Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NRGS32512
180 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-10-20
2105
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2001
612
1/63

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte NRGS32512

  • Seite 1 NRGS32512 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/63...
  • Seite 3 3/63...
  • Seite 4 4/63...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 CODE DIMENSIONS Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004 022064 2067x598x2 022065 2070x395x2 134721 2100x544x15 134722 2100x573x15 134723 2100x527x15 134724 2100x556x15 134725 2038x421x15 328646 1171x527x15 328647 578x420x15 328648 385x527x15 328649 385x556x15 328650 385x489x15 41685 384x470x15 CODE DIMENSIONS Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004 633156 2086x394x15 633157 615x418x15 633158LU...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30129 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x25 S30161 S30106 S30157 S30151 Ø4x16 Ø3.5x15 Ø4x30 Ø4x25 S31298-14 S30111 S32080 S31299 Ø4x14 Ø6,3x13 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S30312 S32382 S38808 S34702 S30337-23 S32892 S30066 S20557 S33396 S35658 S38389 S37915 S30001 L - 1050 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60...
  • Seite 8 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 8/63...
  • Seite 9 S70969 328646 S30211 134725 S30161 S33396 9/63...
  • Seite 10 S32080 S30066 328646 134725 10/63...
  • Seite 11 S30157 S38808 328646 S70969 11/63...
  • Seite 12 S30129 S36419-N 12/63...
  • Seite 13 S32080 S30066 328646 13/63...
  • Seite 14 S30211 134722 S30161 S33396 S34702 S20557 S30212 S70969 328647 14/63...
  • Seite 15 S30066 S32080 328647 134722 15/63...
  • Seite 16 S30211 S33396 S30161 16/63...
  • Seite 17 S30211 134721 S30161 S33396 S34702 17/63...
  • Seite 18 S32080 S30066 328647 134721 18/63...
  • Seite 19 a = b 19/63...
  • Seite 20 S31299 S30312 022064 S31299 022064 20/63...
  • Seite 21 S30129 S36165 21/63...
  • Seite 22 S30129 S36165 22/63...
  • Seite 23 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 23/63...
  • Seite 24 S33785 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg 24/63...
  • Seite 25 S30211 25/63...
  • Seite 26 S30212 328648 S70969 180° S30151 S32382 328648 26/63...
  • Seite 27 328648 27/63...
  • Seite 28 022065 III. S31347-N S30111 28/63...
  • Seite 29 328648 S31347-N S30111 29/63...
  • Seite 30 S30212 S20553 328650 S70969 328650 S31347-N S30111 30/63...
  • Seite 31 134723 S30211 S34702 31/63...
  • Seite 32 134723 S31347-N S30111 32/63...
  • Seite 33 S30211 33/63...
  • Seite 34 S30212 328649 S70969 180° S30151 S32382 328649 34/63...
  • Seite 35 328649 35/63...
  • Seite 36 022065 III. S31347-N S30111 36/63...
  • Seite 37 328649 S31347-N S30111 37/63...
  • Seite 38 328650 S31347-N S30111 38/63...
  • Seite 39 134724 S30211 S34702 39/63...
  • Seite 40 134724 S31347-N S30111 40/63...
  • Seite 41 S30106 41/63...
  • Seite 42 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 43 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 44 633157 633158LU 633158LU 633158LU 633157 44/63...
  • Seite 45 III. S38843 S38842 S31298-14 S31298-14 S38843 45/63...
  • Seite 46 S31298-14 S31298-14 46/63...
  • Seite 47 90° 90° 89 mm S36479-N S30161 S30161 S36481-N 47/63...
  • Seite 48 S36483-N S30161 S38389 48/63...
  • Seite 49 49/63...
  • Seite 50 50/63...
  • Seite 51 633157 633158LU 633158LU 633158LU 633157 51/63...
  • Seite 52 III. S38843 S38843 S31298-14 S31298-14 S38842 52/63...
  • Seite 53 S31298-14 S31298-14 53/63...
  • Seite 54 S30161 S36478-N S30161 S36480-N 54/63...
  • Seite 55 S38389 S35658 55/63...
  • Seite 56 56/63...
  • Seite 57 57/63...
  • Seite 58 S30161 S30161 58/63...
  • Seite 59 633156 S30001 59/63...
  • Seite 60 633156 S37915 633156 S30157 60/63...
  • Seite 61 S30337-23 41987 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41685 61/63...
  • Seite 62 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 63 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.