Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
HURTIGVEILEDNING
BEKNOPTE HANDLEIDING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VQ Hepburn Mk II

  • Seite 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO HURTIGVEILEDNING BEKNOPTE HANDLEIDING...
  • Seite 2 The Benefits of Digital Radio When you upgrade to digital radio you get more choice than ever before – with your existing favourite stations just waiting to be experienced in digital quality but also a plethora of new digital-only stations featuring all kinds of;...
  • Seite 3 Your VQ Hepburn Mk II - Born In Britain You can be proud of your Hepburn Mk II and rely on its quality as it’s designed and engineered in Britain featuring British acoustic development. At VQ we’re proud to be British and we’re proud to take our inspiration from quintessential British areas of excellence - Design, Fashion, Music and The Arts.
  • Seite 4 Know Your Hepburn Mk II Découverte de votre Hepburn Mk II | Lernen Sie Ihr Hepburn Mk II kennen | Conozca su Hepburn Mk II POWER SOURCE PAIR MENU ALARM SNOOZE VOLUME TUNING MODE MODE MODE MENU MENU MENU INFO...
  • Seite 5 Know Your Hepburn Mk II Fique a conhecer o seu Hepburn Mk II| Bli kjent med Hepburn Mk II | Leer je Hepburn Mk II kennen These are the basic features for Voici les fonctionnalités de Nachfolgend finden Sie eine Estas son las características...
  • Seite 6 Power On/Off Hepburn Mk II Allumer/éteindre Hepburn Mk II | Ein/Aus Hepburn Mk II | Encendido y apagado de la Hepburn Mk II Hepburn Mk II uses mains power or the Connect to power port, Battery can be inserted in the bottom of...
  • Seite 7 Power On/Off Hepburn Mk II Ligar/desligar o Hepburn Mk II | Slå på/av Hepburn Mk II | Power Aan/Uit Hepburn Mk II Clock will show when powered, this is Press the Power button to turn on Press the Power button again to turn off...
  • Seite 8 Rull med Tuning-hjulet til naar beschikbare DAB-stations Du kan også trykke på MENU for 'Scan' (fullstendig søk) å åpne alternativene for søk Første gang Hepburn Mk II slås på, blir det gjort et automatisk søk etter tilgjengelige DAB-stasjoner...
  • Seite 9 Tuning into DAB Sintonização de DAB | Slå på DAB | Afstemmen op DAB Extending the aerial will give better Press the Tuning dial when ‘Scan’ is A full autoscan will start now reception displayed Un scan intégral est automatiquement Sortez l‘antenne pour obtenir une Appuyez sur le bouton de effectué...
  • Seite 10 Saving/Recalling Preset Stations Enregistrer/appeler des stations préréglées | Speichern/Abruf voreingestellter Sender | Guardar/Sintonizar emisoras presintonizadas To save a preset station, press & hold Use Tuning dial to pick an available Press down on the Tuning dial to PRESETS button preset number save preset Pour enregistrer une station préréglée, Utilisez le bouton de sélection pour...
  • Seite 11 Saving/Recalling Preset Stations Guardar/reproduzir estações predefinidas | Lagre/åpne forhåndsinnstilte stasjoner | Preset stations opslaan/oproepen To recall a preset, press the PRESETS Use Tuning dial to find your preset Press down on Tuning dial to listen button to preset Utilisez le bouton de sélection pour Pour appeler une station préréglée, trouver votre station préréglée Appuyez sur le bouton de sélection...
  • Seite 12 Bluetooth) Prima o botão „SOURCE“ (Fonte) Localize dispositivos Bluetooth com o para selecionar a opção „Bluetooth“ O Hepburn Mk II mostra a indicação seu dispositivo inteligente (Aparelho Inteligente)t „Waiting Bluetooth connection“ (à espera de emparelhamento por Zoek naar Bluetooth apparaten op je...
  • Seite 13 Hepburn Mk II e segure o botão PAIR e Verbind met ‚Hepburn Mk II‘ voltar para a Etapa 2 ‘Connect success’ zal te zien zijn op de Hepburn Mk II Om een alternatief apparaat koppelen aan uw Når du kobler til 'Hepburn Mk II', vises Hepburn Mk II druk en PAIR-knop ingedrukt en terug 'Connect success' (tilkobling vellykket) på...
  • Seite 14 How to set EQ Réglage de EQ | EQ einstellen| Cómo ajustar EQ Press the EQ button & use Tuning Press Tuning dial to confirm dial to select an EQ profile Appuyez sur le bouton de sélection Appuyez sur le bouton EQ et utilisez le pour confirmer votre choix bouton de sélection pour sélectionner un profil EQ...
  • Seite 15 How to set an alarm Réglage de l‘alarme | Wecker einstellen | Cómo fijar una alarma Press Tuning Dial to activate Turn Tuning Dial to select Press ALARM button Alarm 1 or 2 ‘Alarm ’ Tournez le bouton de réglage pour Appuyez sur le bouton de réglage Appuyez sur le bouton ALARME régler d’alarme 1 ou 2...
  • Seite 16 How to set an alarm Réglage de l‘alarme | Wecker einstellen | Cómo fijar una alarma Turn Tuning dial to turn on alarm Press Tuning dial to confirm Turn Tuning dial to set hour of alarm Tournez le bouton de réglage pour Appuyez sur le bouton de sélection Tournez le bouton de réglage pour activer l‘alarme...
  • Seite 17 How to set an alarm Como acertar a hora de um alarme | Jak nastavit budík | Alarm instellen Press Tuning dial to confirm Turn Tuning dial to set Press Tuning dial to confirm minute of alarm Appuyez sur le bouton de sélection Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer votre choix Tournez le bouton de réglage pour...
  • Seite 18 How to set an alarm Réglage de l‘alarme | Wecker einstellen | Cómo fijar una alarma 10 | 11 | 12 | Turn Tuning dial to select alarm source Press Tuning dial to confirm If choosing Digital or FM Radio you can specify a saved preset or simply the last listened station Tournez le bouton de réglage pour Appuyez sur le bouton de sélection...
  • Seite 19 How to set an alarm Como acertar a hora de um alarme | Jak nastavit budík | Alarm instellen 13 | 15 | 14 | Press Tuning dial to confirm Press Tuning dial to confirm Turn tuning dial to select alarm frequency Daily, Weekend, Workday, Once Appuyez sur le bouton de sélection Appuyez sur le bouton de sélection...
  • Seite 20 How to set an alarm Réglage de l‘alarme| Wecker einstellen | Cómo fijar una alarma 16 | 18 | 17 | Turn Tuning dial to select alarm volume Turn Tuning dial to set Press Tuning dial to confirm duration of alarm Tournez le bouton de réglage pour Appuyez sur le bouton de sélection sélectionner le volume de l‘alarme...
  • Seite 21 Como acertar a hora de um alarme | Slik stiller du inn en alarm | Alarm instellen 20 | 19 | Press Tuning dial to confirm Hepburn Mk II will show ‘Alarm Icon’ Appuyez sur le bouton de sélection Hepburn Mk II affiche ‘Alarm Icon’ pour confirmer votre choix Hepburn Mk II zeigt ‘Alarm Icon’...
  • Seite 22 How to set an alarm Como acertar a hora de um alarme | Slik s ller du inn en alarm | Alarm instellen Snooze or End a Sounding Alarm 1. When the alarm sounds, to snooze, press the Snooze bu on – the alarm will be paused for the amount of me you set during the ini al alarm set-up before resounding 2.
  • Seite 23 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
  • Seite 24: Need Help

    Need Help? www.MyVQ.com support@myvq.com...