Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SCE618E5TS Benutzerinformation
AEG SCE618E5TS Benutzerinformation

AEG SCE618E5TS Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCE618E5TS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCE618E5TS
USER
MANUAL
CS
Návod k použití
Chladnička s mrazničkou
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
SK
Návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
2
21
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCE618E5TS

  • Seite 1 SCE618E5TS Návod k použití Chladnička s mrazničkou Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Návod na používanie Chladnička s mrazničkou USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........20 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí...
  • Seite 3: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    čistěte povrchy, které mohou přijít do – styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy; syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve – vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny. VAROVÁNÍ: Ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné...
  • Seite 5: Připojení K Elektrické Síti

    ČESKY • Při přemisťování spotřebiče buďte kabel, síťovou zástrčku, kompresor). vždy opatrní, protože je těžký. Vždy Při výměně elektrických součástí se používejte ochranné rukavice a obraťte na autorizované servisní uzavřenou obuv. středisko či elektrikáře. • Přesvědčte se, že vzduch může okolo •...
  • Seite 6: Vnitřní Osvětlení

    2.6 Servis • Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. • Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte • Dodržujte skladovací pokyny uvedené se na autorizované servisní středisko. na balení mražených potravin. Používejte pouze originální náhradní • Potraviny před vložením do mrazicího díly. oddílu zabalte do jakéhokoli •...
  • Seite 7 ČESKY VAROVÁNÍ! Abyste předešli riziku nestability spotřebiče, upevněte ho v souladu s pokyny k instalaci. 3.1 Rozměry Celkové rozměry ¹ Prostor potřebný při používání ² 1772 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla * včetně šířky dolních závěsů (8 mm) ²...
  • Seite 8: Požadavky Na Větrání

    štítku odpovídají napětí v domácí síti. Celkový prostor potřebný při používání • Spotřebič musí být uzemněn. ³ Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným H3 (A+B) 1816 kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič...
  • Seite 9: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1. LED kontrolka teploty chladničky Chladicí oddíl zvolíte opakovaným 2. LED kontrolka teploty mrazničky tisknutím tlačítka volby oddílu (6), dokud 3. Ukazatel Frostmatic se nerozsvítí LED odpovídající hornímu 4. Ukazatel chladicího oddílu prostoru. 5. Ukazatel mrazicího oddílu LED kontrolka teploty zobrazuje poslední...
  • Seite 10: Denní Používání

    Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím Chcete-li zmrazit čerstvé jakéhokoliv tlačítka. potraviny, zapněte pro LED kontrolka teploty mrazničky dále dokončení předběžného bliká, dokud se neobnoví normální mrazení funkci Frostmatic podmínky. minimálně 24 hodin před vložením potravin. Pokud nestisknete žádné tlačítko, zvuková výstraha se automaticky vypne Funkci Frostmatic zapnete stisknutím...
  • Seite 11: Ukazatel Teploty

    ČESKY 5.4 Ukazatel teploty Před vypnutím spotřebiče nezapomeňte stisknutím Pro správné uchovávání potravin je tlačítka (A) vypnout chladnička vybavena ukazatelem teploty. ventilátor. Zelená kontrolka Symbol na boční stěně spotřebiče (B) zhasne. označuje nejchladnější oblast v chladničce. 5.6 Zmrazování čerstvých Pokud se OK zobrazí (A), vložte čerstvé potravin potraviny do oblasti vyznačené...
  • Seite 12: Výroba Kostek Ledu

    5.9 Výroba kostek ledu POZOR! V případě neúmyslného Spotřebič je vybaven jednou nebo více rozmrazení, například z nádobkami pro výrobu kostek ledu. důvodu výpadku proudu K vyjmutí nádobek z trvajícího déle, než je mrazničky nepoužívejte uvedeno v na typovém štítku kovové...
  • Seite 13 ČESKY kvalita. Obzvláště ovoce a zelenina by • Celý mrazicí oddíl je vhodný k se měly zmrazovat ihned po sklizni, uchovávání mražených potravin. aby si zachovaly všechny živiny. • Ponechte kolem potravin dostatek • Nezmrazujte lahve nebo plechovky místa, aby mohl volně proudit vzduch. s tekutinami, obzvláště...
  • Seite 14: Tipy Pro Chlazení Čerstvých Potravin

    Druh potravin Doba použitelnosti (měsíce) Máslo 6 - 9 Měkký sýr (např. mozzarella) 3 - 4 Tvrdý sýr (např. parmazán, čedar) Mořské plody: Tučné ryby (např. losos, makrela) 2 - 3 Libové ryby (např. treska, platýs) 4 - 6 Krevety Vyloupnuté...
  • Seite 15: Čištění A Údržba

    ČESKY Aktivace DYNAMICAIR umožňuje • Vždy si prostudujte datum spotřeby větší homogenizaci vnitřních teplot. potravin, abyste věděli, jak dlouho je lze uchovávat. 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA zásobníku v zadní části spotřebiče nad VAROVÁNÍ! motorem kompresoru, kde se odpařuje. Viz kapitoly o bezpečnosti. Odtokový...
  • Seite 16 8.1 Co dělat, když… Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Síťová zástrčka není správ‐ Správně připojte síťovou zá‐ ně připojená do zásuvky. strčku do zásuvky. Zásuvka není pod napětím. Do zásuvky připojte jiný elektrický spotřebič. Obraťte se na kvalifikovaného elektri‐...
  • Seite 17 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Dvířka nelze snadno otevřít. Pokusili jste se znovu otevřít Vyčkejte několik sekund po dvířka ihned po jejich uza‐ zavření dvířek, než je znovu vření. otevřete. Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐ Zavřete a otevřete dvířka. ním režimu.
  • Seite 18: Výměna Žárovky

    Problém Možná příčina Řešení Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce Frostma‐ Ručně vypněte funkci Frost‐ tic. matic. Případně vyčkejte s nastavováním teploty, do‐ kud se daná funkce nevypne automaticky. Viz část „Funk‐ ce Frostmatic“. Teplota ve spotřebiči je příliš...
  • Seite 19: Hluk

    ČESKY 9. HLUK SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na všemi ostatními dokumenty dodanými s typovém štítku umístěném na vnitřní tímto spotřebičem. straně spotřebiče a na energetickém Tyto informace lze rovněž nalézt v štítku. databázi EPREL prostřednictvím odkazu https://eprel.ec.europa.eu a pomocí...
  • Seite 20: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci. Pomáhejte chránit životní...
  • Seite 21: Kundendienst Und Service

    12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 23 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Seite 25: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH den autorisierten Kundendienst oder • Platzieren Sie keine entflammbaren einen Elektriker, um die elektrischen Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile auszutauschen. entflammbaren Produkten benetzt • Das Netzkabel muss unterhalb des sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Netzsteckers verlegt werden. der Nähe des Geräts.
  • Seite 26: Entsorgung

    • Der Kältekreis des Gerätes enthält Reparaturbetriebe geliefert werden Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss können und nicht alle Ersatzteile für von einer qualifizierten Fachkraft alle Modelle relevant sind. gewartet und nachgefüllt werden. • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Prüfen Sie regelmäßig den Jahren nach Produkteinstellung des Wasserabfluss des Geräts und...
  • Seite 27: Abmessungen

    DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm)
  • Seite 28: Elektroanschluss

    ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts angegebenen Anschlusswerten einschließlich Griff plus des notwendigen übereinstimmen. Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem...
  • Seite 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 1. LED-Temperaturanzeige Kühlraum Berühren Sie zur Auswahl des 2. LED-Temperaturanzeige Gefrierraum Kühlraums die Auswahltaste (6) bis LED 3. Frostmatic-Anzeige für das obere Fach aufleuchtet. 4. Anzeige Kühlraum Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die 5. Anzeige Gefrierraum zuletzt eingestellte Temperatur an. Die 6.
  • Seite 30: Alarm - Tür Offen

    Beispiel aufgrund eines Um frische Lebensmittel vorausgegangenen Stromausfalls) blinkt einzufrieren, schalten Sie die die Gefrierraumanzeige und der Frostmatic-Funktion Signalton ertönt. mindestens 24 Stunden, Drücken Sie eine beliebige Taste, um bevor Sie die den Ton auszuschalten. einzufrierenden Lebensmittel Die LED der Gefrierraumtemperatur...
  • Seite 31: Temperaturanzeige

    DEUTSCH gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Schalten Sie die Vorrichtung ein, wenn Sie eine große Menge Lebensmittel abkühlen müssen und dabei bemerken, dass die Temperatur in einem bestimmten Bereich des Kühlschranks zu hoch oder Die Glasablage über der zu niedrig ist oder wenn die Gemüseschublade sollte Raumtemperatur über 35 °C jedoch nicht verstellt...
  • Seite 32: Herstellen Von Eiswürfeln

    5.8 Abtauen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf Tiefgefrorene oder gefrorene dem Typenschild (einem Schild im Gerät) Lebensmittel können vor dem Verzehr im angegeben. Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Nach Abschluss des Gefriervorgangs unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
  • Seite 33: Tipps Zum Einfrieren

    DEUTSCH gleichmäßig angeordnet sind. Die • Die Lebensmittel sollten beim Position der Türablagen wirkt sich Einfrieren frisch sein, um eine gute nicht auf den Energieverbrauch aus. Qualität zu bewahren. Besonders • Nehmen Sie die Kältespeicher nicht Obst und Gemüse sollte direkt nach aus dem Gefrierkorb.
  • Seite 34: Einkaufstipps

    Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins • Um den Auftauprozess zu minimieren, Innere gelangt. kaufen Sie Tiefkühlware am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie 6.4 Einkaufstipps diese in einer Isoliertasche. • Legen Sie die tiefgefrorenen Nach dem Lebensmitteleinkauf: Lebensmittel sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das...
  • Seite 35: Tipps Für Die Kühlung Frischer Lebensmittel

    DEUTSCH 6.6 Tipps für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und frischer Lebensmittel legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Eine gute Temperatureinstellung, die Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. die Konservierung von frischen •...
  • Seite 36: Regelmäßige Reinigung

    Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, VORSICHT! um zu verhindern, dass das Wasser Verwenden Sie keine überläuft und auf die Lebensmittel im chemischen Inneren tropft. Reinigungsmittel, Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, Scheuerpulver, chlor- oder der mit dem Gerät geliefert wird. ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche...
  • Seite 37 DEUTSCH 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose. eingesteckt.
  • Seite 38 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen...
  • Seite 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter. Abfließen des Wassers in Lebensmittel nicht die Rück‐ den Wassersammler. wand berühren. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft.
  • Seite 40: Schließen Der Tür

    Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst. zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an 8.3 Schließen der Tür das nächste autorisierte Servicezentrum. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Modellnamen und die Produktnummer, detaillierter Informationen zur die Sie auf dem Typenschild des Geräts Energieplakette. finden, verwenden. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.
  • Seite 42 Elektro- und Endnutzer gewährleisten; das gilt auch Elektronikgeräte anbieten und auf dem für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Markt bereitstellen. Solche Vertreiber Endnutzer zurückgeben will, ohne ein müssen zudem auf Verlangen des neues Gerät zu kaufen. Endnutzers Altgeräte, die in keiner Rücknahmepflichten von Vertreibern...
  • Seite 43 12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............62 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
  • Seite 44: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Seite 45 SLOVENSKY Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách, • hotelových hosťovských izbách, izbách s posteľou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti. Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte •...
  • Seite 46: Bezpečnostné Pokyny

    2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Montáž 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Tento spotrebič smie VAROVANIE! nainštalovať iba Hrozí nebezpečenstvo kvalifikovaná osoba. požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • Odstráňte všetky obaly. • Poškodený spotrebič neinštalujte ani VAROVANIE! nepoužívajte.
  • Seite 47: Vnútorné Osvetlenie

    SLOVENSKY • Tento výrobok obsahuje jeden alebo viac zdrojov svetla s triedou Spotrebič obsahuje horľavý plyn, energetickej účinnosti G. izobután (R600a), prírodný plyn s • Informácie o žiarovke/žiarovkách vysokou úrovňou environmentálnej vnútri tohto výrobku a náhradných kompatibility. Dávajte pozor, aby ste dieloch osvetlenia, ktoré...
  • Seite 48: Montáž

    že nie všetky náhradné • Odstráňte dvierka, aby ste zabránili diely sú vhodné pre všetky modely. uviaznutiu detí a domácich zvierat v • Tesnenia dvierok budú dostupné po spotrebiči. dobu 10 rokov od ukončenia predaja • Chladiaci okruh a izolačné materiály modelu.
  • Seite 49 SLOVENSKY 3.1 Rozmery Celkové rozmery ¹ Priestor potrebný pri používaní ² 1772 ² výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväti spolu s priestorom potrebným na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu ¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez * vrátane šírky spodných závesov (8 mm) rukoväti Celkový...
  • Seite 50 účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie vnútorného vybavenia je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade * vrátane šírky spodných závesov (8 mm) s platnými predpismi.
  • Seite 51: Ovládací Panel

    SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1. LED indikátor teploty v chladničke Ak chcete vybrať chladiaci priestor, 2. LED indikátor teploty v mrazničke stlačte tlačidlo výberu priestoru (6), kým 3. Indikátor Frostmatic sa nerozsvieti LED indikátor hornej 4. Indikátor chladiaceho priestoru dutiny. 5.
  • Seite 52: Každodenné Používanie

    Pri zmrazovaní čerstvých zvuková signalizácia. potravín zapnite funkciu Stlačením akéhokoľvek tlačidla Frostmatic najmenej deaktivujete zvuk. 24 hodín pred vložením LED indikátor teploty v mrazničke bude potravín na dokončenie blikať, kým sa neobnoví normálny stav.
  • Seite 53: Indikátor Teploty

    SLOVENSKY 5.4 Indikátor teploty Pred vypnutím spotrebiča nezabudnite vypnúť Správne uskladnenie potravín v ventilátor stlačením tlačidla chladničke umožňuje indikátor teploty. (A). Zelený ukazovateľ (B) Symboly na bočnej stene spotrebiča zhasne. ukazujú najchladnejšiu oblasť v chladničke. 5.6 Zmrazovanie čerstvých Ak sa zobrazí OK (A), vložte čerstvé potravín potraviny do oblasti označenej symbolom, ak sa nezobrazí...
  • Seite 54: Rady A Tipy

    5.9 Výroba ľadových kociek UPOZORNENIE! V prípade neúmyselného Tento spotrebič je vybavený jednou rozmrazenia, napríklad alebo dvoma miskami na prípravu v dôsledku výpadku ľadových kociek. napájania, za predpokladu, Na uvoľňovanie misiek z že doba výpadku prekročila mrazničky nepoužívajte údaj uvedený na typovom kovové...
  • Seite 55 SLOVENSKY • Odporúča sa označiť všetky mrazené • Stredné nastavenie teploty zaisťuje potraviny štítkami a dátumom. dobré zachovanie mrazených Pomôže to identifikovať potraviny potravín. a vedieť kedy sa majú spotrebovať Vyššie nastavenie teploty v spotrebiči skôr, ako sa pokazia. môže viesť ku skráteniu životnosti •...
  • Seite 56 Druh potravín Trvanlivosť (mesia‐ Maslo 6 - 9 Mäkký syr (napr. mozzarella) 3 - 4 Tvrdý syr (napr. parmezán, čedar) Morské plody: Mastné ryby (napr. losos, makrela) 2 - 3 Chudé ryby (napr. treska, platesa) 4 - 6 Krevety Lúpané...
  • Seite 57: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY Aktivovanie DYNAMICAIR umožňuje • Vždy si pozrite dátum trvanlivosti lepšiu rovnomernosť vnútorných potravín, aby ste vedeli, ako dlho ich teplôt. skladovať. 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE Rozmrazená voda odteká cez žľab do VAROVANIE! špeciálnej nádoby na zadnej strane Pozrite si kapitoly ohľadne spotrebiča nad motorovým bezpečnosti.
  • Seite 58: Riešenie Problémov

    8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, ak... Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka nie je Zapojte správne sieťovú zá‐ správne zapojená do sieťo‐ strčku do sieťovej zásuvky.
  • Seite 59 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Kompresor sa nezapne ih‐ Kompresor sa zapína po ur‐ Je to bežné a nejde o chybu. neď po stlačení „Frostmatic“ čitom čase. alebo po zmene teploty. Dvierka nie sú správne za‐ Spotrebič nie je vo vodorov‐ Pozrite si pokyny na inštalá‐...
  • Seite 60 Problém Možná príčina Riešenie Vnútri chladničky tečie voda. Potraviny bránia odtekaniu Uistite sa, že potraviny sa vody do odtokového kanáli‐ nedotýkajú zadnej steny. Odtokový kanálik je upchatý. Vyčistite odtokový kanálik. Voda tečie na zem. Odtokový kanálik pre roztá‐ Pripojte odtokový kanálik pre pajúci sa ľad nie je pripojený...
  • Seite 61: Zvuky

    SLOVENSKY Osvetľovacie zariadenie smie vymieňať 2. V prípade potreby nastavte dvierka. iba servisný technik. Obráťte sa na Pozrite si pokyny na inštaláciu. autorizované servisné stredisko. 3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte 8.3 Zatvorenie dvierok sa na autorizované servisné stredisko.
  • Seite 62: Informácie Pre Skúšobné Ústavy

    11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNÉ ÚSTAVY Inštalácia a príprava spotrebiča na uvedené v tomto návode na použitie akékoľvek overenie ekologického dizajnu v kapitole 3. Kontaktujte výrobcu musí byť v súlade s normou EN 62552. ohľadom akýchkoľvek ďalších informácií, Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru vrátane plánov naplnenia.
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis