Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-MA-701 Bedienungsanleitung

Bewegungsmelder mit signalgeber ding-dong und alarm

Werbung

Model: OR-MA-701
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie
samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego
montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie
niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Montując urządzenie należy pamiętać, że czujka ruchu aktywowana jest poprzez zmiany promieniowania cieplnego z zakresu podczerwieni. Aby
wyeliminować nieprawidłową pracę, nie należy instalować czujnika w miejscach, gdzie będzie narażony na: bezpośrednie lub odbite promienie
słoneczne, szybkie zmiany temperatury wywołane silnym ruchem powietrza, silne promieniowanie elektromagnetyczne, wstrząsy i wibracje,
wykrywanie ruchu dużych zwierząt, bezpośrednie oddziaływanie pary wodnej.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
5. Nie używaj równocześnie zasilacza i baterii w odbiorniku!
(EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE!
Before using the device, read this manual and keep it for future reference. Making repairs and modifications by yourself will result in the loss of
warranty. The manufacturer is not liable for damage that may result from incorrect installation and operation of the device. Due to the fact that
the technical data are subject to continuous modifications, the Manufacturer reserves the right to amend the characteristics of the product and
introduce other design solutions that do not impair the parameters and usefulness of the product. Additional information about ORNO products is
available at: www.support.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. is not responsible for the consequences of not following the instructions in this manual.
Orno-Logistic Sp. z o.o. reserves the right to introduce changes to the manual – the current version can be downloaded from the website
www.support.orno.pl. All rights to translation/interpretation and copyrights in this manual are reserved.
When installing the device, please keep in mind that it is activated by changes in IR thermal radiation. In order to prevent improper operation of
the device, do not install it in areas where it could be exposed to direct or reflected sunrays, rapid temperature changes caused by strong air
circulation, strong electromagnetic radiation, shocks and vibrations, detection of large animal movement, water vapor direct contact.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Do not dip the device in water or another fluids.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not repair the device by yourselves.
5. Do not use the power unit and batteries in the receiver at the same time!
(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Eigene
Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder
Bedienung des Gerätes entstehen können.
Da die technischen Daten ständigen Änderungen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen an den Produkteigenschaften
vorzunehmen und andere konstruktive Lösungen einzuführen, die die Parameter und funktionellen Eigenschaften des Produkts nicht
beeinträchtigen. Aktuelle Version zum Herunterladen unter www.support.orno.pl. Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten
an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
Bei der Installation der Geräte ist zu beachten, dass der Bewegungsmelder durch Veränderung der Wärmestrahlung aus dem Infrarotbereich
aktiviert wird. Um Fehlfunktionen zu vermeiden, installieren Sie den Bewegungsmelder nicht an Orten, an denen er folgenden Einflüssen ausgesetzt
ist: direktem oder reflektiertem Sonnenlicht, schnellen Temperaturänderungen durch starke Luftbewegungen, starker elektromagnetischer
Strahlung, Stößen und Vibrationen, Erkennung großer Tierbewegungen, direkter Einwirkung von Wasserdampf.
1. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
2. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3. Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
4. Eigenmächtige Reparaturen sind verboten.
5. Nutzen Sie keine Speiseleitung und Batterie im Empfänger gleichzeitig !
(FR) CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE!
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil.
Les réparations et les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité
des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux
caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la facilité
d'utilisation de l'appareil.
La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.support.orno.pl. Tous les droits de
traduction/d'interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
Lors de l'installation de l'appareil, n'oubliez pas que le détecteur de mouvement est activé par des changements de rayonnement thermique dans
le domaine infrarouge. Pour éliminer un fonctionnement incorrect, n'installez pas le capteur dans des endroits où il sera exposé à : des rayons
solaires directs ou réfléchis, des changements rapides de température causés par un fort mouvement d'air, un fort rayonnement électromagnétique,
des chocs et des vibrations, la détection de mouvement de gros animaux, action directe de la vapeur d'eau.
1. Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
2. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
3. Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abîmé.
4. Ne pas effectuer des réparations.
5. Ne pas utiliser l'adaptateur secteur et la batterie dans le récepteur !
(PL) Czujnik ruchu z sygnalizacją DING-DONG i alarmem
(EN) Motion detector with DING-DONG signaling and alarm
(DE) Bewegungsmelder mit Signalgeber DING-DONG und Alarm
(FR) Détecteur de mouvement à signalisation DING-DONG et alarme
(RU) Датчик движения с сигналом DING-DONG и тревожной сигнализацией

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orno OR-MA-701

  • Seite 1 Orno-Logistic Sp. z o.o. is not responsible for the consequences of not following the instructions in this manual. Orno-Logistic Sp. z o.o. reserves the right to introduce changes to the manual – the current version can be downloaded from the website www.support.orno.pl.
  • Seite 2 технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия. Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.support.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены.
  • Seite 3 (1) Динамик (1) Głośnik (1) Speaker (1) Lautsprecher (1) Haut-parleur (2) PIR-датчик движения (2) Czujnik ruchu PIR (2) PIR motion sensor (2) PIR-Bewegungsmelder (2) Détecteur de mouvement (3) Крышка отверстия для (3) Kieszeń na baterie (3) Cover the battery (3) Batteriefachschutz батареек...
  • Seite 4 Датчик движения с сигналом DING-DONG и тревожной сигнализацией Руководство пользователя ОПИСАНИЕ Аккумуляторный сигнализатор движения для контроля входных дверей, складских помещений, представляющих опасность для детей. Устройство, установленное перед дверьми, громким звуковым сигналом сообщает об обнаружении движения в поле видения датчика. С помощью держателя можно необходимым образом направить датчик на нужную Вам зону обозрения.