Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
BEKNOPTE HANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VQ Retro MKII

  • Seite 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO BEKNOPTE HANDLEIDING HURTIGVEILEDNING...
  • Seite 2 Getting To Know Your Retro Mk II Découvrir votre Retro Mk II | Informationen zu Ihrem Retro Mk II | Familiarizándose con su Retro Mk II MODE MENU MODE MODE MENU MODE MENU MODE MENU MODE MENU MODE MENU MODE MENU MODE MENU...
  • Seite 3 Getting To Know Your Retro Mk II Ficar a conhecer o seu Retro Mk II | Je Retro Mk II leren kennen | Bli kjent med din Retro Mk II These are the basic features for Voici les fonctionnalités de base Nachfolgend finden Sie eine Estas son las características your Retro Mk II - explore the...
  • Seite 4 Power On/Off Retro Mk II Marche/Arrêt Retro Mk II | Ein/Aus Retro Mk II | Encendido/Apagado de Retro Mk II Retro Mk II uses either Connect to power port, Insert battery pack to mains or battery power to use mains power use battery power Retro Mk II utilise le courant Le connecter à...
  • Seite 5 Ligar/desligar a alimentação ao Retro Mk II | Retro Mk II in- en uitschakelen | Slå på/av Retro Mk II Press on/off button Press & hold VQ button to turn off Press VQ button to turn on Appuyer et maintenir enfoncé le...
  • Seite 6 Tuning into DAB Capter DAB | DAB-Sender einstellen | Sintonizar en DAB MODE MENU When first turned on, full If this does not occur, & arrows MODE MENU DAB scan should occur press MENU to find ‘Full Scan’ Lors de la première mise en route, un Si cela n’est pas le cas, Utiliser les flèches &...
  • Seite 7 Lancer un scan complet en Retro Mk II va rechercher toutes appuyant sur le bouton VQ les stations disponibles Drücken Sie die VQ-Taste, um den Das Retro Mk II sucht jetzt vollständigen Suchlauf zu starten nach allen verfügbaren Sendern Comience la búsqueda completa (Full Retro Mk II buscará...
  • Seite 8 MENU Houd de knop ingedrukt wanneer Gebruik de & pijlen om een Druk op de VQ-knop om de preset te MODE MENU je op een station hebt afgestemd beschikbare preset te kiezen bevestigen en op te slaan Trykk og hold inne knappen når...
  • Seite 9 MENU (sin mantenerlo pulsado) el botón seleccionar la emisora presintonizada escuchar la presintonía MODE MENU Para reproduzir uma estação Prima o botão VQ para ouvir Use as setas & para selecionar predefinida, prima o botão (sem o uma estação predefinida...
  • Seite 10: Bluetooth Pairing

    Connecting via Bluetooth Se connecter par Bluetooth | Verbindung über Bluetooth | Conectar a través de Bluetooth Press MODE button to display Retro Mk II will then display Scan for Bluetooth devices ‘Bluetooth Mode’ ‘BLUETOOTH PAIRING’ on your smart device Retro Mk II affiche ensuite Scanner les appareils Bluetooth Appuyer sur le bouton MODE pour...
  • Seite 11 Connecting via Bluetooth Ligação através de Bluetooth | Verbinding maken via Bluetooth | Koble til via Bluetooth Connect to ‘Retro Mk II’ If successful, display will show on your smart device ‘CONNECT SUCCESS’ Si cela a fonctionné, le message Connecter ‘Retro Mk II‘ à ‘CONNECT SUCCESS’...
  • Seite 12 Dock Apple Lightning Devices Dock Apple Lightning Appareils | Dock Apple Lightning Devices | Dock Apple Lightning Dispositivos Press Apple Lightning Dock Apple Lightning Dock opens Connect Apple Lightning Device Appuyer Apple Lightning Dock Apple Lightning Dock ouvre Connecter Apple Lightning Device Drücken Apple Lightning Dock Apple Lightning Dock öffnet Verbinden Apple Lightning Device...
  • Seite 13 Docking your Device Dock Apple Lightning Dispositivos | Dock Apple Lightning Apparaten | Dock Apple Lightning Enheter Remove Apple Lightning Device Retirer Apple Lightning Device Herausnehmen Apple Lightning Device Eliminar Apple Lightning Device Remover Apple Lightning Device Verwijderen Apple Lightning Device Fjerne Apple Lightning Device...
  • Seite 14 'Alarm Wizard' (Asistente para alarma) MENU Prima o botão (1x para Alarme 1, Use as setas & para ligar Prima o botão VQ para ativar o „Alarm MODE MENU 2x para Alarme 2) e desligar o alarme Wizard“ (Assistente do Alarme) MENU...
  • Seite 15 Druk op de VQ-knop Gebruik de & pijlen om het Druk op de VQ-knop om te bevestigen MODE MENU om verder te gaan uur voor het alarm in te stellen Trykk på VQ-knappen Bruk pilene &...
  • Seite 16 Configurer horloge & alarmes | Einstellen der Uhrzeit und des Weckers | Ajustar el reloj y las alarmas MENU MODE MENU & arrows & arrows to Press VQ button to confirm MODE MENU MODE to set minute of alarm set duration of alarm Appuyer sur le bouton Utiliser les flèches &...
  • Seite 17 MODE MENU escolher o tipo de alarme Druk op de VQ-knop om Gebruik de & pijlen om Druk op de VQ-knop om te bevestigen MODE MENU te bevestigen het type alarm in te stellen Bekreft med VQ-knappen Bruk pilene &...
  • Seite 18 MENU frequência do alarme (Daily, Uma vez, fins de MENU semana, dias da semana) Gebruik de & pijlen om Druk op de VQ-knop om te bevestigen MODE MENU Gebruik de & pijlen om het alarmvolume in te stellen alarm frequentie te selecteren (Daily, Eens,...
  • Seite 19 Presione el botón VQ para confirmar O Retro Mk II mostra a indicação Prima o botão VQ para confirmar „Alarm Saved“ Je Retro Mk II zal ‘Alarm Saved’ Druk op de VQ-knop om te bevestigen weergeven Bekreft med VQ-knappen Retro Mk II viser 'Alarm Saved'...
  • Seite 20 Press MENU button Press VQ button MODE MENU to find ‘System’ Utiliser les flèches & Appuyer sur le bouton VQ Appuyer sur le bouton MENU pour trouver ‘System’ MODE MENU Wählen Sie die Option ‘System’ mithilfe Drücken Sie die VQ-Taste Drücken Sie die MENU-Taste...
  • Seite 21 ‘Equaliser’ Press VQ button to choose a setting Utiliser les flèches & Utiliser les flèches & Appuyer sur le bouton VQ pour trouver ‘Equaliser’ pour choisir un paramètre MENU MODE MENU Wählen Sie die Option ‘Equaliser’ Wählen Sie eine Einstellung mithilfe Drücken Sie die VQ-Taste...
  • Seite 22 Utiliser MyEQ pour personnaliser les paramètres de son | Tonqualität mit MyEQ anpassen | Utilizar MyEQ parapersonalizar el sonido Press VQ button to Press MENU button confirm selection Appuyer sur le bouton VQ Appuyer sur le bouton MENU pour confirmer la sélection Drücken Sie die VQ-Taste, Drücken Sie die MENU-Taste...
  • Seite 23 Using MyEQ To Personalise Sound Usar MyEQ para personalizar o som | MyEQ gebruiken om het geluid aan te passen | Bruke MyEQ for å tilpasse lydopplevelsen...
  • Seite 24 support@myvq.com www.MyVQ.com 0333 1234 601...