Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hubix SECRA-1 Gebrauchsanweisung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ATENÇÃO! Antes de começar o trabalho, o utilizador deve conferir as
restrições elétricas para capacetes correspondam com o valor nominal da
tensão e com a categoria ou a classe de riscos que possam existir durante o
uso.
5. PRECAUÇÕES DURANTE O USO
O capacete não deve ser usado em situações com risco de redução parcial das
suas propriedades de isolamento. Siga as recomendações contidas nos manuais
de organização de trabalhos sob tensão.
6. PRECAUÇÕES APÓS O USO
Se o capacete ou o protetor facial resultarem sujos ou contaminados, sobre tudo,
as suas superfícies externas, devem ser limpos de acordo com as instruções do
fabricante contidas no ponto 8.
7. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
O capacete deve ser armazenado e transportado num saco de transporte ou
recipiente separado. Durante o armazenamento ou transporte, o protetor deve ficar
dentro do capacete. Coloque o capacete deve se colocado ao abrigo das fontes de
calor. Proteja contra danos mecânicos, compressão e luz solar, humidade, gases
de combustão, etc. Não coloque o capacete diretamente em janelas ou vidros de
automóveis. É recomendável o armazenamento à temperatura de (20±15)
8. LIMPEZA E DESINFEÇÃO
O capacete e o protetor facial devem ser limpos após cada uso, o que permite o
seu controlo detalhado e previne irritações cutâneas do utilizador. O capacete deve
ser limpo apenas com água e sabão. Seque bem após a lavagem. Para a limpeza,
não use solventes, detergentes nem materiais abrasivos. Substitua as testeiras
absorvedoras de suor muito gastas por novas.
O protetor facial deve ser limpo apenas com água e sabão. Seque bem após a
lavagem. Para limpar a superfície do visor, use o pano de microfibra anexo.
ATENÇÃO! O protetor pode ser danado por alguns produtos químicos
agressivos. Para a limpeza, não use solventes, detergentes ou materiais
abrasivos.
9. PEÇAS OPERACIONAIS
Os elementos do capacete excessivamente gastos ou danados devem ser
substituídos por novos. O fabricante proporciona um serviço completo do produto
vendido. Um elemento danado do capacete pode ser substituído pelo utilizador ou
enviado junto com o elemento danado para o fabricante.
Lista de peças sobressaltantes a substituir pelo utilizador:
H058S-PC
testeira frontal absorvente de suor;
H058S-PT
testeira traseira absorvente de suor;
H058S-WZ
carneira completa;
cinta de queixo com engate de segurança, completa;
H058S-PS
H058S-1-SZW1 protetor facial ARC-W1, completo;
H058S-CL pano para limpar o visor;
H058S-WR saco de armazenamento e transporte.
Os manuais atuais estão disponíveis em www.secra.pl
10. SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS SOBRESSALTANTES
TESTEIRAS ABSORVEDORAS DE SUOR
As testeiras absorvedoras de suor (Fig. 9) são fixas à tira principal - testeira
absorvedora de suor frontal (1) e à tira traseira – testeira absorvedora de suor traseira
(2) com os velcros. Para substituir a testeira absorvedora de suor frontal, abra os seis
velcros de fixação à tira. Para substituir a testeira absorvedora de suor traseira,
puxando ligeiramente, separe-a do sistema de catraca giratória do perímetro da
cabeça. Instale testeiras absorvedoras de suor novas.
CARNEIRA
Para substituir a carneira (Fig. 10), coloque uma chave de fenda plana entre a coroa
e o engate da carneira (largura de  3 mm). Depois, incline ligeiramente a chave de
fenda até liberar o clipe do engate da carneira (1). Repita esta operação para os
engates restantes. Após a liberação de quatro engates, segure-os e tirando com
delicadeza (2) separe a carneira da coroa do capacete (Fig.11).
Instale uma carneira nova. Para isso, introduza os engates da carneira nos orifícios
da coroa, depois, premindo-os, até ouvir um clique (bloqueio do clipe dos engates).
0
C.
CINTA DE QUEIXO
Para substituir a cinta de queixo (Fig.12), segure o engate da cinta (1) e puxando
fortemente, separe-o da coroa do capacete. Repita esta operação para
os quatro engates restantes.
Instale uma cinta de queixo nova. Para isso, introduza o engate da cinta (2) no pino
da coroa (3), puxando depois para cima (Fig. 13) até se bloquear o engate (Fig. 14).
PROTETOR FACIAL
A substituição dos protetores faciais descreve-se num manual separado.
11. ACESSÓRIOS ADICIONAIS
Opcionalmente, o capacete pode ter os seguintes acessórios adicionais:
H058S-AD2
dois adaptadores para fixar os protetores auditivos no capacete,
instalados pelo fabricante ou pelo utilizador.
H058S-OS
protetores auditivos a instalar nos adaptadores pelo utilizador.
H058S-LT
lanterna a instalar pelo utilizador.
H058S-AEP
protetores laterais a proteger contra o arco, a instalar pelo
utilizador
protetor de pescoço e balaclava
BUFF
As informações relativas aos acessórios adicionais e à forma da sua instalação estão
disponíveis em manuais separados.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis