Seite 1
401166 INSTRUCTION MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Double insulation Read This Instruction manual carefully Before operation WARNING: Read this manual carefully before using the machine, for your own safety. SAFETY INSTRUCTIONS When using the machine, always observe the enclosed safety instructions as well as the additional safety instructions.
ELECTRICAL SAFETY Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. DESCRIPTIONS (fig.A) Your compact hobby tool has been designed for drilling, routing, engraving, polishing, cutting, grinding and sanding of wood, metal, plastics and stone. 1 On/off switch 2 Speed adjusting wheel 3 Carbon brush holder...
Seite 3
Cutting and sanding A cutting disc is used for cutting metal, plastic, wooden and stone workpieces. A sanding disc is use for sanding wooden and plastic workpieces. A mandrel is used for mounting a cutting disc or sanding disc. •Place the mandrel in the collet nut. •Loosen the screw on the mandrel.
Using the grinding stone •Use the grinding stone for removing burrs and other irregularities on the workpiece. Checking and replacing the carbon brushes The carbon brushes must be checked on a regular basis. •Remove the carbon brush holders and clean the carbon brushes. •In case of wear, replace both carbon brushes at the same time.
401166 BEDIENUNSANLEITUNG ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Doppelte Isolierung Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch zu Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie das Gerät benutzen, beachten Sie immer die enthaltenen Sicherheitshinweise sowie die zusätzlichen Sicherheitshinweise.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT Prüfen Sie stets, dass die Stromversorgung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt. BESCHREIBUNGEN (Abb.A) Ihr kompaktes Hobby-Werkzeug wurde zum Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Schneiden, Schleifen und Schmirgeln von Holz, Metall, Kunststoff und Stein konstruiert. 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Geschwindigkeits-Stellrad 3 Kohlebürstenhalter 4 Zwinge 5 Spanfutter...
Seite 7
Polieren Eine Polierscheibe wird zum Polieren von Metall- und Kunststoffteilen verwendet. Ein Dorn wird zur Montage einer Polierscheibe verwendet. • Stecken Sie den Dorn in das Spannfutter • Legen Sie eine Polierscheibe auf die Schraube. Schneiden und Schleifen Eine Trennscheibe wird zum Schneiden von Metall-, Kunststoff-, Holz- und Steinteilen verwendet.
Ersetzen einer Schmirgelscheibe Eine Schmirgelscheibe muss ersetzt werden, wenn sie Anzeichen von Verschleiß zeigt. •Entfernen Sie die alte Schmirgelscheibe vom Dorn. •Befestigen Sie die neue Schmirgelscheibe auf dem Dorn. Arbeiten mit dem Schleifstein •Verwenden Sie den Schleifstein, um Grate und andere Unregelmäßigkeiten auf einem Werkstück zu entfernen.
Seite 9
401166 NOTICE D'UTILISATION TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE Isolation double Lire attentivement la notice avant d’utiliser l‘appareil. ATTENTION: Pour votre propre sécurité, lisez cette notice attentivement avant d’utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÈ Lorsque vous utilisez l’appareil, soyez toujours attentifs aux consignes de sécurité...
SÉCURITE ELECTRIQUE Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique corresponde à la plaquette signalétique. DESCRIPTIONS (Im. A) Votre outil compact de loisir a été conçu pour percer, fraiser, graver, polir, couper, poncer et meuler le bois, le métal, le plastique et la pierre. 1 Interrupteur 2 Réglage de la vitesse 3 Support des balais de charbon...
Seite 11
Couper et poncer Un disque coupant est utilisé pour couper les morceaux de métal, de plastique, de bois et de pierre. Un disque de ponçage est utilisé pour poncer les morceaux de bois et de plastique. •Insérez le mandrin dans la pince de serrage. •Débloquez la vis du mandrin.
Travailler avec la pierre ponce •Utilisez la pierre ponce pour enlever les bavures et autres irrégularités d’une pièce à travailler. Vérification et échange des balais de charbon Les balais de charbon doivent être vérifiés régulièrement. •Enlevez les protections et nettoyez les balais de charbon. •En cas d’usure, remplacez les deux balais de charbon en même temps.
401166 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO DEL FABRICANTE TRADUCIDO CONSERVAR PARA SER LEÍDO POR CADA NUEVO USUARIO, ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO POR PRIMERA VEZ Aislamiento doble Lea detenidamente todas las instrucciones recogidas en el presente manual antes de utilizar el aparato por primera vez.
SEGURIDAD ELÉCTRICA Asegúrese en todo momento de que el voltaje de la red de alimentación eléctrica coincide con las indicaciones de potencia de la herramienta. DESCRIPCIÓN (Ilustración A) Esta herramienta compacta es apta para lijar, así como para otro tipo de trabajos, tales realizar taladros, fresado, corte, impresión, pulido y lijado de madera, metal, plástico o piedra.
Seite 15
Corte y lijado Debe utilizar un disco de corte para cortar materiales metálicos, plásticos, de madera o cantos de piedra. Para lijar superficies de madera o de plástico. Debe utilizar una espiga metálica para realizar el montaje de un disco de pulido o de corte. •...
Trabaje con la piedra lijadora • Utilice una piedra lijadora para eliminar barbas u otro tipo de irregularidades que presente la superficie de la pieza que desee lijar. Comprobación del estado de las escobillas de carbono y reposición de las mismas El estado de las escobillas de carbono debe ser revisado de manera regular.