial 1 no requiere nada en Para todas las inquietudes o preguntas uso de piezas o accesorios no aprobados especial.
  • Seite 142: Mantenimiento De La Transmisión

    Evite el ingreso de lubricante a los rotores La correa de transmisión de carbono de la Tabla 6: Tamaño del freno del freno. bicicleta eléctrica Serial 1 solo requiere Diámetro Calibres Espesor tensión ocasional, como se describe en los...
  • Seite 143 PRECAUCIÓN Transporte Limpieza Retire la batería de la bicicleta eléctrica y Limpie las superficies externas de su guárdela en otro lugar del vehículo bicicleta eléctrica con un paño húmedo. mientras transporta la bicicleta eléctrica. La bicicleta eléctrica es más pesada PRECAUCIÓN que una bicicleta convencional.
  • Seite 144 PRECAUCIÓN Intervalos en servicio técnicos regulares Para mantener su bicicleta eléctrica funcionando al máximo rendimiento, debe Como ocurre con todos los realizarle servicio técnico en intervalos componentes mecánicos propensos a específicos. desgastarse y a tensionarse, se producirá una fatiga. Si se ha excedido NOTA la vida útil de diseño de un Realice el mantenimiento con más...
  • Seite 145 Tabla 7: Intervalos mínimos para el Cada Cada Servicio técnico Servicio técnico servicio técnico paseo paseo recomendado recomendado (repetido en cada (repetido en cada 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi 0 mi Cada intervalo) intervalo)
  • Seite 146: Política De Privacidad

    POLÍTICA DE PRIVACIDAD DECLARACIÓN DE PATENTES CONFORMIDAD PRECAUCIÓN Los productos Serial 1 están cubiertos por una o más patentes estadounidenses e Las bicicletas eléctricas Serial 1 y todas internacionales o solicitudes de patente las traducciones del manual del propietario pendientes.
  • Seite 147 IoT-laite, joka vastaanottaa ja nikkelioksidille ja nikkelille, joiden Kalifornian osavaltion lähettää Serial 1:lle ja sen palveluntarjoajille dataa, mukaan tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita lukien tiedot matkapuhelinverkon kautta. pyörästä, sen lisääntymishäiriöitä.
  • Seite 148 TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ ............26 OMISTAJAN KÄSIKIRJA............1 TAKUU JA PALAUTUKSET ............ 26 TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT ..........1 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ......26 TURVALLINEN KÄYTTÖ ............2 SERIAL 1 TAVARAMERKIN TIETOA ........26 LAATIKOSSA ................5 PATENTIT ................26 TIEDOT ..................7 TEKIJÄNOIKEUS ..............26 AVAAMINEN ................8 ASIAKIRJAN NUMERO ............
  • Seite 149: Omistajan Käsikirja

    HUOMIO OMISTAJAN KÄSIKIRJA erikoistaitoja ja työkaluja. Ota yhteyttä Viittaa mahdollisesti vaaralliseen Serial 1:een, kun haluat lisätietoja palvelun Nauti kyydistä tilanteeseen, joka voi johtaa pieneen tai saamisesta. keskisuureen vammaan, jos sitä ei Kiitämme sinua koko Serial 1 Cycle vältetä.
  • Seite 150: Turvallinen Käyttö

    TURVALLINEN KÄYTTÖ Yleinen turvallisuus Kuumien pintojen vaara. VAROITUS Paikalliset turvallisuussäännöt Kieltosymbolit Serial 1 -sähköpyöräsi noudattaa kaikkia turvallisuusstandardeja ja sääntöjä alkaen Ympyrä poikkiviivalla merkitsee valmistuspäivästä. Sähköpyörät ovat erilaisia kuin kieltosymbolia, viitaten vältettävään polkupyörät. Ne toimivat ja käyttäytyvät tilanteeseen, joka voi muuten johtaa Tiedä...
  • Seite 151 menettämiseen, kuolemaan tai VAROITUS tuulenpuuskille, asfaltin rei’ille, vakavaan vammautumiseen. huonoille tien pinnoille, kuljettajan ajovirheelle, jne. Nämä voimat saattavat Kun ajat sähköpyörälläsi, käytä aina vaikuttaa sähköpyöräsi hallintaan. Jos hyväksyttyä kypärää, joka sopii näin tapahtuu, vähennä vauhtia ja ohjaa Esteeseen, kuten kivetykseen tai ajotilanteeseesi.
  • Seite 152 Käytä vain valmistajan määrittelemää jarrutusmatkoihin. Epäonnistuminen Akkuturvallisuus litium-ion akkua ja laturia. Lataa akku 0° - varovaisuuden käytössä jarrutuksen, VAROITUS kiihdytyksen tai kosteilla teillä 45 °C lämpötila-alueella. Lataa akku ennen käyttöä, jos sitä ei ole käytetty yli kääntymisen yhteydessä voi johtaa kuukauteen.
  • Seite 153: Laatikossa

    Serial 1 omistajan käsikirja Käytä vaaleita ja heijastavia vaatteita sekä tarvikkeita, kuten heijastinliiviä, Serial 1 sähköpyörät on suunniteltu Sähköpyörän runko (koottu valmiiksi) heijastavia käsi- ja jalkapantoja, toimimaan tietyissä käyttöolosuhteissa. heijastavia liuskoja kypärässä tai Akku...
  • Seite 154 Haarukka Etupyörä Monitoimityökalu Ohjaustanko Takapyörä Takalokasuoja/teline (Vain RUSH/CTY -malleissa) Avaimet Satula/satulan tolppa Kello Etulokasuoja ja telinelaitteisto (Vain RUSH/CTY -malleissa) Pienten osien laatikko Momenttityökalu Polkimet...
  • Seite 155: Tiedot

    Asiakkaiden, jotka etsivät virallisesti tunnustettuja säännöstietoja sähköpyöriinsä liittyen, voivat katsoa sertifikaattiasiakirjoja osoitteesta www.Serial1.com. Serial 1 pidättää oikeuden muuttaa tietoja, Sivuseisontatuki varusteita tai suunnittelua milloin tahansa ilman ennalta annettua ilmoitusta ja ilman hankittua sitoumusta. Liittyvät kiinnittimet...
  • Seite 156: Avaaminen

    Taulukko 2: sähköpyörien painot Älä poista suojapaperia sähköpyörän Tarkista, että kaikki pääkomponentit rungosta, ennen kuin olet valmis ovat mukana tämän käyttöohjeen Malli kokoamisen kanssa. PAKKAUKSEN SISÄTÖ -osion avulla 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MOSH Ota laatikosta vaahtomuovi, satula, TÄRKEÄÄ...
  • Seite 157: Kokoaminen

    Tarkista pienten osien laatikon sisältö Nosta pyörän etuosaa irrottaaksesi Kokoamisen vaiheet tämän käyttöohjeen PAKKAUKSEN telineen etuakselin alta Ota laatikosta akku SISÄTÖ -osion avullaTarkista pienten osien laatikon sisältö tämän käyttöohjeen LAATIKOSSA -osion avulla KOKOAMINEN TÄRKEÄÄ TIETOA Olemme suunnitelleet sähköpyörän koottavaksi turvallisesti ja korkealaatuisesti kotiolosuhteissa.Jos kuitenkin haluat apua kokoamisen kanssa, ota yhteyttä...
  • Seite 158 Asenna teline alalaatikon keskiloviin ja Kiinnitä haarukka keskireikään ja laita pyörä lepäämään nostettuna kiristä momenttiin 6,5 Nm telineelle momenttityökalulla. Pienen kumilevyn tulee olla lokasuojan Telineen musta nuoli osoittaa ja haarukan välissä. Lyhin etupyörää kohti, kun se on kolmesta ruuvista on ylemmän asennettu oikein lokasuojan reiästä, kun taas kaksi pidempää...
  • Seite 159 Poista muovinen välikappale Aseta ja säädä akseli haarukan jarrusatulasta. Vältä jarrujen ja pyörän läpi käyttöä, kun pyörää ei ole Kiristä 11 Nm asti asennettu momenttityökalulla Asenna sivuseisontatuki Irrota jäljellä olevat nippusiteet Taita kokoon alemman sähköpyörän ja pakkauksen väliltä laatikkotelineen etupää Nosta pyörää, irrota teline ja rullaa Laita jarrukiekko jarrusatulaan pyörä...
  • Seite 160 Kiristä 9 Nm asti 11. Asenna satulatolppa momenttityökalulla Löysennä kiristinruuvia monitoimityökalulla Kiristä monitoimityökalulla. Viimeistele kiristys Aseta satulatolppa haluttuun poljinavaimella (ei sisälly) 10. Asenna polkimet korkeuteen (katso SOPIVUUS - momenttiin 35 Nm osiosta lisätietoja) Polkimien päät on merkitty joko "L" tai "R", viitaten siihen pyörän puoleen, jonka kuljettaja näkee istuessaan pyörällä...
  • Seite 161 Kiristä 6 Nm asti Laita sisäinen suojus 13. Asenna heijastimet momenttityökalulla ohjaustankoon oikean Laita etuheijastin (valkoinen) jarrukahvan oikealle puolelle ohjaustangon ympärille ajovalojen oikealle puolelle. Kiristä ruuvi monitoimityökalulla. 12. Asenna kello Laita kello sisäisen suojuksen ympärille ja kiristä ruuvi Pura monitoimityökalulla Kiedo takaheijastin (punainen) monitoimityökalulla satulan alapuolelle satulatolpan...
  • Seite 162 Laita muovinen kiristin pinnan Kiristä aina kiinnikkeet oikeaan momenttiin keskiosa pinnan ympärille ympärille taataksesi sähköpyörän eheyden. Jos tämän käyttöohjeen ja osavalmistajan tietojen välille tulee ristiriitaa, konsultoi Serial 1:stä tai osan asiakaspalvelun edustajia selvennystä varten. Taulukko 3: Momenttiarvot Työkalun Asenna kiristin heijastimen Momentti Huomiot koko päähän...
  • Seite 163: Sopivuus

    SOPIVUUS Satulan asento Saadaksesi eniten suorituskykyä ja Vahvista, että sähköpyöräsi on oikean mukavuutta sähköpyörältäsi, oikeanlainen kokoinen. Oikea istuvuus on välttämätöntä satulasäätö on tärkeää. Jos satulan asento turvallista ja miellyttävää kyytiä varten. ei ole mukava, säädä satulaa tai Standover-korkeus satulatolppaa, tai käy pätevällä palveluntarjoajalla.
  • Seite 164: Akun Lataus

    napoihin. Minkä tahansa muun laturin Avaa laturiportin suoja. Varo, ettet käyttö voi aiheuttaa vahinkoa akulle repäise tai irrota suojaa. ja/tai vamman käyttäjälle. Sähköpyöräsi toimitetaan sinulle akku asennettuna, jonka lataus (SOC) on alle 30 %. On suositeltavaa, että lataat uuden sähköpyöräsi akun kokonaan alun kokoamisen jälkeen ja ennen jokaista tulevaa ajokertaa.
  • Seite 165: Usb-Virta

    Akun laturin LED-merkkivalo muuttuu Liitä akun adapterinjohto laturin USB-VIRTA vihreäksi, kun akku on täysin ladattu. pääjohtoon. Kun akku on täysin ladattu, irrota laturi Vuosimallin 2022 sähköpyörien mukana akusta ja pistorasiasta. tulee USB-C-pistokesovitin, joka on kiinnitetty suoraan ajovalon alle. Varmista, että kiinnität laturiportin suojan tiukasti.
  • Seite 166: Voimansiirto

    mahdollistavat kuljettajalle näyttöjen käytön Portaaton automaattivaihteisto ilman käsien nostamista ohjaustangolta. Sähköpyöräsi saattaa olla varustettu Virtapainike on näytön takana. Kytkeäksesi elektronisesti ohjatulla CVT:llä (portaaton pyörän päälle tai pois päältä, paina ja pidä automaattivaihteisto) takapyörän navassa, virtapainiketta vähintään 1 sekunti ennen joka mahdollistaa saumattoman vaihteiden sen vapauttamista.
  • Seite 167: Ajotilat

    ”Remote” -näyttö Eco-tila Urheilutila Tätä kannattaa käyttää tasaisilla ja Kannattaa käyttää, kun haluaa voimakasta MOSH/CTY malleissa on Brosen ”Remote” miellyttävillä alueilla, kun haluaa vain avustusta kulmissa tai mäissä, tai -näyttö, jossa on LED-merkkivalo. LED- hellän määrän avustusta ilman akun turhaa pidempää/nopeampaa ajoa kuin olisi...
  • Seite 168: Valaistus

    TÄRKEÄÄ TIETOA Kävelyavustin VALAISTUS Jarrujen toimintasuunta on saatettu Sähköpyörässäsi on integroitu valaistus kääntää, jos maasi vaatii erilaista turvallisuuden ja kätevyyden vuoksi. kokoonpanoa (esimerkiksi Yhdistynyt Etuputken LED-merkkivalo (”Signature kuningaskunta). Light”) ja takalamppu valaistuvat, kun sähköpyörä käynnistetään. TAVARATILA Näytöllä oleva painike valaisee LED- Napin painalluksella toimiva ajovalon.
  • Seite 169: Painorajat

    Käyttämällä varaosia tai tarvikkeita, PAINORAJAT HUOLTO & KUNNOSSAPITO joita Serial 1 ei ole hyväksynyt, voit vaikuttaa kielteisesti suorituskykyyn, RUSH/CTY -mallien tavaratelineet Kaikissa huoltoon liittyvissä kysymyksissä tarjoavat kätevän tavan kantaa pieniä käy ohjekeskuksessamme osoitteessa vakauteen tai hallintaan, mikä voi johtaa kuormia.
  • Seite 170 Serial 1 -sähköpyörän Lopeta sellaisen akun käyttö, jossa on Jarruhuolto vahinkoa iskuista, putoamisista tai muista akku ei vaadi erityisiä huoltotoimenpiteitä. Serial 1 -sähköpyöräsi on varustettu vahingon aiheuttajista johtuen akun HUOMIO hydraulisilla levyjarruilla. Hydrauliset jarrut koteloon tai sen sisältöön.
  • Seite 171 Kaikki lamput ovat suljettuja yksikköjä, ja Kiekon Malli Mäntäsatulat läpimitta yksittäisiin lamppuihin ei pääse käsiksi. paksuus Lamppujen huolto vaatii, että koko 203 mm MOSH/CTY 1,8 mm Sähköpyörä painaa enemmän kuin lamppuyksikkö vaihdetaan. 203 mm tavallinen polkupyörä. Jos sähköpyörää RUSH/CTY 2,3 mm kuljetetaan kuljetusajoneuvossa, tulee Säännölliset huoltovälit...
  • Seite 172 Säännöllisen huollon tulee jatkua koko sen ajan, kun sähköpyörä omistetaan. HUOMIO Kuten kaikkien mekaanisten komponenttien kohdalla, jotka altistuvat kulumalle ja kuormitukselle, rasitusta tapahtuu. Jos osan suunniteltu käyttöikä on ylitetty, se voi rikkoutua yllättäen aiheuttaen mahdollisesti vamman tai vahinkoja. Säännöllinen huolto voi auttaa tunnistamaan mahdolliset ongelmat.
  • Seite 173 Taulukko 7: Minimaaliset huoltovälit Jok- Jok- ainen ainen Suositeltu huolto Suositeltu huolto Jok- (toistetaan (toistetaan ainen jokaisessa jokaisessa Suositeltu huolto 250 ma 1500 ma 3000 ma 250 ma 1500 ma 3000 ma 0 ma 0 ma huoltovälissä) huoltovälissä) (toistetaan [400 [2400 [4800 [400...
  • Seite 174: Tietosuojakäytäntö

    Tämän tulostetun omistajan käsikirjan www.Serial1.com. Suosittelemme kaikille TIETOA suomenkielinen versio on ”Alkuperäinen asiakkaille takuun rekisteröimistä tällä ohjeistus” -versio (ensimmäisenä julkaistu sivustolla. MOSH/CTY, RUSH/CTY ja Serial 1 ovat englanninkielisenä), ja sitä muutettiin Serial 1 Cycle Companyn tavaramerkkien viimeksi huhtikuu 01, 2022 (01.04.2022). joukossa.
  • Seite 175 IoT connecté intégré qui utilise les communications chimiques, notamment l'oxyde de cobalt lithium-nickel et le cellulaires pour recevoir et transmettre des données à Serial 1 nickel, qui sont connus par l'État de Californie pour provoquer le et à ses fournisseurs de services, y compris des informations cancer et des malformations congénitales ou d'autres...
  • Seite 176 GARANTIE & RETOURS ............27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ........27 DÉBALLAGE ................8 INFORMATIONS SUR LA MARQUE SERIAL 1 ...... 27 MONTAGE ................9 BREVETS ................27 TAILLE DU VÉLO ..............15 DROIT D’AUTEUR ..............27 CHARGEMENT DE LA BATTERIE .........
  • Seite 177: Mode D'emploi

    Toute l’équipe de Serial 1 Cycle Company des outils spéciaux, nous vous conseillons vous remercie de l’avoir choisie pour vos ATTENTION de faire appel à un professionnel qualifié.
  • Seite 178: Utilisation Sans Danger

    Votre vélo électrique Serial 1 est conforme Symboles d’interdiction matière de vélo électrique. à toutes les normes et réglementations de Un cercle avec une ligne représente un sécurité...
  • Seite 179: Sécurité Générale

    Ne tractez jamais une personne ou un maniabilité du vélo, ce qui peut Sécurité générale objet (y compris une remorque) et ne entraîner des blessures graves, voire AVERTISSEMENT remorquez jamais le vélo électrique avec mortelles. un autre engin. AVERTISSEMENT Utilisation sans danger Les vélos électriques sont différents Avant d’enfourcher votre nouveau vélo des vélos classiques.
  • Seite 180: Sécurité De La Batterie

    Vous pourriez aggraver l’instabilité du manipulée ou endommagée peut batterie n’a pas été utilisée depuis plus vélo. provoquer des décharges électriques d’un mois, chargez-la avant de l’utiliser. ou des incendies susceptibles AVERTISSEMENT Sécurité des freins d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 181: Conditions D'utilisation

    des distances de freinage. Faites AVERTISSEMENT Lorsque vous roulez à vélo dans des preuve de prudence lorsque vous conditions de mauvaise visibilité, vous freinez, accélérez ou tournez sur des devez respecter la réglementation locale routes humides, car vous risqueriez de en matière de conduite de nuit et prendre perdre le contrôle du vélo, ce qui les précautions supplémentaires ci-...
  • Seite 182: Pièces Et Accessoires

    Garde-boue avant et support pour CONTENU DE LA BOÎTE Les vélos électriques Serial 1 sont porte-bagage avant (modèles conçus pour fonctionner dans des RUSH/CTY uniquement) Votre vélo électrique est livré avec les conditions d’utilisation spécifiques.
  • Seite 183 Roue avant Multi-outils Chargeur de batterie et adaptateur Clés Selle et tige de selle Catadioptres (illustration : avant/arrière, rayons UE et rayons Sonnette Boîte de petites pièces Outil de serrage Pédales Béquille Attaches associées...
  • Seite 184: Caractéristiques Techniques

    Tableau 2 : Poids des vélos électriques REMARQUE Serial 1 se réserve le droit de modifier les Les images ci-dessus sont fournies à titre caractéristiques techniques, les Modèle d’illustration uniquement. Les pièces équipements ou les modèles à tout 48,2 lb...
  • Seite 185: Montage

    cas où vous devriez nous renvoyer le Sortez le mode d’emploi de la boîte et lisez-le attentivement produit. Vérifiez que toutes les pièces Ne retirez aucun des papiers de protection principales énumérées au chapitre du cadre de votre vélo électrique avant CONTENU DE LA BOÎTE de ce mode d’avoir terminé...
  • Seite 186 Soulevez l’avant du vélo pour retirer le Installez le plateau dans les encoches Étapes de l’assemblage plateau de sous l’essieu avant centrales de la partie inférieure de la Retirez la batterie boîte et posez le vélo, surélevé, sur le plateau La flèche noire imprimée sur le plateau pointe vers la roue avant lorsqu’il est correctement installé...
  • Seite 187 Fixez-le à la fourche dans serrez à 6,5 Nm à l’aide de l’outil d’actionner les freins si la roue l’orifice central et serrez à 6,5 de couple n’est pas installée Nm à l’aide de l’outil de couple. La petite rondelle en caoutchouc doit se trouver entre le garde- boue et la fourche.
  • Seite 188 Alignez et insérez l’essieu à Serrez à 9 Nm à l’aide de l’outil travers la fourche et la roue de couple Serrez à 11 Nm à l’aide de l’outil de couple Installez la béquille Retirez tous les liens restants entre le 10.
  • Seite 189 11. Installez la tige de selle Serrez à 6 Nm à l’aide de l’outil Desserrez la vis de serrage à de couple l’aide du multi-outils 12. Installez la sonnette Serrez à l’aide du multi-outils. Insérez la tige de selle à la Désassemblez-la à...
  • Seite 190 Enroulez le manchon intérieur 13. Installez les catadioptres sur le vélo 14. Installez les catadioptres sur les autour du guidon à droite de la rayons (méthode 1) Enroulez le catadioptre avant manette de frein droite (blanc) autour du guidon à droite Installez le centre circulaire du du phare avant Serrez la vis à...
  • Seite 191: Taille Du Vélo

    En cas de contradiction entre ce mode essentiel pour une utilisation sûre et d’emploi et les informations fournies par un agréable de votre vélo. fabricant de pièces, consultez Serial 1 ou Hauteur d’enjambement le service client du fabriquant de la pièce concernée pour plus d’informations.
  • Seite 192: Position De La Selle

    fixation de la selle avec l’outil de Position de la selle serrage à 6 Nm. Pour profiter au mieux des performances et du confort de votre vélo électrique, il est important de bien régler la selle. Si la position de la selle n’est pas confortable pour vous, réglez la selle ou la tige de selle ou consultez un professionnel qualifié.
  • Seite 193: Chargement De La Batterie

    chargeur lorsque les voyants d’état indiquent Vérifiez que la fiche du chargeur et le CHARGEMENT DE LA port sont exempts de saleté et de que la batterie est complètement chargée. BATTERIE débris. Insérez la prise du chargeur Débranchez toujours la batterie lorsqu’elle dans le port de recharge.
  • Seite 194: Alimentation Usb

    Branchez le chargeur dans une prise Sortie du vélo électrique de courant. Retirez la batterie du vélo électrique. Insérez le câble de l’adaptateur dans le port de recharge de la batterie. La prise USB peut alimenter un appareil mobile tel qu’un téléphone portable. Le Placez la batterie dans un endroit sec niveau de puissance maximum fourni par et bien aéré...
  • Seite 195: Entraînement

    ENTRAÎNEMENT Transmission à variation ÉCRAN continue Chaque vélo électrique est équipé d’un Moteur d’entraînement écran fixé sur la gauche du guidon. L’écran Votre vélo électrique peut être équipé commande directement le vélo électrique Le moteur d’entraînement est monté en d’une CVT (transmission à variation lorsque vous utilisez les composants position centrale et placé...
  • Seite 196: Modes De Conduite

    MODES DE CONDUITE Par défaut, les vélos électriques Serial 1 disposent de 4 modes de conduite à Idéal lorsque vous souhaitez un niveau Les modèles RUSH/CTY utilisent un sélectionner, ainsi qu’une assistance à...
  • Seite 197: Phares

    pousser votre vélo électrique en haut d’une Un bouton sur l’écran permet Mode impulsion d’allumer le phare avant. pente. Le feu de freinage arrière s’allume Désactivé automatiquement lorsque vous décélérez. Si le vélo électrique est posé sur le côté (volontairement ou Idéal pour affronter une pente raide, un fort accidentellement) alors qu’il est vent de face ou une autre condition où...
  • Seite 198: Rangement

    installation différente (par exemple, le LIMITES DE POIDS ENTRETIEN ET RÉPARATION Royaume-Uni). Les porte-bagages sur les modèles Pour tout problème ou question concernant RANGEMENT RUSH/CTY offrent un moyen pratique de le service, veuillez visiter notre centre transporter de petites charges. d'aide sur www.Serial1.com pour une assistance supplémentaire ou pour MISE EN GARDE...
  • Seite 199: Entretien De La Batterie

    La batterie est conçue pour fonctionner Conservez la batterie dans des conditions sécurité par des pièces détachées avec un vélo électrique de Serial 1 et à d’humidité relative inférieure à 80 % et de d’origine. L’utilisation de pièces ou aucune autre fin. L’utilisation de la batterie température comprise entre -10 et 45 °C...
  • Seite 200: Lubrification

    Diamètre Piston- Épaisseur Si vous avez l’intention d’expédier votre Modèle Votre vélo électrique de Serial 1 est équipé du rotor Étrier du disque vélo électrique ou de l’emporter en voyage de freins à disque hydrauliques. Les freins 203 mm (avec la batterie installée), renseignez-...
  • Seite 201 ATTENTION Vous devez poursuivre l’entretien régulier Réparation des lampes aussi longtemps que vous gardez le vélo Toutes les lampes sont scellées et vous ne électrique en votre possession. pouvez pas accéder aux ampoules. Pour ATTENTION réparer une ampoule, vous devez Un vélo électrique est plus lourd qu’un remplacer la totalité...
  • Seite 202 Tableau 7 : Intervalles d’entretien À À minimum Entretien chaque Entretien chaque trajet trajet recommandé recommandé À (répété à chaque (répété à chaque 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi chaque Entretien 0 mi 0 mi intervalle) intervalle) [400...
  • Seite 203: Politique De Confidentialité

    POLITIQUE DE DÉCLARATION DE BREVETS CONFIDENTIALITÉ CONFORMITÉ Les produits de Serial 1 sont protégés par un ou plusieurs brevets américains et ATTENTION Nos vélos électriques Serial 1 et les internationaux ou par des demandes de traductions dans toutes les langues de brevet en instance.
  • Seite 205 és a nikkelt, amelyek amely cellás kommunikációt használ az adatok fogadására és Kalifornia állam szerint rákot és születési rendellenességeket továbbítására a Serial 1 és szolgáltatói felé, beleértve az vagy más reproduktív károsodást okoznak. További információért információkat is. a kerékpárról, annak elhelyezkedéséről és a látogasson el a...
  • Seite 206 TERMÉKLEÍRÁS ................7 GARANCIA ÉS VISSZATÉRÍTÉS ..........27 KICSOMAGOLÁS ................ 8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........27 ÖSSZESZERELÉS ..............9 SERIAL 1 VÉDJEGY INFORMÁCIÓK ........27 MEGFELELŐ MÉRET ..............15 SZABADALMAK ................. 27 AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ............17 SZERZŐI JOG ................27 USB TÖLTÉS ................18 DOKUMENTUM SZÁM ..............
  • Seite 207: Az Ön Kézikönyve

    Az egész Serial 1 Cycle nevében vezethet. információkért forduljon a Serial 1-hoz. szeretnénk megköszönni, hogy minket választott a következő útjához! A Serial 1 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS eBicylce használatakor kérjük, hogy ne felejtsen el biztonságosan és a Az adott témához kapcsolódó további Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet...
  • Seite 208: Biztonságos Használat

    Helyi biztonsági előírások Tiltást jelző szimbólumok szabályokat. Az Ön Serial 1 eBicycle eszköze a gyártás A vonallal jelölt kör tiltást jelent, amely napján hatályos biztonsági előírásoknak és felhívja a figyelmet az elkerülendő szabályoknak felel meg.
  • Seite 209: Általános Biztonság

    segítségével, illetve az eBicycle-t se FIGYELMEZTETÉS Általános biztonság vontassa. FIGYELMEZTETÉS Biztonságos használat Mindig szigorúan ügyeljen az útfelületre Az eBicycle igénybevétele előtt az Ön és a szélviszonyokra, vezetés közben felelőssége, hogy elolvassa és kövesse a Az eBicycle különbözik a hétköznapi kézikönyvben található üzembe helyezési pedig mindig tartsa mind a két kezét a kerékpároktól.
  • Seite 210 Ne szedje szét, ne zárja rövidre és ne FIGYELMEZTETÉS Fékbiztonság használja rendeltetéstől eltérő módon az FIGYELMEZTETÉS akkumulátort. Ne töltse fel az akkumulátort, ha az A sérült akkumulátorból elektrolit megrepedt vagy megrongálódott ütközés, szivároghat. Az elektrolittal történő leesés következtében. Húzza meg egyenletesen az első és a érintkezés égési sérüléseket vagy hátsó...
  • Seite 211 A fogyasztási cikkek biztonságával foglalkozó bizottság előírásai szerint az fényvisszaverő csíkokat a eBicycle-nek rendelkeznie kell első, bukósisakon, vagy bármilyen villogó A Serial 1 eBicycle járműveket speciális hátsó, pedál és oldallámpával. lámpát, amelyet a testére és/vagy az felhasználási feltételekhez tervezték. Az eBicycle-re szerelt.
  • Seite 212: A Doboz Tartalma

    Amennyiben ellentmondást vél felfedezni a kézikönyvben található és az alkatrészgyártó által közölt információkban, mindig az alkatrészgyártó utasításait Kis alkatrészeket tartalmazó doboz kövesse. Első sárvédő/állvány (csak a Nyomaték-eszköz RUSH/CTY modellek esetében) A DOBOZ TARTALMA Az Ön eBicycle dobozának tartalma: Serial 1 kézikönyv eBicycle váz (összeszerelve)
  • Seite 213: Termékleírás

    Azoknak az ügyfeleknek, akik hivatalosan elismert szabályozási előírásokat keresnek az e-Bicycle www.Serial1.com járművükhöz, a oldalon közzétett tanúsítványi dokumentumokra Pedálok kell hivatkozniuk. Oldaltámasz A Serial 1 fenntartja a jogot a termékleírás, a felszerelés és a kivitelezés megváltoztatására, minden közlés nélkül. Társított rögzítők...
  • Seite 214: Kicsomagolás

    RUSH 60,0 lb 60,5 lb 61,5 lb 27,5 x 45 PSI /CTY MOSH/CTY A kicsomagolás lépései [3,1 Bar] [27,2 kg] [27,4 kg] [27,9 kg] 30 PSI Step-Thru [2,1 Bar] Vágja le és vegye le a hevedereket. 27,5 x...
  • Seite 215: Összeszerelés

    Ellenőrizze, hogy a doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a kis alkatrészek Összeszerelési útmutató megegyezik-e a DOBOZ TARTALMA dobozának tartalma megegyezik-e a Távolítsa el az akkumulátort. pontban található felsorolással. DOBOZ TARTALMA pontban található felsorolással. Távolítsa el a hungarocelt, vegye ki a nyerget és a nyeregcsövet, tegye félre ÖSSZESZERELÉS és vágja le a kötözőket.
  • Seite 216 Emelje meg a kerékpár elejét és Húzza lefelé a perforált tálca két Szerelje fel az első sárvédőt (csak a távolítsa el a tálcát az első tengely szélét. RUSH/CTY modellek esetében) alól. Az elülső szél teljesen eltávolítható, míg a hátsó rész rögzítve marad Szerelje fel a tálcát az alsó...
  • Seite 217 Szerelje fel az első kereket Hajtsa le az alsó tálca elülső részét Távolítsa el az első tengelyt Illesze be a fékrotort a féknyeregbe Csatlakoztassa mindkét állványtámaszt a villához, ügyelve arra, hogy az Távolítsa el a műanyag távtartót állványtartó karja a villa és a a féknyeregről.
  • Seite 218 Távolítsa el a doboz és az eBicycle Szerelje fel az oldaltámaszt. 10. A pedálok felszerelése közötti maradék csomagolást. Mindkét pedál végén látható az L Emelje meg a kerékpárt, távolítsa el a vagy R jelzés (L – bal, R – jobb), tálcát, és gurítsa ki a kerékpárt a abban az elhelyezkedésben, dobozból.
  • Seite 219 Használja a multifunkcionális Helyezze fel az ülést a kívánt 12. Csengő felszerelése kulcsot. Erősítse meg a pedált magasságba (bővebben a FIT Szerelje szét a multifunkcionális egy megfelelő fogóval (nincs szekcióban olvashat a további kulcs segítségével mellékelve) 35 Nm nyomatékra. utasításokról) 11.
  • Seite 220 Csavarja fel a csengőt a 14. Küllővilágítás (1. számú módszer) hüvelyre, a multifunkcionális Helyezze a lámpa kör alakú kulcs segítségével középpontját a küllő köré Csavarja fel a hátsó lámpát (piros) a nyeregcső hátsó részére, az ülés alá. Erősítse meg a csavart a multifunkcionális Csavarjon egy kör alakú...
  • Seite 221: Megfelelő Méret

    Ha ellentmondást tapasztal behelyezése a kézikönyv és az alkatrészgyártó által előtt nyújtott információk között, forduljon a Serial 1-hoz vagy az alkatrészt gyártó cég MEGFELELŐ MÉRET ügyfélszolgálatosához. Győződjön meg róla, hogy az eBicycle Táblázat 3: Nyomaték értékek járműve megfelelő méretű. A pontos méret elengedhetelen a biztonságos és...
  • Seite 222 Női kerékpárváz Miközben az eBicycle mellett áll, kerékpárról, és lassan növelje a lazítsa meg az ülésbilincset a nyereg magasságát, szükség szerint Az álló magasság a női kerékpárváz multifunkcionális eszköz segítségével, ismételve, amíg a megfelelő eBicycle modellek esetén nem mérhető. és emelje fel a nyerget a magasságot el nem éri.
  • Seite 223: Akkumulátor Töltése

    Töltést követően mindig húzza ki az Ellenőrizze, hogy a töltő bemenete és AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE a port tiszták. Dugja be a töltőt a akkumulátorból a töltőt. FIGYELMEZTETÉS portba. e-Bicycle-ben történő töltés Keresse meg a töltőportot a motorfedél bal alsó részén. Csak a mellékelt töltővel töltse fel Nyissa ki a töltőport fedelét.
  • Seite 224: Usb Töltés

    Dugja be a töltőt egy fali aljzatba. eBicycle-ön kívüli töltés Helyezze be az adapter kábelt az Vegye ki az akkumulátort az eBicycle- akkumulátor töltőportjába. ből. Az USB-csatlakozó tápellátást biztosíthat egy mobileszköznek, például mobiltelefonnak. A 10 W-os maximális A LED kijelző az akkumulátor töltőn Helyezze az akkumulátort száraz, jól teljesítményszintet a belső...
  • Seite 225: Meghajtás

    zökkenőmentes sebességváltást és A Power gomb a kijelző hátsó részén MEGHAJTÁS erőátvitelt biztosít bármilyen sebességű található. A bicikli bekapcsolásához, haladás esetén. Nincs szükség manuális nyomja meg a Power gombot legalább 1 Hajtómotor váltásra; a sebességváltó a terep vagy a másodpercig. sebesség változásához illeszkedően állítja A hajtómotor a középre van szerelve, a be az áttételt.
  • Seite 226: Használati Üzemmódok

    HASZNÁLATI ÜZEMMÓDOK saját erejéből futná. Tour Mode (Túrázó üzemmód) A Serial 1 eBicycle modellek 4 Boost Mode (Erőteljes alapbeállítással működnek, ezek a Ride üzemmód) Mode (Használati mód), a Walk Assist (Járássegítő üzemmód) és az Off Mode (Kikapcsolt üzemmód).
  • Seite 227: Világítás

    A legjobban akkor használható, A hátsó féklámpa lassításkor Off (Kikapcsolva) amennyiben meredek dombon, erős automatikusan világít. ellenszélben vagy más olyan körülmények Amennyiben az eBicycle az oldalára között szeretne biciklizni, amikor Önnek van fektetve (direkt vagy véletlenül) és tartós és jelentős segítségre volna üzemben van, a hátsó...
  • Seite 228: Tároló Rekesz

    Táblázat 4: Súlyhatárok TÁROLÓ REKESZ SÚLYHATÁR Vezető és A RUSH/CTY modelleken található Első Hátsó csomag Teljes kisméretű csomagtartón kényelmesen tároló tároló együttes tömeg szállíthat kisebb tárgyakat. tömege FIGYELEM 22 lb 22 lb 220 lb 280 lb [10 kg] [10 kg] [100 kg] [128 kg] KARBANTARTÁS ÉS...
  • Seite 229 Akkumulátor karbantartás Az akkumulátort 80%-nál alacsonyabb Az akkumulátort csak a Serial 1 eBicycle páratartalmú helyiségben és 14-113 °F (- Cserélje ki a biztonság szempontjából használatához tervezték. Az akkumulátor 10 °C és 45 °C) közötti hőmérsékleten kritikusnak tartott alkatrészeket eredeti...
  • Seite 230 Dugattyús Rotor Rotor kikötéseit. Modell féknyergek vastagsága átmérő A fék karbantartása MOSH/CTY 1,8 mm 203 mm A Serial 1 eBicycle hidraulikus tárcsafékkel RUSH/CTY 2,3 mm 203 mm van felszerelve. A hidraulikus fékek...
  • Seite 231 VIGYÁZAT VIGYÁZAT Világítás karbantartása A járművön található összes fényszóró zárt egység, az egyes izzókhoz való hozzáférés nélkül. A lámpán történő Az eBicycle nehezebb a normál Mint minden kopásnak és szervizeléshez a teljes lámpaegységet kell kerékpároknál. Amennyiben járművön igénybevételnek kitett mechanikai kicserélni.
  • Seite 232 Táblázat 7: Minimum ajánlott Ajánlott Ajánlott Minden út Minden út szerviztevék- szerviztevék- szervizintervallumok alkalmával hónap hónap hónap alkalmával hónap hónap hónap enység (minden enység (minden időközönként 0 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi időközönként 0 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi Ajánlott ismételve)
  • Seite 233: Adatvédelmi Irányelvek

    Minden Ennek a nyomtatott kézikönyvnek a A MOSH/CTY, RUSH/CTY, és a Serial 1 a vásárlónkat arra kérjük, hogy ezen az magyar nyelvű változata az eredeti Serial 1 Cycle Company védjegyei alá oldalon regisztrálják a garancialevelet.
  • Seite 235 IoT connesso integrato che utilizza comunicazioni cobalto, litio, ossido di nichel e nichel, note allo Stato della cellulari per ricevere e trasmettere dati a Serial 1 e ai suoi California come causa di cancro e malformazioni congenite o fornitori di servizi, comprese le informazioni sulla bicicletta, la altri danni riproduttivi.
  • Seite 236 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........6 GARANZIA E RESI ..............27 SPECIFICHE ................7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ........27 ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE ........8 INFORMAZIONI SUL MARCHIO SERIAL 1 ......27 Montaggio .................. 9 BREVETTI ................27 MISURA .................. 15 COPYRIGHT ................27 CARICAMENTO DELLA BATTERIA ........
  • Seite 237: Manuale Utente

    Goditi la corsa pericolosa che, se non evitata, potrebbe preghiamo di contattare Serial 1 per avere causare morte o lesioni gravi. Da parte di tutto l'equipaggio della Serial 1 ulteriori informazioni su come ottenere una Cycle Company, grazie per aver intrapreso riparazione.
  • Seite 238: Funzionamento Sicuro

    Il cerchio attraversato da una linea Normative locali sulla sicurezza rappresenta un simbolo di divieto: indica La tua e-bike Serial 1 è conforme a tutte le una situazione da evitare che potrebbe norme e regolamenti sulla sicurezza in vigore alla data di produzione.
  • Seite 239: Norme Generali Di Sicurezza

    ATTENZIONE Norme generali di sicurezza Funzionamento sicuro ATTENZIONE Prima di mettere in funzione la tua e-bike, è tua responsabilità leggere e attenerti alle istruzioni per l'uso e la manutenzione Durante la guida, prestare sempre la contenute in questo manuale e seguire massima attenzione alle superfici queste regole per la tua sicurezza Le biciclette elettriche sono diverse...
  • Seite 240: Sicurezza In Frenata

    Non smontare, cortocircuitare o utilizzare ATTENZIONE Sicurezza in frenata la batteria in modo diverso da quello ATTENZIONE previsto. Non collegare il caricabatterie se la batteria Una batteria danneggiata può perdere è rotta o danneggiata a causa di urti, elettrolita. Il contatto con l'elettrolita cadute e altri eventi che possano aver Tirare i freni anteriori e posteriori in può...
  • Seite 241 controllo, con il rischio di morte o di in maniera appropriata. La scarsa casco o luci lampeggianti sul corpo e/o lesioni gravi. visibilità del ciclista da parte degli sulla bici. automobilisti può causare la morte o Verifica che l'abbigliamento o qualsiasi Visibilità...
  • Seite 242: Contenuto Della Confezione

    Parafango/supporto anteriore (solo CONTENUTO DELLA modelli RUSH/CTY) CONFEZIONE La tua e-bike ti viene fornita come segue: Le e-bike Serial 1 sono progettate per Manuale utente Serial 1 funzionare in specifiche condizioni Telaio e-bike (montato) d'uso. L'utilizzo della e-bike in condizioni diverse da quelle d'uso...
  • Seite 243 Scatola contenente piccoli parti Pedali Cavalletto Chiave torsiometrica Elementi di fissaggio associati NOTA Multiutensile Le immagini sopra hanno scopo Adattatore e caricabatterie unicamente illustrativo. I reali componenti forniti possono differire leggermente. SPECIFICHE Chiavi NOTA Le specifiche contenute in questa pubblicazione potrebbero non corrispondere a quelle della certificazione ufficiale per alcuni mercati a causa dei Riflettori (anteriori/posteriori, raggio...
  • Seite 244: Estrazione Dalla Confezione

    Tabella 2: Pesi e-bike qualora dovesse essere necessario Serial 1 si riserva il diritto di modificare le specifiche o i progetti senza previa notifica effettuare una restituzione. Modello Piccola Media Grande e senza incorrere in alcun obbligo. Non rimuovere la carta protettiva dal telaio...
  • Seite 245: Fasi Di Montaggio

    Estrarre il manuale utente e leggerlo Fasi di montaggio completamente Estrarre la batteria Controllare tutti i componenti principali secondo la sezione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE di questo manuale Estrarre la schiuma, la sella, il reggisella e metterli da parte, e tagliare e scartare eventuali zip. Controllare tutti i piccoli componenti secondo la sezione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE di questo...
  • Seite 246 Sollevare la parte anteriore della Installare il vassoio nelle tacche Fissare alla forcella nel foro centrali della scatola inferiore e bicicletta per rimuovere il vassoio da centrale e serrare a 6,5 Nm con appoggiarvi la bicicletta orientata sotto l'asse anteriore la chiave torsiometrica.
  • Seite 247 serrare a 6,5 Nm con la chiave Evitare di frenare prima che la Allineare e inserire l'asse torsiometrica ruota sia installata attraverso la forcella e la ruota Serrare a 11 Nm con la chiave torsiometrica Montare la ruota anteriore Piegare la parte anteriore della Togliere l'assale anteriore Rimuovere gli eventuali legami restanti parte inferiore della scatola...
  • Seite 248 Sollevare la bicicletta, estrarre il vassoio, Montare il cavalletto 10. Montare i pedali tirare la bicicletta fuori dalla scatola e L'estremità di ogni pedale è posizionarla in modo che poggi sul contrassegnata con una "L" o con cavalletto laterale. una "R", che indica il lato della bicicletta visto dal ciclista seduto sulla bicicletta.
  • Seite 249 Serrare con il multiutensile Inserire il reggisella all'altezza 12. Montare il campanello Finalizzare il serraggio con una desiderata (vedi sezione Smontare con il multiutensile chiave per pedali (non fornita) a 35 MISURA per ulteriori regolazioni) Avvolgere il manicotto interno Serrare a 6 Nm con la chiave intorno al manubrio a destra 11.
  • Seite 250 Avvolgere il campanello attorno Inserire il riflettore dell’albero Avvitare un dado di bloccaggio al manicotto interno, serrare la posteriore (rosso) attorno al circolare nella fessura, serrando vite con il multiutensile reggisella, sotto al sellino. con il multiutensile Serrare la vite con il multiutensile.
  • Seite 251: Specifiche Di Coppia

    (ruote) pastiglie dei freni L’altezza da terra non si applica a bici con componenti, consultare il Serial 1 o i prima di inserire telaio a canna bassa. In questo caso, la rappresentanti del servizio clienti del l'asse dimensione limite è...
  • Seite 252: Caricamento Della Batteria

    Posizione del sellino Per ottenere il massimo delle prestazioni e del comfort dalla tua e-bike, è importante una corretta regolazione del sellino. Se la posizione del sellino non è comoda, regolare il sellino o il reggisella o rivolgersi a un fornitore di servizi qualificato. Il sellino può...
  • Seite 253 progettato specificamente per Controllare che la spina del Montata sulla e-bike funzionare con questa batteria e caricabatterie e la porta siano libere terminali. L'uso di qualsiasi altro Individuare la porta di ricarica sul lato da sporcizia e detriti. Inserire la spina caricabatterie può...
  • Seite 254 scollegare il caricabatterie sia dalla NOTA batteria che dalla presa di corrente. Il display del manubrio non può essere acceso mentre la batteria è in fase di ALIMENTAZIONE USB carica. Le biciclette elettriche Model Year 2022 Estratta dalla e-bike sono dotate di un adattatore per presa USB-C fissato direttamente sotto il Estrarre la batteria dalla e-bike.
  • Seite 255: Trasmissione A Cinghia

    trasmissione delle moto). La cinghia di la bici come una bicicletta tradizionale solo trasmissione garantisce un funzionamento a pedali. regolare, silenzioso e a bassa I comandi disposti in modo ergonomico per manutenzione. pollice e indice su tutti i modelli consentono al ciclista di azionare i display senza Trasmissione a variazione togliere la mano dal manubrio.
  • Seite 256 MODALITÀ DI MARCIA Le biciclette Serial 1 hanno 4 modalità di marcia selezionabili di default, un walk- Da usare quando si desidera un livello di I modelli RUSH/CTY dispongono di un assist (assistenza a piedi) e una modalità...
  • Seite 257 In caso di decelerazione, la luce del Modalità di spinta Spegnimento (Off) freno posteriore si accende automaticamente. Se l'e-bike è appoggiata su un lato (di proposito o accidentalmente) mentre è accesa, le luci posteriori lampeggiano, mostrando un segnale di SOS per avvisare i passanti.
  • Seite 258: Vano Portaoggetti

    Tabella 4: Limiti massimi di peso VANO PORTAOGGETTI LIMITI DI PESO Peso I portapacchi presenti sui modelli Peso Portapacchi Portapacchi massimo RUSH/CTY costituiscono un modo massimo anteriore posteriore ciclista e conveniente per trasportare piccoli carichi. totale bagagli AVVERTENZA 22 lb 22 lb 220 lb 280 lb...
  • Seite 259: Manutenzione Della Batteria

    La batteria è progettata per funzionare solo tra i -10° C e i 45° C [tra i 14° F e i 113° F]. con una e-bike Serial 1. L'uso della batteria Se una batteria rimane inattiva per più di 3...
  • Seite 260: Manutenzione Dei Freni

    Tabella 6: Dimensione dei freni Manutenzione dei freni Intervalli di manutenzione regolari. La e-bike Serial 1 è dotata di freni a disco Diam. Pinze a Spessore del Modello Tabella 5: Tensione della cinghia di rotore idraulici.
  • Seite 261 AVVERTENZA La manutenzione regolare deve continuare Manutenzione delle luci per tutto il tempo in cui si possiede la e- Tutte le luci sono unità sigillate e non vi è bike. accesso alle singole lampadine. La AVVERTENZA riparazione di una luce richiede la Le e-bike sono più...
  • Seite 262 Tabella 7: Manut. regolare minima Ogni Ogni Manutenzione Manutenzione corsa corsa Ogni consigliata consigliata Manutenzione corsa 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi (ripeterla a (ripeterla a consigliata 0 mi 0 mi [400 [2400 [4800 [400 [2400 [4800...
  • Seite 263: Dichiarazione Di Conformità

    POLITICA SULLA DICHIARAZIONE DI BREVETTI RISERVATEZZA CONFORMITÀ I prodotti Serial 1 sono coperti da uno o più brevetti statunitensi e internazionali o da AVVERTENZA Le nostre e-bike Serial 1 e tutte le richieste di brevetto in corso di traduzioni in lingua del nostro manuale registrazione.
  • Seite 265 Californië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of verzenden naar Serial 1 en zijn serviceproviders, inclusief andere reproductieve schade veroorzaken. Ga voor meer informatie over de fiets, de locatie en het gebruik van de fiets.
  • Seite 266 PRIVACYBELEID ..............27 SPECIFICATIES ............... 7 GARANTIE & RETOURNEREN ..........27 UITPAKKEN ................8 CONFORMITEITSVERKLARING ..........27 MONTAGE ................9 SERIAL 1 HANDELSMERKINFORMATIE ....... 27 MATEN ..................15 PATENTEN ................27 DE ACCU OPLADEN .............. 16 COPYRIGHT ................27 USB-VOEDING ............... 18 DOCUMENT NUMMER ............
  • Seite 267: Veiligheidsdefinities

    Zorg ervoor worden beschreven. Neem contact op met dat u vóór gebruik bekend bent met uw Veiligheidssymbolen Serial 1 als u vragen hebt over de functies Serial 1-e-bike en dat u de van uw e-bike. gebruikershandleiding volledig hebt De volgende grafische symbolen geven doorgelezen en begrepen.
  • Seite 268: Veilig Gebruik

    Gevaar van heet oppervlak. Algemene veiligheid Lokale veiligheidsvoorschriften Verbodssymbolen WAARSCHUWING Uw Serial 1 e-bike voldoet aan alle veiligheidsnormen en voorschriften die van Een cirkel met een lijn erdoor is een kracht zijn op de datum van fabricage. verbodssymbool dat een situatie aangeeft...
  • Seite 269 andere wijze worden gebruikt. en deze regels op te volgen voor uw de handvatten tijdens het fietsen. Elk Ongetraind of oneigenlijk gebruik kan rijwiel met twee wielen kan onderhevig persoonlijke veiligheid. leiden tot controleverlies en ernstig of zijn aan storende krachten, zoals WAARSCHUWING dodelijk letsel.
  • Seite 270: Accuveiligheid

    falen van de remmen, wat kan leiden tot Houd het uit de buurt van open vuur. Het Fietsen bij nat weer ernstig of dodelijk letsel. incorrect opladen, schokken of blootstelling WAARSCHUWING aan brand kunnen leiden tot beschadiging Accuveiligheid van de accu. WAARSCHUWING Gebruik alleen door de fabrikant aangegeven lithium-ion-accu's en -...
  • Seite 271 Slechte zichtbaarheid voor en beenbanden, reflecterende strepen automobilisten kan leiden tot ernstig of op uw helm of knipperende lichten die Serial 1-e-bikes zijn ontworpen om te dodelijk letsel. aan uw lichaam en/of uw e-bike zijn presteren onder specifieke bevestigd.
  • Seite 272: In De Doos

    Zadel/zadelpen instructies van de fabrikant van het onderdeel op. IN DE DOOS Voorspatbord en bagagedrager (alleen RUSH/CTY-modellen) Uw e-bike-doos bevat de volgende inhoud: Serial 1-gebruikershandleiding e-bike-frame (gemonteerd) Doos met kleine onderdelen Accu Momentsleutel Vork Stuur Achterwiel...
  • Seite 273: Specificaties

    Pedalen Zijstandaard certificatiedocumenten te raadplegen op www.Serial1.com. Serial 1 behoudt zich het recht voor om specificaties, apparatuur of ontwerpen te Diverse bevestigingsmiddelen allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving en zonder overige verplichtingen te wijzigen.
  • Seite 274: Uitpakken

    Tabel 2: Gewicht e-bike Verwijder het beschermend papier van het OPMERKING e-bike frame niet, totdat u klaar bent met Het dB(A)-emissiegeluidsdrukniveau bij ter Model de montage. hoogte van de oren van de fietser is 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MOSH minder dan 70 dB(A).
  • Seite 275: Montage

    Haal de gebruikershandleiding uit de Stappen voor het doos en lees deze volledig door montageproces Controleer of alle hoofdcomponenten Verwijder de accu aanwezig zijn, die zijn aangegeven in de sectie IN DE DOOS van deze handleiding Verwijder het piepschuim, het zadel en de zadelpen en zet deze opzij.
  • Seite 276 Plaats de tray in de centrale Bevestig het aan de voorvork via Hef de voorkant van de fiets op om de tray onder de vooras te verwijderen het centrale gat en draai vast tot inkepingen van het onderste gedeelte van de doos en plaats de fiets op de 6,5 Nm met behulp van de tray momentsleutel.
  • Seite 277 vast tot 6,5 Nm met behulp van Verwijder het plastic tussenstuk Plaats de as in de juiste positie de momentsleutel van de remklauw. Vermijd het en leid het door de vork en het monteren van de remmen wiel voordat het wiel is gemonteerd Draai vast tot 11 Nm met behulp van de momentsleutel Voorwiel monteren...
  • Seite 278 Til de fiets op, verwijder de tray, rol de Zijstandaard installeren 10. Pedalen monteren fiets uit de doos Het uiteinde van elk pedaal is gemarkeerd met een "L" of "R" (Links of Rechts), die de kant van de fiets aangeeft als de gebruiker op de fiets zit.
  • Seite 279 tot 35 Nm met een pedaalsleutel Stel het zadel af op de gewenste 12. Bel monteren (niet meegeleverd) hoogte (zie de Sectie MATEN Draai de bel los met behulp van voor extra instructies) de multitool 11. Zadel monteren Draai vast tot 6 Nm met behulp Plaats de binnenste ring op het van de momentsleutel Draai de zadelstrop los met...
  • Seite 280 Wikkel bel rond de binnenste ring Wikkel de achterreflector (rood) Schroef een ronde borgmoer in en draai de schroef vast met rond de zadelpen onder het de sleuf en draai het vast met behulp van de multitool zadel. Draai de schroef vast met behulp van de multitool behulp van de multitool 15.
  • Seite 281: Maten

    In geval van een inbrengt van de zadelhoogte. verschil tussen deze handleiding en informatie van een fabrikant van de onderdelen, neem dan contact op met Serial 1 of de vertegenwoordigers van de...
  • Seite 282: De Accu Opladen

    zadelstrop opnieuw vast met behulp Zadelpositie van het koppelgereedschap tot 6 Nm. Om de beste prestaties en het meeste comfort uit uw e-bike te halen, is een correcte afstelling van het zadel belangrijk. Als de zadelstand niet comfortabel voor u is, stel dan het zadel of de zadelpen anders af of laat het doen een gekwalificeerde serviceprovider.
  • Seite 283 aansluitpolen. Het gebruik van een Controleer of de stekker van de Opladen terwijl de acculader in andere acculader kan leiden tot schade acculader en de poort vrij zijn van vuil e-bike is geïnstalleerd aan de accu en/of letsel van de en stof.
  • Seite 284: Usb-Voeding

    Sluit de acculader aan op een Opladen buiten de e-bike stopcontact. Haal de accu uit de e-bike. Steek het stekkertje van de adapterkapel in de oplaadpoort van de accu. De USB-stekker kan een mobiel apparaat zoals een mobiele telefoon van stroom Plaats de accu in een droge, goed voorzien.
  • Seite 285: Aandrijflijn

    de versnellingen biedt en de schermpjes te bedienen zonder het AANDRIJFLIJN vermogensoverdracht bij elke snelheid stuur los te laten. levert. U hoeft niet te schakelen tussen de Aandrijfmotor De aan/uit-knop bevindt zich aan de versnellingen; de versnellingsbak past achterkant van het scherm. Om de fiets automatisch aan op de De aandrijfmotor is in het midden aan of uit te zetten, houdt u de aan/uit-...
  • Seite 286: Rijmodi

    MOSH/CTY modellen maken gebruik van lage hoeveelheid ondersteuning wilt, heuvels, of om verder of sneller te fietsen een Brose “Remote”-scherm met een LED- zonder de accu onnodig uit te putten.
  • Seite 287: Verlichting

    nog steeds actief wanneer de accu is Loopassistentie REMWERKING opgeladen. De voorremhendel bedient de rem op het voorwiel en bevindt zich op het linker VERLICHTING gedeelte van het stuur. Bedien de hendel met de vingers van uw linkerhand. De Uw e-bike is voorzien van geïntegreerde achterremhendel bedient de rem op het verlichting voor veiligheid en gemak.
  • Seite 288: Opbergvak

    VOORZICHTIG OPBERGVAK ONDERHOUD & REPARATIES Voor alle serviceproblemen of vragen kunt u ons Helpcentrum bezoeken op www.Serial1.com voor aanvullende Vervoer geen passagiers, inclusief ondersteuning of rechtstreeks contact kinderen in kinderzitjes, en gebruik de opnemen met ons ondersteuningsteam. bagagedragers niet als zitplaats. WAARSCHUWING Overschrijd de maximale gewichtslimieten niet.
  • Seite 289 Serial 1 kan de prestaties, veroorzaken. Er is geen speciaal langer dan 3 maanden inactief is, moet stabiliteit of bediening nadelig onderhoud vereist voor een Serial 1 e-bike- deze vóór opslag volledig worden beïnvloeden, wat tot ernstig of dodelijk accu.
  • Seite 290 (met accu geïnstalleerd), neem dan vooraf contact met de lokale Tabel 6 Afstellen van de remmen Remonderhoud autoriteiten en de luchtvaartmaatschappij Zuigerrem- of vervoerder. Uw Serial 1 e-bike is uitgerust met Rotordiam Model Rotordikte klauwen hydraulische schijfremmen. Hydraulische MOSH/CTY...
  • Seite 291 VOORZICHTIG VOORZICHTIG Onderhoud verlichting Alle lichten zijn verzegelde eenheden, zonder toegang tot individuele gloeilampen. Voor onderhoud aan een Een e-bike is zwaarder dan een normale Zoals bij alle mechanische lamp moet de gehele verlichtingseenheid fiets. Let bij het vervoer op een voertuig componenten die onderhevig zijn aan worden vervangen.
  • Seite 292 Tabel 7: Min. onderhoudsfrequentie Elke Elke Aanbevolen Aanbevolen onderhoud onderhoud Elke (herhalen bij elke (herhalen bij elke Aanbevolen 250 mi 3000 mi 250 mi 3000 mi onderhoudsinter onderhoudsinter onderhoud 0 mi 1500 mi 0 mi 1500 mi [400 [4800 [400 [4800 val) val)
  • Seite 293: Privacybeleid

    EN ISO 4210-2 communicatiefuncties, en de functies van 3451 N Triumph Blvd Machinerichtlijn 2006/42/EG Suite 100 de Serial 1 Mobile App zoals beschreven Lehi, UT 84043 op www.Serial1.com. CFR 1512 Verenigde Staten van Amerika Ons meest actuele garantie- en GARANTIE &...
  • Seite 295 IoT-enhet som bruker mobilkommunikasjon til å litiumnikkeloksid og nikkel, som er kjent for staten California å motta og overføre data til Serial 1 og tjenesteleverandørene, forårsake kreft og fødselsskader eller andre reproduksjonsskader. inkludert informasjon om sykkelen, dens plassering og bruk av For mer informasjon, gå...
  • Seite 296 PERSONVERN ................26 SIKKER DRIFT ................2 GARANTI OG RETURNERING ..........26 I ESKEN ..................5 SAMSVARSERKLÆRING ............26 SPESIFIKASJONER ..............7 SERIAL 1 VAREMERKE-INFORMASJON ......... 26 UTPAKKING ................. 7 PATENTER ................26 MONTERING ................8 OPPHAVSRETT ................. 26 PASSFORM ................14 DOKUMENTNUMMER ...............
  • Seite 297: Din Brukerhåndbok

    Ta kontakt med Serial 1 for mer MERK DIN BRUKERHÅNDBOK informasjon om service. Viser til ytterligere viktig informasjon om Nyt turen MERK det gitte emnet. Fra hele Serial 1 Cycle Company-teamet Les denne håndboken i sin helhet før den Sikkerhetssymboler takker vi for at du blir med oss på...
  • Seite 298: Sikker Drift

    En sirkel med en linje er et forbudssymbol som indikerer en situasjon som må Lokale sikkerhetsbestemmelser unngås, da den ellers kan føre til fare, Serial 1 el-sykkel overholder alle el-sykler er annerledes enn sykler. Drift personskade og/eller skade på eiendel. sikkerhetsstandarder og forskrifter som og håndtering er annerledes.
  • Seite 299 Tau aldri en person eller gjenstand ADVARSEL Bremsesikkerhet (inkludert tilhenger), og ikke la eBicycle bli ADVARSEL tauet. Sikker drift Vær alltid oppmerksom på veidekke og vindforhold, og hold begge hendene på Før du bruker den nye el-sykkel, er det ditt Bruk bremsene foran og bak samtidig styret når du sykler.
  • Seite 300 Ikke demonter, kortslutt eller bruk batteri kontakt med øyne, hud eller klær, må du som forbedrer din evne til å se og bli sett på noen annen måte enn dets tiltenkte skylle det berørte området med rent av andre. Finn kvalifiserte serviceytere på bruk.
  • Seite 301: Deler Og Tilbehør

    Din el-sykkel-eske har følgende innhold: Bruk lyse, reflekterende klær og tilbehør, for eksempel en refleksvest, Serial 1 brukerhåndbok Serial 1 el-sykler er laget for å prestere reflekterende arm- og benbånd, el-sykkel-ramme (montert) under spesifikke bruksforhold. Å bruke reflekterende striper på hjelmen eller...
  • Seite 302 Frontskjerm- og stativ (kun Eske med små deler Pedaler RUSH/CTY-modeller) Dreiemoment-verktøy Multi-verktøy Forhjul Batterilader og adapter Nøkler Sete/setestang Reflekser (foran/bak, EU- og USA- eiker vist) Ringeklokke...
  • Seite 303: Spesifikasjoner

    Sykkelstøtte Tabell 2: el-sykkel Vekt Serial 1 forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner, utstyr eller design når som Modell helst uten varsel og uten forpliktelser. MOSH 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MERK /CTY [21,9 kg] [22,2 kg]...
  • Seite 304: Montering

    Ikke fjern noe av beskyttelsespapiret fra el- Sjekk alle hovedkomponenter i Sjekk innholdet i esken med små deler sykkel-rammen før du er ferdig med henhold til seksjonen I ESKEN i denne i henhold til seksjonen I ESKEN i monteringen. håndboken denne håndboken Fjern skum, sete og setestang, og MONTERING...
  • Seite 305 Løft opp fronten av sykkelen for å Sett brettet i midtre spor i nedre del av Monteringssteg eske, og hvil sykkelen, forhøyet, på fjerne brettet under forakselen Ta ut batteriet brettet Den svarte stemplede pilen på brettet peker mot forhjulet når den er riktig montert Monter frontskjerm (kun RUSH/CTY- modeller)
  • Seite 306 Fest til gaffelen i midtre hull, og Fjern avstandsstykket av plast stram til 6,5 Nm ved hjelp av fra bremseklave. Unngå å trykke dreiemoment-verktøyet. Den lille på bremsen uten montert hjul gummiskiven skal være mellom skjerm og gaffel. Den korteste av de tre skruene er for toppskjermhullet, mens de to lengre skruene er for sidegafler.
  • Seite 307 Juster og sett inn akselen Løft sykkelen, fjern brettet og trill Monter sykkelstøtte gjennom gaffelen og hjulet sykkelen ut av esken Stram til 11 Nm ved hjelp av dreiemoment-verktøyet Stram til 9 Nm ved hjelp av dreiemoment-verktøyet Fjern eventuelle gjenværende bånd mellom el-sykkel og emballasje...
  • Seite 308 10. Monter pedaler en egnet pedalnøkkel (ikke Sett setestangen i ønsket høyde inkludert) til 35 Nm (se avsnittet PASSFORM for Enden på hver pedal er merket ytterligere veiledning) med enten "L" eller "R", som indikerer siden av sykkelen sett av syklisten når vedkommende sitter på...
  • Seite 309 12. Monter ringeklokke Sett ringeklokken rundt indre ring, stram Plasser den bakre refleksen skruen med multiverktøy (rød) rundt setestangen under Demonter med multiverktøy setet. Stram skruer med multiverktøy. 13. Monter refleks på ramme 14. Monter refleks i eikene (Metode 1) Plasser den fremre refleksen Plasser indre ring rundt (hvit) rundt styrehåndtaket til...
  • Seite 310: Passform

    PASSFORM komponentprodusent, ta kontakt med Serial 1 eller komponentens Sjekk at el-sykkel er av riktig størrelse. kundeservicerepresentanter for avklaring. Riktig passform er viktig for en trygg og behagelig tur.
  • Seite 311 Opp og ned Sett deg på sykkelen og plasser Ståhøyde pedalene/veivarmene vinkelrett mot Foran og bak Ståhøyde er det grunnleggende elementet bakken. Benet ditt skal være låst rett, i eBicycle fit. Det er avstanden fra bakken og kneet helt låst. Hvis ikke, går du av Setevinkel til midten av topprøret.
  • Seite 312: Lade Batteriet

    Trekk alltid ut batteriet når ladesyklusen er Sjekk at ladepluggen og porten er fri LADE BATTERIET for smuss og rusk. Sett ladestøpselet fullført. ADVARSEL inn i ladeporten. Montert på El-sykkel Finn ladeporten nederst til venstre på motordekselet. Bruk bare den medfølgende laderen til å Åpne dekselet på...
  • Seite 313: Usb-Strøm

    Sett laderen i stikkontakten. Framontert fra El-sykkel Sett adapterledningen inn i ladeporten Ta av batteriet fra el-sykkel. på batteriet. USB-pluggen kan gi strøm til mobile enheter slik som mobiltelefon. Maks. strømnivå på 10W tilføres via internt LED-lampen på batteriladeren lyser Plasser batteriet i et tørt, godt ventilert eBicycle-batteri.
  • Seite 314: Drivverk

    endres. Girkassen er helt lukket uten DRIVVERK “Allround”-skjerm/display utsatte komponenter, og krever ikke noe vedlikehold. Drivmotor SKJERM/DISPLAY Drivmotoren er midtstilt med plassering nær pedalveiven. En elektronisk Alle el-sykkel har en skjerm/display festet dreiemomentsensor gjenkjenner på venstre styrehåndtak. automatisk trykket syklisten legger på Skjermen/displayet styrer el-sykkel når du RUSH/CTY-modeller bruker en Brose pedalene, og gir øyeblikkelig en...
  • Seite 315: Sykkelmodus

    SYKKELMODUS Tur-modus Boost-modus Serial 1 el-sykler har som standard fire valgfrie sykkelmoduser, en Walk Assist og en Off-modus. Gjeldende valgfrie sykkelmodus vil vises på skjermen/displayet (enten skjerm eller LED-indikator). Brukes best når du ønsker et jevnt, men Brukes best når du møter på en bratt Øko-modus...
  • Seite 316: Belysning

    Hvis eBicycle legges ned på siden OPPBEVARING (enten med vilje eller ved ulykke) mens strømmen er på, vil baklysene blinke SOS for å varsle forbipasserende. BREMSEFUNKSJON Forbremsens spak styrer forhjulsbremsen, Sykkelmoduser kan settes i av-posisjon, og er plassert på venstre styrehåndtak. noe som ikke gir ekstra pedalassistanse.
  • Seite 317: Vedlikehold Og Service

    VARSOMHET deler eller tilbehør som ikke er godkjent VEDLIKEHOLD OG SERVICE av Serial 1, kan påvirke ytelsen, stabili- teten eller håndteringen negativt og føre For alle problemer eller spørsmål angående tjenesten, kan du gå til til død eller alvorlig personskade.
  • Seite 318 VARSOMHET som kompromitterer integriteten på Bremsevedlikehold beholderen eller dens innhold. Serial 1 el-sykkel er utstyrt med Vedlikehold av rem hydrauliske skivebremser. Hydrauliske bremser er selvjusterende for enkel bruk Håndter batteriet med forsiktighet. Ikke Karbondrivreimen på Serial 1 el-sykkel og kontroll.
  • Seite 319 Alle lamper er forseglede enheter, uten Modell kalipere tykkelse diam tilgang til individuelle lyspærer. Service på en lampe krever at hele lampeenheten MOSH/CTY 1,8 mm 203 mm En el-sykkel er tyngre enn en vanlig byttes ut. RUSH/CTY 2,3 mm 203 mm sykkel.
  • Seite 320 VARSOMHET Som med alle mekaniske komponenter som utsettes for slitasje og påkjenninger, vil slitasje oppstå. Hvis konstruksjonens levetid overskrides, kan den plutselig svikte og muligens forårsake personskade eller skade. Regelmessig service kan bidra til å avsløre potensielle problemer. Følgende tabell er en minimumsanbefaling.
  • Seite 321 Tabell 7: Minimum serviceintervaller Hver Hver mnd. mnd. mnd. mnd. mnd. mnd. Anb. service Anb. service Hver (gjentas ved (gjentas ved mnd. mnd. mnd. 250 mi 3000 mi 250 mi 3000 mi hvert intervall) hvert intervall) Anb. service 0 mi 1500 mi 0 mi 1500 mi...
  • Seite 322: Personvern

    Vi oppfordrer hver PATENTER kunde til å registrere garantien på dette nettstedet. Serial 1 produkter dekkes av en eller flere USA-baserte og internasjonale patenter SAMSVARSERKLÆRING eller ventende patentsøknader. Våre Serial 1 eBicycles og alle...
  • Seite 323 IoT, które wykorzystuje komunikację chemicznych, w tym kobaltu, tlenku litu, niklu i niklu, o których komórkową do odbierania i przesyłania danych do Serial 1 i stan Kalifornia wie, że powodują raka, wady wrodzone lub inne jego dostawców usług, w tym informacji o rowerze, jego uszkodzenia układu rozrodczego.
  • Seite 324 DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....... 1 GWARANCJA I ZWROTY ............28 BEZPIECZNA EKSPLOATACJA ..........2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..........28 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..........6 INFORMACJE NA TEMAT ZNAKU TOWAROWEGO SERIAL 1 SPECYFIKACJA ............... 7 ....................28 ROZPAKOWANIE ..............8 PATENTY ................28 MONTAŻ...
  • Seite 325: Instrukcja Obsługi

    śmiercią lub poważnymi urazami ciała. umiejętności i narzędzi. Informacji na temat W imieniu całej załogi firmy Serial 1 Cycle serwisowania roweru można zasięgnąć w PRZESTROGA Company dziękujemy za wyruszenie - firmie Serial 1.
  • Seite 326: Bezpieczna Eksploatacja

    Koło z linią w środku oznacza zakaz, oraz przestrzeganie miejscowych wskazując na sytuację skutkującą bezpieczeństwa przepisów dotyczących użytkowania zagrożeniem, urazami ciała i/lub szkodami roweru eBicycle. Twój rower eBicycle firmy Serial 1 spełnia w mieniu. wszystkie normy bezpieczeństwa i przepisy obowiązujące w chwili jego produkcji.
  • Seite 327: Bezpieczeństwo Ogólne

    Pod żadnym pozorem nie wolno holować i prowadzenie pojazdu, co może Bezpieczeństwo ogólne ani osób ani przedmiotów (łącznie z skutkować śmiercią lub poważnymi OSTRZEŻENIE przyczepkami), ani też nie wolno holować obrażeniami ciała. roweru eBicycle. OSTRZEŻENIE Bezpieczna eksploatacja Rowery eBicycle różnią się od rowerów Przed przystąpieniem do eksploatacji tradycyjnych.
  • Seite 328 porażenia prądem elektrycznym i/lub OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo używania pożaru, grożących śmiercią lub hamulców poważnymi obrażeniami ciała. OSTRZEŻENIE Akumulatora nie wolno rozbierać, Z uszkodzonego akumulatora może doprowadzać do zwarcia elektrod, ani wyciekać elektrolit. Kontakt z używać go w sposób niezgodny z jego elektrolitem może skutkować...
  • Seite 329: Warunki Eksploatacji

    nawierzchni może przyczynić się do światła odblaskowe umieszczone z kamizelka odblaskowa, opaski utraty kontroli nad pojazdem, co może przodu, z tyłu, po bokach oraz na odblaskowe na ramionach i nogach, skutkować śmiercią lub poważnymi pedałach pojazdu. Należy dopilnować, paski odblaskowe na kasku, lub obrażeniami ciała.
  • Seite 330: Części I Akcesoria

    OSTRZEŻENIE Części i Akcesoria W przypadku rozbieżności pomiędzy informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi a informacjami podanymi Rowery eBicycle firmy Serial 1 przez producenta elementów wyposażenia zaprojektowano do eksploatacji w dodatkowego należy zawsze postępować określonych warunkach. Użytkowanie godnie z zaleceniami producenta danego roweru eBicycle w warunkach podzespołu.
  • Seite 331: Specyfikacja

    Siodełko/sztyca Dzwonek Światła odblaskowe (przednie/tylne, pokazano światła szprychowe UE i USA) Pedały Pudełko z drobnymi częściami Stopka Klucz dynamometryczny Różne wkręty UWAGA Ładowarka akumulatorowa z Narzędzie uniwersalne Powyższe ilustracje przedstawiono zasilaczem wyłącznie w celach orientacyjnych Faktyczne elementy mogą się nieznacznie różnić.
  • Seite 332: Rozpakowanie

    27,5 x 2,4 /CTY [3,8 bara] Nie należy nacinać kartonu. Zalecamy, by Firma Serial 1 zastrzega prawo do zmiany pudło zachować przez co najmniej 14 dni danych technicznych, wyposażenia lub na wypadek konieczności dokonania Tabela 2: Masa rowerów eBicycle wzorów bez powiadomienia i bez...
  • Seite 333: Montaż

    Wyjmij piankę, siodełko i sztycę, Sprawdź zawartość pudełka z Etapy rozpakowania odstaw je na bok, następnie przetnij i drobnymi częściami zgodnie z Przetnij i wyrzuć taśmy wyrzuć wszelkie plastikowe zapinki. rozdziałem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA niniejszej instrukcji Zdejmij zewnętrzny karton i odstaw go na bok MONTAŻ...
  • Seite 334: Etapy Montażu

    Podnieś przód roweru, i wyjmij płaski Zamocuj pojemnik w środkowych Etapy montażu nacięciach dolnego pudła i umieść pojemnik spod przedniej osi. Wyjmij akumulator rower w pozycji stojącej na pojemniku. Po poprawnym zamontowaniu, czarna strzałka na pojemniku skierowana jest ku przedniemu kołu Zamontuj przedni błotnik (wyłącznie modele RUSH/CTY)
  • Seite 335 Przymocuj do widelca w widelcem a linką hamulcową. Usuń plastikową przekładkę z środkowym otworze. Używając Używając klucza zacisku hamulca. Przed klucza dynamometrycznego dynamometrycznego dokręć z zamontowaniem koła staraj się dokręć z siłą 6,5 Nm. Mała siłą 6,5 Nm nie zaciskać hamulców gumowa podkładka powinna znajdować...
  • Seite 336 Wycentruj i włóż oś przez Unieś rower, usuń płaski pojemnik, Zamontuj stopkę widelec i koło wyprowadź rower z pudła Używając klucza dynamometrycznego dokręć z siłą 11 Nm Używając klucza Usuń wszelkie pozostałe połączenia dynamometrycznego dokręć z pomiędzy rowerem a opakowaniem siłą...
  • Seite 337 10. Zamontuj pedały Dokręć za pomocą narzędzia Ustaw sztycę na żądanej uniwersalnego. Dokręcanie wysokości (patrz rozdział Zakończenie każdego pedału dokończ kluczem do pedałów DOPASOWANIE, gdzie podano oznaczone jest literą „L” lub „R”, (brak w zestawie) z siłą 35 Nm dodatkowe wskazówki) co oznacza stronę...
  • Seite 338 12. Zamontuj dzwonek Nasuń dzwonek na wewnętrzną Nasuń tylny odblask słupkowy opaskę, i korzystając z narzędzia (czerwony) na sztycę poniżej Rozmontuj korzystając z uniwersalnego dokręć śrubę siodełka. Korzystając z narzędzia narzędzia uniwersalnego uniwersalnego dokręć śrubę. 13. Zamontuj odblaski słupkowe 14. Zamontuj odblaski szprychowe Owiń...
  • Seite 339: Dopasowanie

    DOPASOWANIE zwrócić się z prośbą o wyjaśnienie do firmy Serial 1 lub przedstawiciela handlowego Sprawdź, czy Twój rower eBicycle jest producenta podzespołu. właściwej wielkości. Prawidłowe dopasowanie gwarantuje bezpieczną i Dopasuj klamrę do końcówki przyjemną...
  • Seite 340 Siodełko można wyregulować w trzech Wysokość roweru od podłoża do płaszczyznach: ramy W górę i w dół Wysokość roweru od podłoża do ramy to podstawowy element dopasowania roweru W przód i w tył eBicycle. Jest to odległość od podłoża do Kąt nachylenia siodełka środka górnej rury.
  • Seite 341: Ładowanie Akumulatora

    współpracy z tym akumulatorem i jego Akumulator zamontowany w zaciskami. Użycie innej ładowarki wiąże rowerze eBicycle się z ryzykiem uszkodzenia akumulatora i/lub doznania przez użytkownika Znajdź gniazdo ładowania znajdujące urazów ciała. się w dolnej, lewej części osłony silnika. Dokonując zakupu otrzymujesz rower eBicycle z zamontowanym akumulatorem z Otwórz osłonę...
  • Seite 342 Sprawdź, czy wtyczka ładowarki i Przewód zasilacza akumulatora UWAGA gniazdo nie jest zanieczyszczone. połącz z głównym przewodem Podczas ładowania akumulatora nie Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda ładowarki. można włączyć wyświetlacza na ładowania. kierownicy. Akumulator wymontowany z roweru eBicycle Wymontuj akumulator z roweru. Wtyczkę...
  • Seite 343: Gniazdo Usb

    Po pełnym naładowaniu akumulatora akumulatora roweru eBicycle. W Pasek napędowy kontrolka LED na ładowarce włączy przypadku wymontowania akumulatora, lub Silnik napędowy połączony jest z zespołem się stałym, zielonym światłem. Po jeśli jest rozładowany, gniazdo USB nie tylnego koła za pomocą paska pełnym naładowaniu akumulatora zapewni zasilania.
  • Seite 344: Wyświetlacz

    TRYBY JAZDY przy korzystaniu z eBicycle jako roweru tradycyjnego z napędem pedałowym nie jest Rowery eBicycle firmy Serial 1 mają 4 Modele RUSH/CTY wyposażone są w potrzebny. Tryby Jazdy, tryb pieszy „Walk Assist” oraz wyświetlacz uniwersalny firmy Brose, z Ergonomicznie zaprojektowane regulatory tryb Wyłączenia.
  • Seite 345 czy podjazdów na wzniesienia, lub gdy Tryb turystyczny „Tour” Tryb pieszy „Walk Assist” chcesz jechać dalej i szybciej, niż mógłbyś jechać napędzając rower siłą własnych mięśni. Tryb doładowania „Boost” Najlepiej sprawdza się w sytuacji, gdy Funkcja „Walk Assist”, uruchamiana potrzebna jest stała, lecz nie nadmierna naciśnięciem przycisku, powoduje pomoc ze strony napędu elektrycznego, ze włączenie powolnego ruchu w przód, co...
  • Seite 346: Oświetlenie

    jest wystarczająco naładowany, DZIAŁANIE HAMULCA SCHOWEK wyświetlacz i oświetlenie nadal działają. Zamontowana po lewej stronie kierownicy dźwignia hamulca uruchamia hamulec OŚWIETLENIE przedniego koła. Dźwignię należy naciskać palcami lewej dłoni. Zamontowana po Twój rower eBicycle wyposażony jest w prawej stronie kierownicy ręczna dźwignia oświetlenie zapewniające Ci hamulca uruchamia hamulec tylnego koła.
  • Seite 347: Ograniczenia Wagowe

    Użycie obciążenia bagażnika. części zamiennych, które nie są Centrum pomocy pod adresem zatwierdzone przez firmę Serial 1, może www.Serial1.com, aby uzyskać dodatkową Do przymocowania ładunku do bagażnika mieć negatywny wpływ na parametry, pomoc lub skontaktować się bezpośrednio należy użyć...
  • Seite 348: Konserwacja Akumulatora

    45 do 60 Hz 60 do 75 Hz MOSH/CTY Akumulator należy przechowywać w Serial 1. Użycie akumulatora do innych [35 do 45 lbs] [45 do 53 lbs] warunkach wilgotności względnej nie celów stanowi podstawę do unieważnienia 35 do 50 Hz przekraczającej 80%, w temperaturze w...
  • Seite 349: Transport

    Tabela 6: Dopasowanie rozmiaru zamontowanym akumulatorem), prosimy Konserwacja hamulców hamulców wcześniej zapoznać się z treścią Twój rower eBicycle firmy Serial 1 miejscowych przepisów, lub skontaktować wyposażony jest w hydrauliczne hamulce Tłoki- Grubość Średnica się z linią lotniczą lub firmą przewozową.
  • Seite 350 lub innymi szkodami. Regularne UWAGA Czyszczenie przeglądy mogą pomóc we wczesnym W przypadku eksploatacji roweru jazdy w Zewnętrzne powierzchnie roweru eBicycle wykryciu potencjalnych usterek. Dane trudniejszych warunkach, jak ekstremalne należy przetrzeć wilgotną ściereczką. zawarte w poniższej tabeli określają temperatury, zakurzony teren, wyboiste wymagania minimalne.
  • Seite 351 Tabela 7: Min. Okresy Serwisowania Każda Każda Zalecany Zalecany jazda jazda przegląd przegląd Każda 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi (po upływie (po upływie Zalecany 0 mi 0 mi jazda [400 [2400 [4800 [400 [2400 [4800 każdego okresu)
  • Seite 352: Polityka Prywatności

    Polskojęzyczna wersja niniejszej instrukcji Aktualne warunki gwarancji i zasady obsługi stanowi przekład instrukcji zwrotów określono na naszej stronie MOSH/CTY, RUSH/CTY, oraz Serial 1 są oryginalnej (pierwotnie opublikowanej w internetowej www.Serial1.com. Zachęcamy znakami towarowymi firmy Serial 1 Cycle języku angielskim), ostatnio wszystkich klientów do dokonania...
  • Seite 353 IoT conectado integrado que usa comunicações óxido de níquel e lítio, que são conhecidos pelo estado da celulares para receber e transmitir dados para a Serial 1 e seus Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros provedores de serviços, incluindo informações sobre a bicicleta, danos reprodutivos.
  • Seite 354 GARANTIA E DEVOLUÇÕES ............ 27 OPERAÇÃO SEGURA ..............2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........27 NA CAIXA ..................6 INFORMAÇÃO DE MARCA REGISTADA DA SERIAL 1 ... 27 ESPECIFICAÇÕES ..............8 PATENTES................. 27 DESENCAIXOTAMENTO ............8 DIREITO DE AUTOR ..............27 MONTAGEM ................
  • Seite 355: Definições De Segurança

    CUIDADO De toda a equipa da Serial 1 Cycle Por favor, contacte a Serial 1 para obter Company, agradecemos-lhe por embarcar mais informações sobre como aceder ao Indica uma situação potencialmente...
  • Seite 356: Operação Segura

    Regulamentos Locais de bicicletas eléctricas. Segurança Símbolos de Proibição A sua bicicleta eléctrica Serial 1 está em Um círculo com uma linha representa um conformidade com todas as normas e símbolo de proibição, o que indica uma regulamentos de segurança em vigor na situação a evitar que, caso contrário, pode...
  • Seite 357: Segurança Geral

    Jamais reboque uma pessoa ou item ADVERTÊNCIA Segurança Geral (inclusive reboque) ou permita o reboque ADVERTÊNCIA da bicicleta eléctrica. Funcionamento Seguro Preste sempre muita atenção às superfícies da via e às condições do Antes de operar a sua bicicleta eléctrica As bicicletas eléctricas são diferentes nova, é...
  • Seite 358 Não desmonte, dê curto-circuito ou use a ADVERTÊNCIA Segurança dos Travões bateria de qualquer outra forma que não ADVERTÊNCIA seja a sua finalidade. Não conecte ao carregador se a bateria Uma bateria danificada pode vazar estiver rachada ou danificada devido a electrólito.
  • Seite 359: Condições De Uso

    pode causar perda de controlo, o que montados. A má visibilidade do ciclista capacete ou luzes intermitentes pode resultar em morte ou lesão grave. para os motoristas pode resultar em presas ao seu corpo e/ou à sua morte ou lesão grave. bicicleta eléctrica.
  • Seite 360: Peças E Acessórios

    ADVERTÊNCIA de componentes, siga sempre as instruções do fabricante do componente. NA CAIXA As bicicletas eléctricas Serial 1 são A caixa da sua bicicleta eléctrica é projectadas para funcionamento em fornecida com o seguinte conteúdo: condições de uso específicas. A operação da bicicleta eléctrica em...
  • Seite 361 Roda dianteira Ferramenta múltipla Carregador e adaptador de bateria Chaves Selim/Espigão Reflectores (dianteiro/traseiro, raio UE e raio EUA mostrados) Campainha Caixa de Peças Pequenas Pé de apoio Pedais Ferramenta de torque Parafusos associados...
  • Seite 362: Especificações

    Será preciso espaço adequado para se mover ao redor da caixa. Recomendamos, A Serial 1 reserva-se o direito de alterar no mínimo, 2 x 1 m de espaço. especificações, equipamentos ou projectos a qualquer momento, sem aviso prévio e Não corte a caixa.
  • Seite 363 dias em caso de necessidade de Retire o manual do proprietário e leia- o na íntegra devolução. Verifique todos os componentes Não retire nenhum papel de protecção do principais de acordo com a secção NA quadro da bicicleta eléctrica até que tenha CAIXA deste manual terminado a montagem.
  • Seite 364 Levante a frente da bicicleta para Instale a bandeja nos entalhes Etapas de Montagem centrais da caixa inferior e encoste a remover a bandeja debaixo do eixo Retire a bateria dianteiro bicicleta, elevada, contra a bandeja A seta preta estampada na bandeja aponta na direcção da roda dianteira quando instalada correctamente...
  • Seite 365 Prenda ao garfo no furo central e accionar os travões sem a roda aperte a 6,5 Nm com a instalada ferramenta de torque. A pequena arruela de borracha deve estar entre o para-choque e o garfo. O mais curto dos três parafusos é para o orifício do pára-lama superior, enquanto os dois parafusos mais longos são para...
  • Seite 366 Alinhe e insira o eixo por entre o Levante a bicicleta, retire a bandeja e Instale o pé de apoio garfo e a roda empurre a bicicleta para fora da caixa Aperte a 11 Nm com a ferramenta de torque Aperte a 9 Nm com a ferramenta de torque Remova quaisquer cintas...
  • Seite 367 10. Instale os pedais pedais com uma chave de pedal Insira o espigão do selim na ou chave de torque apropriada altura desejada (consulte a A extremidade de cada pedal (não fornecida) a 35 Nm secção AJUSTE para ver mais está...
  • Seite 368 12. Instale a campainha Envolva a campainha na manga Envolva o reflector do espigão interna, aperte o parafuso com a traseiro (vermelho) à volta do Desmonte-a com a ferramenta ferramenta múltipla espigão abaixo do selim. Aperte múltipla o parafuso com a ferramenta múltipla.
  • Seite 369 Serial 1 ou os representantes do serviço de atendimento Altura do Quadro ao cliente do componente em busca de esclarecimento.
  • Seite 370 Quadro Alto Ângulo do selim Sente-se na bicicleta e coloque os pedais / braços da manivela Ajuste a posição do selim sem exceder os Ao montar uma bicicleta estilo Step-Over, perpendiculares ao chão. A perna limites estabelecidos por altura da parte de você...
  • Seite 371: Carregamento Da Bateria

    A bateria pode ser carregada na bicicleta Conecte o carregador em uma tomada Altura do Guiador eléctrica ou fora. As luzes indicadoras do de parede. A bicicleta eléctrica está equipada com estado da bateria indicarão o nível da Verifique se a ficha do carregador e a uma haste "sem rosca"...
  • Seite 372 totalmente, desligue o carregador da OBSERVAÇÃO bateria e da tomada. O visor do guiador não pode ser ligado enquanto a bateria estiver a carregar. ALIMENTAÇÃO USB Remoção da Bicicleta Eléctrica As eBicycles do ano modelo 2022 vêm com um adaptador de plugue USB-C preso Retire a bateria da bicicleta eléctrica.
  • Seite 373 de transmissão reforçada com fibra de ao utilizar os componentes accionados por carbono (semelhante às correias de bateria. Não funciona sem bateria, mas transmissão das motos). A correia de não é necessário na utilização da bicicleta accionamento proporciona uma operação eléctrica como bicicleta tradicional apenas suave, silenciosa e de baixa manutenção.
  • Seite 374 Mais bem utilizado em condições planas e favoráveis quando se deseja apenas uma assistência suave sem esgotar desnecessariamente a bateria. Os modelos MOSH/CTY utilizam um visor Mais bem usado quando se deseja Brose "Remoto" com um indicador LED. O assistência acentuada longe de curvas ou indicador LED pode mostrar, no mínimo, o...
  • Seite 375 pedalar mais longe ou mais rápido do que nível de movimento para a frente a fim de O LED de iluminação na frente do ajudar a manobrar facilmente a bicicleta tubo dianteiro ("Signature Light") e a com a sua própria energia sozinha. eléctrica em velocidades de caminhada, lanterna traseira são iluminados Modo Boost...
  • Seite 376: Manutenção E Serviço

    pequenos. Insira a chave e gire no sentido Tabela 4: Limites de Peso Máximo OBSERVAÇÃO horário para abrir. A direcção da operação de travagem pode Peso Máximo Bagageiro Bagageiro Peso Total ser invertida se o respectivo país exigir LIMITES DE PESO do Ciclista e da Dianteiro Traseiro...
  • Seite 377: Manutenção Da Bateria

    Manuseie a bateria com cuidado. Não Manutenção da Transmissão da Serial 1 ou a realização de qualquer deixe cair nem choque com a bateria. A trabalho que possa ser considerado como má utilização da bateria pode levar a A correia de accionamento de carbono na "adulteração"...
  • Seite 378 Manutenção do Travão regulamentos locais e da companhia aérea Tabela 6: Dimensionamento do Travão ou transportadora com antecedência. A sua bicicleta eléctrica Serial 1 está Pinças de Espessura Diâm. equipada com travões hidráulicos de disco. Modelo Pistão...
  • Seite 379 CUIDADO A manutenção regular deve continuar Manutenção das Lanternas durante todo o tempo em que a bicicleta Todas as lanternas são unidades eléctrica for detida. herméticas, sem acesso a lâmpadas CUIDADO individuais. A manutenção em uma A bicicleta eléctrica é mais pesada que lanterna requer que toda a unidade da uma normal.
  • Seite 380 Tabela 7: Intervalos Mínimos de Cada Cada Recom. Recom. Manutenção peda- peda- mês meses meses mês meses meses Manutenção Manutenção lada lada (repetição a (repetição a cada intervalo) cada intervalo) Cada 0 km 400 km 2400 km 4800 km 0 km 400 km 2400 km 4800 km...
  • Seite 381: Declaração De Conformidade

    POLÍTICA DE PRIVACIDADE DECLARAÇÃO DE PATENTES CONFORMIDADE CUIDADO Os produtos da Serial 1 são cobertos por uma ou mais patentes ou requerimentos As nossas bicicletas eléctricas Serial 1 e de patentes pendentes nos Estados todas as traduções do nosso manual do Unidos e internacionalmente.
  • Seite 383 IoT zariadenie, ktoré využíva lítium-niklu a niklu, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že mobilnú komunikáciu na príjem a prenos dát do Serial 1 a jej spôsobujú rakovinu a vrodené chyby alebo iné reprodukčné škody.
  • Seite 384 NÁVOD NA OBSLUHU ..............1 ZÁRUKA A VRÁTENIE ............... 27 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............1 VYHLÁSENIE O ZHODE ............27 BEZPEČNÁ PREVÁDZKA ............2 INFORMÁCIE O OCHRANNEJ ZNÁMKE SERIAL 1 ....27 BALENIE ..................6 PATENTY ................... 27 ŠPECIFIKÁCIE ................7 AUTORSKÉ PRÁVA ..............27 PRÍPRAVA BICYKLA NA JAZDU ..........
  • Seite 385: Návod Na Obsluhu

    Užite si jazdu situáciu, ktorej, ak sa nepredíde, môže mať za následok ľahké alebo stredne POZNÁMKA Celá spoločnosť Serial 1 Vám ďakuje, že ťažké zranenie. ste sa s nami vydali na Vašu ďalšiu jazdu! Pred prvou jazdou si prečítajte tento Keď...
  • Seite 386: Bezpečná Prevádzka

    BEZPEČNÁ PREVÁDZKA Symboly zákazu VAROVANIE Miestne bezpečnostné predpisy Kruh s čiarou predstavuje symbol zákazu Váš Serial 1 eBicykel vyhovuje všetkým označujúci situáciu, ktorá by inak mohla bezpečnostným normám a predpisom viesť k nebezpečenstvu, zraneniu osôb platným v deň výroby. eBicykle sa od bicyklov líšia. Fungujú a a/alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 387 Vždy na hlave noste prilbu vhodnú pre typ VAROVANIE vozovke, drsné povrchy vozovky, chyba jazdy, ktorú budete prevádzkovať na riadenia jazdca atď. Tieto sily môžu ovplyvniť manipulačné vlastnosti Vášho Vašom eBicykli. eBicykla. Ak k tomu dôjde, znížte Chráňte časti svojho tela a iné predmety rýchlosť...
  • Seite 388 Používajte výhradne lítium - iónovú batériu Bezpečnosť batérie Jazda v zlom počasí a nabíjačku určenú výrobcom. Batériu VAROVANIE VAROVANIE nabíjajte v rozsahu prevádzkovej teploty od 0° až 45° C [32° do 113° F]. Pokiaľ batéria nebola používaná viac ako jeden mesiac, pred použitím ju nabite.
  • Seite 389 Serial 1 eBicykle sú navrhnuté tak, aby zadnými, pedálovými a bočnými reflexné pruhy na prilbe alebo sa používali za špecifických podmienok.
  • Seite 390: Balenie

    Sedlo a sedlová rúrka súčiastok. BALENIE Vaše balenie obsahuje nasledovné: Príručka k Serial 1 eBicyklu Rám eBicykla (zmontovaný) Balenie s drobným príslušenstvom Batéria Momentový kľúč Predný blatník a príslušenstvo nosiča Vidlica (Len modely RUSH/CTY) Riadidlá...
  • Seite 391: Špecifikácie

    Zákazníci, ktorí hľadajú oficiálne uznané regulačné špecifikácie pre svoj eBicykel, sa môžu obrátiť na certifikačné dokumenty zverejnené na www.Serial1.com. Serial 1 si vyhradzuje právo kedykoľvek Bočný stojan zmeniť špecifikácie, vybavenie alebo návrhy týkajúceho sa tohto produktu bez upozornenia a bez vzniknutia následkov.
  • Seite 392: Príprava Bicykla Na Jazdu

    Tabuľka 1: Špecifikácia pneumatík Tabuľka 2: Váhy eBicyklov Neodstraňujte žiaden ochranný materiál z rámu eBicykla, až pokým nebudete hotový Model s jeho zostavou. Odporúčaný tlak Maximálny 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb Model Veľkosť MOSH v pneumatikách tlak POZNÁMKA /CTY [21,9 kg]...
  • Seite 393: Montáž

    Skontrolujte všetky súčasti podľa Skontrolujte obsah balenia s drobným Montážne kroky obsahu v sekcii BALENIE príslušenstvom podľa sekcie BALENIE Vyberte batériu Vyberte penu, sedlo a sedlovú rúrku a MONTÁŽ zlikvidujte všetky sťahovacie pásky POZNÁMKA Váš eBicykel sme navrhli tak, aby bol zostavený...
  • Seite 394 Zdvihnite prednú časť bicykla tak, aby Uchopte perforované okraje podnosu Namontujte predný blatník (iba pre ste odstránili podstavec spod prednej a potiahnite ich smerom nadol RUSH/CTY modely) nápravy Predná časť balenia sa odstráni úplne, zatiaľ čo zadná časť zostane pripevnená Namontujte podstavec do stredových zárezov spodného balenia a nechajte bicykel vyvýšený...
  • Seite 395 Namontujte predné koleso Ohnite predný okraj spodnej časti podstavca smerom nadol Odstráňte prednú osku Vložte brzdový rotor do kotúča Pripevnite obe podpery nosiča k vidliciam, uistite sa, že rameno Odstráňte plastovú rozperu z Zarovnajte a zasuňte osku cez podpery nosiča smeruje medzi brzdového kotúča.
  • Seite 396 Odstráňte všetky zostávajúce väzby Montáž bočného stojana 10. Montáž pedálov medzi eBicyklom a obalom Koniec každého pedálu je Zdvihnite bicykel, odstráňte podstavec označený buď "L" alebo "R”, a vyberte bicykel z balenia vyznačujúc strany bicykla tak, ako ich vidí jazdec keď sedí na bicykli.
  • Seite 397 pedálovým kľúčom alebo Zasuňte sedlo do požadovanej 12. Montáž zvončeka momentovým kľúčom (nie je výšky (pozrite sekciu Demontujte pomocou dodaný) do 35Nm NASTAVENIA pre ďalšie kroky) multifunkčného kľúča 11. Montáž sedadla Utiahnite na 6 Nm pomocou Upevnite vnútornú objímku okolo momentového kľúča riadidiel smerom doprava od Uvoľnite upínaciu skrutku...
  • Seite 398 Zvonček upevnite na vnútornú Omotajte zadnú odrazku Zaskrutkujte kruhovú objímku, skrutku utiahnite (červenú) okolo sedlovej rúrky uzamykateľnú maticu do otvoru a pomocou multifunkčného kľúča pod sedlom. Utiahnite skrutku utiahnite pomocou pomocou multifunkčného kľúča. multifunkčného kľúča 14. Montáž odraziek do výpletu kolies 13.
  • Seite 399: Nastavenia

    Osky odporúčané hodnoty uťahovacieho 11 Nm medzi brzdové rozmerom rozsah výšky sedla. (kolesá) ⬡ momentu, potrebných k úplnosti eBicykla. doštičky pred V prípade rozporu medzi týmto manuálom vložením osky a informáciami poskytnutými výrobcom dielov, obráťte sa na spoločnosť Serial 1...
  • Seite 400: Nabíjanie Batérie

    Poloha sedla Aby ste získali zo svojho eBicykla čo najviac výkonu a pohodlia, je dôležité správne nastavenie sedla. Ak poloha sedla nie je pre Vás pohodlná, nastavte sedlo alebo sedlovú rúrku na požadovanú výšku alebo navštívte špecializovaný servis. Sedlo je možné nastaviť v troch smeroch: Nahor a nadol Dopredu a dozadu Uhol sedla...
  • Seite 401 špeciálne navrhnutá pre tento typ Otvorte kryt portu nabíjania. Dbajte na Skontrolujte, či je zástrčka nabíjačky a batérie a terminálu. Použitie akejkoľvek to, aby ste kryt nevytrhli ani nevytiahli. nabíjací port bez nečistôt a prachu. inej nabíjačky môže spôsobiť Zasuňte zástrčku do nabíjacieho poškodenie batérie a/alebo zranenie portu.
  • Seite 402: Usb

    POZNÁMKA Počas nabíjania batérie nie je možné Elektrobicykle modelového roku 2022 sa zapnúť displej na riadidlách. dodávajú s adaptérom USB-C, ktorý je pripevnený priamo pod svetlometom. Odstránenie batérie z eBicykla Vyberte batériu z eBicykla. Zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. Kábel adaptéra zasuňte do nabíjacieho portu na batérii.
  • Seite 403: Pohon

    ako hnací remeň motocykla). Hnací remeň Ergonomicky tvarované ovládacie prvky poskytuje plynulú, tichú a nenáročnú pre ukazovák a palec na všetkých prevádzku. modeloch umožňujú jazdcovi obsluhovať displej bez toho, aby zdvihol ruku z Plynulá prevodovka riadidla. Váš eBicykel môže byť vybavený Tlačidlo zapínania/vypínania sa nachádza elektronicky riadenou plynulou na zadnej strane displeja.
  • Seite 404: Jazdné Režimy

    úroveň nabitia batérie a stav zapnutia/vypnutia predného svetla. JAZDNÉ REŽIMY Serial 1 eBicykel má štandardne 4 voliteľné Najlepšie využiteľný, keď túžite po Najlepšie využiteľný v strmých kopcoch, jazdné režimy, asistenta chôdze a režim jednotnej, avšak stále miernej úrovni počas silného nárazového vetra alebo v...
  • Seite 405: Osvetlenie

    displej však budú naďalej aktívne, pokiaľ je Asistent chôdze BRZDENIE batéria nabitá. Predná brzda ovláda brzdu na prednom OSVETLENIE kolese a je umiestnená na ľavej rukoväti. Ovládajte páku prstami ľavej ruky. Zadná Váš eBicykel je vybavený integrovaným brzdová páka ovláda brzdu na zadnom osvetlením pre bezpečnosť...
  • Seite 406: Skladovanie

    Tabuľka 4: Maximálne hmotnostné SKLADOVANIE HMOTNOSTNÉ LIMITY limity Nosiče na modeloch RUSH/CTY poskytujú Jazdec a Celková pohodlný spôsob prepravy malých Predný Zadný batožina max. max. nákladov. nosič nosič hmotnosť hmotnosť VÝSTRAHA 22 libier 22 libier 220 libier 280 libier [10 kg] [10 kg] [100 kg] [128 kg]...
  • Seite 407 úplne nabitá poškodeniu majetku a ublíženiu na zdraví. alebo príslušenstva, ktoré nie je a potom opätovane vždy po uplynutí Pre batériu Serial 1 eBicykla nie je schválené spoločnosťou Serial 1, môže ďalších 3 mesiacov skladovania. potrebná žiadna špeciálna údržba.
  • Seite 408 VÝSTRAHA Údržba bŕzd Piestové Hrúbka Priemer Model strmene rotora rotora Váš Serial 1 eBicykel je vybavený hydraulickými kotúčovými brzdami. MOSH/CTY 1,8 mm 203 mm Vezmite na vedomie, že eBicykel je Hydraulické brzdy sa sami nastavujú a RUSH/CTY 2,3 mm 203 mm...
  • Seite 409 streche vozidla si skontrolujte VÝSTRAHA Pravidelné servisné intervaly maximálnu nosnosť tohto vozidla, Servis sa musí vykonávať v stanovených ťažného háku a/alebo iného nosiča intervaloch, aby bola prevádzka a výkon eBicykla. Podrobnosti nájdete v vášho eBicykla v špičkovom stave. príručkách výrobcu vozidla. Rovnako ako u všetkých mechanických súčastí...
  • Seite 410 Tabuľka 7: Minimálne servisné intervaly Každá Každá Odporúčaná Odporúčaná jazda Mes. Mes. Mes. jazda Mes. Mes. Mes. servisná služba servisná služba Každá (opakuje sa v (opakuje sa v Odporúčaná 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi 1,6 km 1,6 km jazda...
  • Seite 411: Zásady Ochrany Osobných Údajov

    Slovenská verzia tejto príručky je ZNÁMKE SERIAL 1 prekladom pôvodnej príručky (pôvodne ZÁRUKA A VRÁTENIE MOSH/CTY, RUSH/CTY, a Serial 1 patria publikovanej v angličtine), naposledy medzi ochranné známky Serial 1 Cycle aktualizovanej 1. apríla 2022 (04.01.2022). Naše najaktuálnejšie zásady záruky a Company.
  • Seite 413 IoT-enhet som använder mobilkommunikation litium-nickeloxid och nickel, som är kända för delstaten för att ta emot och överföra data till Serial 1 och dess Kalifornien för att orsaka cancer och fosterskador eller andra tjänsteleverantörer, inklusive information om cykeln, dess reproduktionsskador.
  • Seite 414 SÄKER DRIFT ................2 GARANTI OCH RETURNER ........... 25 I LÅDAN ..................5 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......25 SPECIFIKATIONER ..............7 SERIAL 1 VARUMÄRKESINFORMATION ......25 UPPACKNING ................7 PATENT .................. 25 MONTERING ................8 UPPHOVSRÄTT ..............25 PASSA ..................14 DOKUMENTNUMMER ............
  • Seite 415: Din Ägarhandbok

    En triangel representerar en risksymbol under påverkan av alkohol eller droger. Lär rubriker: som varnar för en säkerhetsrisk. känn din Serial 1 eBike och läs och förstå din ägarhandbok från omslag till omslag. VARNING Allmän riskvarning. Denna handbok har tagits fram för att Indikerar en potentiellt farlig situation bekanta dig med drift, skötsel och...
  • Seite 416: Säker Drift

    Lokala säkerhetsbestämmelser som ska undvikas som annars kan leda till fara, personskada och/eller skada på Din Serial 1 eBike överensstämmer med egendom. alla säkerhetsstandarder och regler som gäller från tillverkningsdatumet. eBikes skiljer sig från vanliga cyklar. De Allmänt förbudstecken för att...
  • Seite 417 VARNING Säker drift Bromsäkerhet Innan du använder din nya eBike är det ditt VARNING ansvar att läsa och följa bruks- och underhållsinstruktionerna i denna handbok, Var alltid uppmärksam på och följa dessa regler för din personliga vägbeläggning och vindförhållanden, säkerhet. Bromsa jämt med fram- och och håll båda händerna på...
  • Seite 418 Anslut inte till laddaren om batteriet är VARNING Cykling i vått väder sprucket eller skadat på grund av stötar, Konsumentproduktens VARNING fall och andra olägenheter för fodralets säkerhetskommission (CPSC) kräver att eller dess innehålls integritet. eBikes är utrustade med reflexer fram och bak, på...
  • Seite 419: Delar Och Tillbehör

    Framskärm och hårdvara för hållare (endast RUSH/CTY-modeller) VARNING I LÅDAN Din eBike-låda är försedd med följande innehåll: Serial 1 eBikes är utformade för att Serial 1 ägarmanual fungera under specifika eBike-ram (monterad) användningsförhållanden. Att använda...
  • Seite 420 Framhjul Multiverktyg Pedaler Nycklar Batteriladdare och adapter Sadel/sadelstolpe Klocka Låda med smådelar Reflexer (fram/bak, EU-eker och US- Momentverktyg eker visas)
  • Seite 421: Specifikationer

    Skär inte igenom lådan. Vi rekommenderar eBike bör se de certifieringsdokument som att du sparar din låda i minst 14 dagar om publiceras på www.Serial1.com. du behöver returnera. Serial 1 förbehåller sig rätten att ändra specifikationer, utrustning eller design när...
  • Seite 422: Montering

    Ta inte bort något av skyddspapperet från Kontrollera om alla huvudkomponenter Kontrollera om allt finns med i lådan eBike-ramen förrän du är klar med finns med enligt avsnittet I LÅDAN i för smådelar enligt avsnittet I LÅDAN i monteringen. denna handbok. denna handbok.
  • Seite 423 Lyft framdelen på cykeln för att ta bort Installera brickan i mittskårorna i den Monteringssteg nedre lådan och vila cykeln, upphöjd, brickan under framaxeln. Ta ut batteriet. på brickan. Den svarta stansade pilen på brickan pekar mot framhjulet när den är korrekt installerad. Installera framskärm (endast RUSH/CTY-modeller).
  • Seite 424 Fäst den på gaffeln i mitthålet. Dra åt till 6,5 Nm med hjälp av momentverktyget. Den lilla gummibrickan ska vara mellan skärm och gaffel. Den kortaste av de tre skruvarna är för det övre skärmhålet, medan de två längre skruvarna är för sidogafflarna.
  • Seite 425 Dra åt till 11 Nm med hjälp av Dra åt till 9 Nm med hjälp av momentverktyget. momentverktyget Montera sidostöd. Ta bort eventuella kvarvarande band mellan eBike och förpackning. Lyft cykeln, ta bort brickan och rulla 10. Montera pedaler cykeln ur lådan. Änden på...
  • Seite 426 11. Montera sadelstolpen. Dra åt till 6 Nm med hjälp av momentverktyget. Lossa klämskruven med hjälp av multiverktyget. Dra åt med hjälp av 12. Montera klockan. multiverktyget. Avsluta Ställ in sadelstolpen i önskad Demontera med hjälp av åtdragningen med en höjd (se avsnittet FIT för multiverktyget.
  • Seite 427 Vik inre hylsan runt styret till 13. Montera stolpreflexer. 14. Montera ekerreflexer (metod 1). höger om höger bromshandtag. Vik framstolpens reflex (vit) runt Montera reflexens cirkulära styret till höger om strålkastaren. centrum runt en eker. Dra åt skruven med hjälp av multiverktyget.
  • Seite 428: Passa

    I händelse av en konflikt trevlig cykeltur. mellan denna handbok och information som tillhandahålls av en Stå–över höjd komponenttillverkare, kontakta Serial 1 eller komponentens Stå-över höjd är grundelementet i eBike- kundtjänstrepresentanter för förtydligande. passformen. Det är avståndet från marken till mitten av toppröret.
  • Seite 429: Ladda Batteriet

    eller kontakta en kvalificerad serviceleverantör. Sadeln kan justeras i tre riktningar: Upp och ner Fram och bak Sadelvinkel Justera sadelpositionen utan att överskrida gränserna som sätts av höjden på sätesrörets överdel och "minsta insättning" eller "maximal förlängning" på sadelstolpen. Styrets höjd Sitt på...
  • Seite 430 fungera med detta batteri och LED-indikatorn på batteriladdaren terminaler. Användning av någon annan lyser grön när batteriet är fulladdat. laddare kan orsaka skada på batteri När det är fulladdat, koppla bort och/eller skada på användaren. laddaren från batteriet och uttaget. Se till att du stänger locket till Din eBike kommer att levereras till dig med laddningsporten ordentligt.
  • Seite 431: Usb Ström

    Placera batteriet i ett torrt, väl LED-indikatorn på batteriladdaren ventilerat område nära lyser grön när batteriet är fulladdat. batteriladdaren. När det är fulladdat, koppla bort laddaren från batteriet och uttaget. Anslut batteriladdarens sladd till huvudladdarens sladd. USB STRÖM Elcyklar från årsmodell 2022 kommer med en USB-C-kontaktadapter fäst direkt under strålkastaren..
  • Seite 432: Skärm

    Displayen direktstyr KÖRLÄGEN eBiken när du använder batteridrivna komponenter. Den fungerar inte utan Serial 1 eBike har som standard fyra batteriström, men behövs inte för att bara valbara körlägen, en Walk Assist och ett använda eBiken som en traditionell cykel med pedalkraft.
  • Seite 433 Eko-läge Sport-läge Walk Assist Bäst under platta och gynnsamma Bäst när du vill ha uttalad hjälp bort från En “walk-assist”-funktion med tryckknapp förhållanden när du bara vill ha en lätt kurvor eller över böljande kullar, eller för att som ger en låg nivå av rörelse framåt för mängd hjälp utan att batteriet töms i åka längre eller snabbare än du skulle göra att hjälpa till att manövrera eBiken i...
  • Seite 434: Belysning

    OBSERVERA BELYSNING VIKTGRÄNS Riktningen för bromsverkan kan ändras om Din eBike har integrerad belysning för Pakethållare på RUSH/CTY-modeller ger ditt land kräver en annan konfiguration (till säkerhet och bekvämlighet. ett bekvämt sätt att ta med små laster. exempel Storbritannien). FÖRSIKTIGHET Märkesbelysning LED-strålkastare FÖRVARING (“Signature Light”) fram, och den...
  • Seite 435: Underhåll Och Service

    Hitta kvalificerade Batteriet är utformat för att endast fungera serviceleverantörer på www.Serial1.com. luftfuktighet och inom ett med en Serial 1 eBike. Användning av temperaturintervall av -10° C till 45° C. Om FÖRSIKTIGHET batteriet för något annat ändamål upphäver ett batteri inte används på...
  • Seite 436 Bromsunderhåll Kolv- Bromsskivans Bromsskivans Modell bromsok tjocklek diameter Din Serial 1 eBike är utrustad med 203 mm MOSH/CTY 1,8 mm hydrauliska skivbromsar. Hydrauliska En eBike är tyngre än en vanlig cykel. 203 mm bromsar är självjusterande och ger enkel RUSH/CTY 2,3 mm Om du transporterar på...
  • Seite 437 dragkrok och/eller eBike-transportören. FÖRSIKTIGHET Regelbundna serviceintervaller Se fordonstillverkarens manualer för Service måste utföras med angivna mer information. intervall för att din eBike ska fortsätta att Rengöring fungera med högsta prestanda. Som med alla mekaniska komponenter som utsätts för slitage och spänningar Torka av de externa ytorna på...
  • Seite 438 Tabell 7: Minsta serviceintervaller Varje Varje Rekommenderad Rekommenderad cykeltur må. må. må. Varje cykeltur må. må. må. service Rekommenderad service cykeltur må. må. må. (upprepas vid 250 mi 1500 mi 3000 mi service (upprepas vid 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi 0 mi varje intervall)
  • Seite 439: Integritetspolicy

    Vår senast uppdaterade Försäkran om av dess inbyggda anslutningsmöjligheter överensstämmelse finns publicerad på vår DOKUMENTNUMMER och mobilkommunikationsfunktioner, och webbplats www.Serial1.com. funktionerna i Serial 1 Mobile App som 94000889 Revision E beskrivs på www.Serial1.com. SERIAL 1 Den svenska versionen av denna tryckta VARUMÄRKESINFORMATION GARANTI OCH RETURNER bruksanvisning är en översättning av...

Diese Anleitung auch für:

Rush/cty

Inhaltsverzeichnis