Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BSL18
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSL18

  • Seite 1 BSL18 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Picture section ENGLISH Page with operating description and functional description Bildteil DEUTSCH Seite mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée FRANÇAIS Page avec description des applications et des fonctions Sezione illustrata ITALIANO Pagina con descrizione dell’applicazione e delle funzioni Sección de ilustraciones ESPAÑOL Página con descripción de aplicación y descripción funcional...
  • Seite 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Page and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Seite und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que Page l’explication des pictogrammes.
  • Seite 4 START STOP...
  • Seite 6 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer la moindre intervention sur le produit. Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
  • Seite 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 %...
  • Seite 8 START STOP STOP...
  • Seite 9 Handle (insulated gripping surface) Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) Рукоятка (изолированная поверхность ручки) Handgriff (isolierte Grifffläche) El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi) Ръкохватка (изолирана повърхност за хващане) Poignée (surface de prise isolée) Rukojeť (izolovaná uchopovací plocha) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) Impugnatura (superficie di presa isolata) Rukoväť...
  • Seite 13: Technical Data

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, contact one protect our environment. Use only AEG chargers for charging AEG battery packs. Do not use addresses). battery packs from other systems.
  • Seite 14 SYMBOLS Read the instructions carefully before starting the product. Remove the battery pack before starting any work on the product. Do not stare at the operating light source. with any hot surface. batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Seite 15: Technische Daten

    0,8 ... 1,5 kg Empfohlener Akkutyp L18... Empfohlenes Ladegerät AL18G, BL1... Verbrennen. AEG-Vertriebspartner bieten an, alte Akkus zum Werden nicht alle unten aufgeführten Anweisungen Schutz unserer Umwelt wieder herzustellen. schwerwiegenden Verletzungen führen. Ladegeräte. Verwenden Sie keine Akkus aus anderen Systemen.
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Verrutschen und Wackeln gesichert ist. • Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. WARTUNG UND PFLEGE Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG. Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht beschrieben wurden, wenden Sie sich bitte an einen unserer AEG- Adressen).
  • Seite 17: Données Techniques

    Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, l'environnement. Utilisez uniquement les chargeurs AEG pour recharger les blocs- batteries. Ne pas utiliser de packs de batterie provenant d'autres MISES EN GARDE CONCERNANT LE BÂTON LUMINEUX systèmes. La source d'éclairage de ce luminaire n'est pas remplaçable.
  • Seite 18 Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange AEG. Si vous devez remplacer des composants qui n'ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et la garantie).
  • Seite 19: Dati Tecnici

    • Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli. proteggere l'ambiente. Utilizzare solo i caricatori AEG per la carica dei pacchi batteria AEG. Non usare le batterie di altri sistemi. ITALIANO...
  • Seite 20 AEG (consultare la lista degli indirizzi per Se necessario si può ordinare una vista esplosa del prodotto. e ordinare il disegno presso l'agente di assistenza locale oppure 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    • protegidos y aislados para evitar cortocircuitos. domésticos ni quemarse. Los distribuidores de AEG se ofrecen a • para que no se dañe con el movimiento. •...
  • Seite 22 Para más asesoramiento, póngase en contacto con la empresa de distribución. MANTENIMIENTO póngase en contacto con nuestro agente de servicio de AEG (ver Si fuera necesario, se puede solicitar una vista ampliada del aparecen impresos en la etiqueta, y solicite el esquema a sus SÍMBOLOS...
  • Seite 23 Carregador recomendado AL18G, BL1... recolher baterias velhas, para proteger o meio-ambiente. Utilize apenas carregadores AEG para carregar unidades de bateria Nunca force a abertura das unidades de baterias nem de carregadores e guarde apenas em divisões secas. Mantenha as unidades de bateria e carregadores secos em todas as circunstâncias.
  • Seite 24: Manutenção

    • Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento. MANUTENÇÃO Utilize apenas acessórios AEG e sobresselentes AEG. Se for necessário substituir componentes que não foram descritos, entre em contacto com um dos nossos agentes de assistência técnica garantia).
  • Seite 25 • Geen gekraakte of lekkende accu's vervoeren. verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu's terug ter bescherming van ons milieu. Gebruik uitsluitend AEG-opladers voor het opladen van AEG-accu's. Gebruik geen accu's van andere systemen.
  • Seite 26 ONDERHOUD Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van AEG. Als er onderdelen vervangen moeten worden die niet omschreven serviceonderhoudsadressen). Eventueel kunt u een onderdelenoverzicht van het apparaat bestellen. Vermeld het producttype en het serienummer dat op het Winnenden, Germany. SYMBOLEN Lees de instructies zorgvuldig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
  • Seite 27: Tiltænkt Anvendelsesformål

    VEDLIGEHOLDELSE afbrændes. AEG's forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier ikke er blevet beskrevet, skal udskiftes, så kontakt et af vores AEG Brug kun AEG ladere til opladning af AEG batteripakker. Brug ikke batteripakker fra andre systemer. produktet. Angiv produkttypen og serienummeret, der er trykt på...
  • Seite 28 etiketten, og bestil tegningen hos dine lokale serviceagenter eller Winnenden, Germany. SYMBOLER Læs anvisningerne omhyggeligt inden du starter produktet. risikoen for person- eller tingsskader. driftslevetid, skal indsamles separat og indleveres myndighed eller forhandler for rådgivning om genbrug og indsamlingssted. Spænding Direkte strøm Europæisk overensstemmelsesmærkning DANSK...
  • Seite 29 VEDLIKEHOLD Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning.
  • Seite 30 SYMBOLER Les anvisningene nøye før start av produktet. redusere risikoen for skade. ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Elektriske verktøy og batterier som har nådd slutten av sin levetid, skal samles inn separat og returneres til med de lokale myndighetene for resirkuleringsråd og innsamlingspunkt.
  • Seite 31: Underhåll

    Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna eller genom att serviceadresser). Vid behov kan en sprängskiss av produkten beställas. Ange Använd endast AEG-laddare för att ladda AEG-batteripaket. Använd och beställ ritningen från ditt lokala serviceombud eller direkt inte batteripaket från andra system.
  • Seite 32 SYMBOLER Läs anvisningarna noggrant innan du startar produkten. produkten. För att minska risken för olycksfall och skador, undvik kontakt med heta ytor. Skyddsklass 3 samlas in separat och lämnas till en återvinningsstation uppsamlingsplats. Spänning Likström CE-märkning SVENSKA...
  • Seite 33 • Varmista, että akkupaketti on pakattu turvallisesti niin, ettei se liiku pakkauksessa. VAROITUS! Jotta oikosulusta aiheutuva tulipalon, • upota työkalua, akkuyksikköä tai laturia nesteeseen tai päästä HUOLTO sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. Lataa akkupakkaukset ainoastaan AEG-laturilla. Älä käytä muiden SUOMI...
  • Seite 34 SYMBOLIT mitään toimenpiteitä. Vältä koskettamasta mitään kuumaa pintaa loukkaantumis- tai vahingoittumisriskin vähentämiseksi. toimitettava niille tarkoitettuun ympäristövaatimukset keräyspiste. Jännite Tasavirta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä SUOMI...
  • Seite 35 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • • • •...
  • Seite 36 • • • Germany.
  • Seite 37 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • • • • UYARI! • • • TÜRKÇE...
  • Seite 38 SEMBOLLER TÜRKÇE...
  • Seite 39: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • • OCHRANA BATERIE s horkými povrchy. • • • zabránilo zkratu. •...
  • Seite 40 SYMBOLY pokyny. se kontaktu s horkými povrchy.
  • Seite 41 TECHNICKÉ ÚDAJE BSL18 Výrobný kód 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ Výkon vo wattoch Napätie akumulátora 18 V 18 hr Teplota farieb 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... (riziko prehriatia). stratu zraku. •...
  • Seite 42 zoznam adries pre potreby uplatnenia záruky alebo vykonania servisu). Winnenden, Germany. SYMBOLY prác na výrobku. ktoré vykonáva ekologické recyklovanie. Pokyny Napätie SLOVENSKY...
  • Seite 43: Transportowanie Akumulatorów Litowych

    BSL18 Lampa sztyftowa LED 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr Temperatura barwowa 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg Zalecany typ akumulatora L18... AL18G, BL1... • z dala od wilgoci. • • budynków metalowych w okresie letnim.
  • Seite 44: Konserwacja

    • • • akumulatorów. KONSERWACJA z naszych agentów serwisowych AEG (prosimy o zapoznanie serwisowe). SYMBOLE akumulator. POLSKI...
  • Seite 45 Ez csökkenti a robbanás és az esetleges sérülés kockázatát. semmilyen forró felülethez. akkumulátort akkumulátorcsomagot. épületekben. hatálya alá tartozik. nedves körülmények között. • • rövidzárlat miatti kockázatának csökkentése érdekében soha ne • okozhatnak. • akkumulátorokat. Környezetünk védelme érdekében az AEG viszonteladói átveszik a régi akkumulátorokat. • MAGYAR...
  • Seite 46 KARBANTARTÁS egy AEG szervizpartnerhez (lásd a garanciális helyek és szervizek 71364 Winnenden, Germany. az akkumulátort fényforrásba. Sérülés vagy kár kockázatának csökkentéséhez ne akkumulátorokat ne helyezze a háztartási hulladékba. kapcsolatos információkért. Feszültség Egyenáram MAGYAR...
  • Seite 47 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr Barvna temperatura 5000 ± 250 K Kot svetlobnega snopa 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... vedno suhi. napolniti. treba po uporabi povsem napolniti. • 27 °C in ni vlage.
  • Seite 48 Germany. SIMBOLI Napetost Enosmerni tok Evropski znak skladnosti...
  • Seite 49: Transportiranje Litijumskih Baterija

    BSL18 Vrsta Proizvodni kod 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ Snaga u vatima 18 V 18 hr 5000 ± 250 K Kut snopa 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... Ne budete napuniti. gubitak vida. • • •...
  • Seite 50 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI na proizvodu. Napon Europska oznaka sukladnosti HRVATSKI...
  • Seite 51: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI BSL18 Veids LED garais lukturis 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ Jauda, vati Akumulatora spriegums 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° Svars bez akumulatoru bloka 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... sausus. •...
  • Seite 52 Winnenden, Germany. produktu. Spriegums LATVISKI...
  • Seite 53: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS BSL18 Tipas Gamybos kodas 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ Galia vatais 18 V 18 hr 5000 ± 250 K Spindulio kampas 120° Svoris be akumuliatoriaus 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... sausi. • • Gaminio neardykite.
  • Seite 54 Winnenden, Germany. LIETUVIŠKAI...
  • Seite 55 BSL18 Tüüp LED-varsvalgusti Tootekood 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ Võimsus Aku pinge 18 V Tööaeg ühe täielikult laetud akuga (liitium-ioon 9 Ah) 18 hr Värvitemperatuur 5000 ± 250 K Valgusvihu nurk 120° Kaal ilma akuta 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg Soovitatav aku tüüp...
  • Seite 56 Eemaldage aku, enne mistahes tööde teostamist toote kokkupuudet kuumade pindadega. kogumispunktiga seotud teabe saamiseks pöörduge Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärgis EESTI...
  • Seite 57 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • •...
  • Seite 58 • • • • • Winnenden, Germany.
  • Seite 59 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • 50%. • •...
  • Seite 60 • • • • Germany.
  • Seite 61: Date Tehnice

    DATE TEHNICE BSL18 Cod produs 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ Putere (watt) Tensiune baterie 18 V 18 hr Temperatura culorii 5000 ± 250 K Unghiul fasciculului luminos 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg Tipul de acumulator recomandat L18... AL18G, BL1...
  • Seite 62 • 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLURI produsul. Pentru a reduce riscurile de accidentare sau de Curent continuu...
  • Seite 63 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • • • •...
  • Seite 64 • • •...
  • Seite 65 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg L18... AL18G, BL1... • • 30%-50%. • • •...
  • Seite 66 • • • Winnenden, Germany.
  • Seite 69 BSL18 4756 95 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 18 hr 5000 ± 250 K 120° 0,38 kg 0,8 ... 1,5 kg 9,0 ... 2,0 Li-ion L18... AL18G, BL1... • • • Lithium-ion • • • • • .Winnenden, Germany...
  • Seite 72 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (09.21) AEG is a registered trade mark used under license from AB Electrolux (publ).

Inhaltsverzeichnis