Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Telefunken TSH1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Telefunken TSH1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Telefunken TSH1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Automatik schweisshelm
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

C. M. C.
Creative Marketing & Consulting GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
GERMANY
Stand der Information: 04/2021
Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 1
Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 1
09.07.2021 10:46:04
09.07.2021 10:46:04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken TSH1

  • Seite 1 C. M. C. Creative Marketing & Consulting GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Information: 04/2021 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 1 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 1 09.07.2021 10:46:04 09.07.2021 10:46:04...
  • Seite 2 C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH, Katharina-Loth-Str. 15, D-66386 St. Ingbert Service-Hotline: +49 6894 99897 -50 TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der TELE- FUNKEN Licenses GmbH und werden von der C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH unter Lizenz genutzt.
  • Seite 3 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 FAST MIDDLE SLOW Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 4 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 4 09.07.2021 10:46:11 09.07.2021 10:46:11...
  • Seite 5 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 5 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 5 09.07.2021 10:46:12 09.07.2021 10:46:12...
  • Seite 6 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 6 Telefunken_TSH1_BDA_cover_DE_FR_GB_IT.indd 6 09.07.2021 10:46:12 09.07.2021 10:46:12...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ......... Seite Einleitung ..................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ...........Seite Technische Daten ................Seite Sicherheitshinweise ................ Seite Inbetriebnahme ................Seite Tabelle zur Einstellung der Verdunkelungsstufen ......Seite Reinigung und Wartung ..............Seite Lagerung ....................Seite Fehlerbehebung ................Seite Bedeutung der Kennzeichnung ............Seite Umwelthinweise und Entsorgungsangaben .........
  • Seite 8: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Hausmüll! Entsorgen Sie Ver- packung und Gerät Gleichstrom umweltgerecht! Automatik Schweißhelm NICHT IN DIE HÄNDE VON KIN- DERN KOMMEN LASSEN! TSH1 Bestimmungsgemäße Einleitung Verwendung Herzlichen Dieser Schweißhelm schützt beim Glückwunsch! Schweißen Augen und Gesicht vor Sie haben sich für ein hochwertiges...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Einleitung stufenlos einstellbare DIN-Schutz- Verzögerungsschalter stufe mit seitlichem Stellrad und ist Empfindlichkeitsregler auch auf Funkenflug bei Schleif- Verdunklungsregler arbeiten einstellbar. Benutzen Sie das Wahlschalter Verdunklungsbereich Produkt nur wie beschrieben und für TEST Knopf die angegebenen Einsatzbereiche. TEST LED Bewahren Sie diese Anleitung gut Hinterlegscheibe auf.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Vor jedem Gebrauch volle Stromversorgung LED-Licht und Ventilator: Funktionstüchtigkeit durch 3 x Solarpanels, Lithium Akku 3,7 V; 1000 Betätigen der „Test“-Taste mAh; 3,7 Wh prüfen. Schaltzeit hell zu dunkel: • Das Produkt ist nicht zum 0,1 ms Auto Schaltzeit dunkel zu hell: Laserschweißen geeignet.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise • Bitte stoppen Sie sofort den Sensor und Solarzellen. Arbeitsvorgang und wenden • Der Schweißhelm kann kei- Sie sich unverzüglich an nen Schäden widerstehen, den Händler, wenn der Filter die durch heftigen Schlag, beim Schweißen nicht auto- Explosion oder ätzende matisch abdunkelt.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise können sich geschmolze- mäße Verwendung kann zu ne Metalltropfen durch den Verletzungen des Benutzers ADF-Filter brennen und zu führen und weitere Arten von Verletzungen beim Benutzer Krankheiten verursachen. führen. • Bitte überprüfen Sie den • Wenn der Filter defekt ist, Filter vor jeder Verwendung.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Lebensdauer. (Verletzung, Unfall). Das • Verwendung eines Augen- Augenschutzgerät darf aus- schutzes ohne Filterwirkung schließlich für die in der Ge- gegen optische Strahlung brauchsanweisung beschrie- (Schädigung der Augen) - benen Arbeiten verwendet Vor jedem Gebrauch prüfen, werden. Jede Abweichung ob der Augenschutz die von den Anweisungen kann erforderliche Skalennummer...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise • Öffnen Sie den Schweißhelm Beschädigungen aufweist. auf keinen Fall. Nehmen Sie • Der Schweißhelm schützt keine Reparaturen oder Ver- nicht gegen Aufprall. änderungen am Schweiß- • Gebrauch, Reinigung und helm vor. Dies darf nur von Lagerung kann die Lebens- geschultem Fachpersonal dauer von ca.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Augenschutzgerät mit dem Grind - Schleifen Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprall- Delay - Verzögerung intensität gekennzeichnet sein, Hier stellen Sie ein, wie schnell Ihr d. h. FT, BT oder AT. Wenn dem Schweißhelm wieder hell wird. Buchstaben für die Aufprall- Sensitivy - Empfindlichkeit intensität nicht der Buchstabe...
  • Seite 16: Tabelle Zur Einstellung Der Verdunkelungsstufen

    Tabelle zur Einstellung der Verdunkelungsstufen Tabelle zur Einstellung der Verdunkelungsstufen Lichtbogenstrom (Ampere) 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Schleiffunktion – Automatische Verdunklung ist nicht aktiv Grind SMAW TIG/ GTAW (schwer)
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Batteriewechsel Verwenden Sie keine ätzenden Reini- gungsmittel, um das Helmgehäuse zu reinigen. Bringen Sie den UV-Filter niemals Wasser in Verbindung. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen und trockenen Tuch, mit einem angefeuchteten oder mit einem mit Desinfektionsmittel ange- feuchteten Tuch.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehler Ursache Behebung Filter verdunkelt nicht Protektor ist verschmutzt Reinigen Sie den Protek- regelmäßig bzw. flackert oder defekt tor oder ersetzen Sie ihn Lichtbogensensor ist Reinigen Sie die Ober- nicht klar fläche des Lichtbogen- sensors Schweißstrom ist zu gering Stellen Sie die Empfind- lichkeit auf die max.
  • Seite 19: Bedeutung Der Kennzeichnung

    Bedeutung der... / Umwelthinweise... Bedeutung der Zertifizierungsstelle Kennzeichnung (Vorderlegscheibe, Hinterlegscheibe): DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH Hinterlegscheibe geprüft nach DIN Alboinstrasse 56 EN 166: CMC 1 F CE 12103 Berlin (Erklärung: CMC = Herstellerkürzel, 1=optische Klasse, F=Stoß mit niedri- Notified body number 0196 ger Energie, CE=CE-Zeichen) Zertifizierungsstelle (Filter, Helmschale):...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Produkt EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung Automatik Schweißhelm bestimmter gefährlicher Stoffe in Modell: TSH1 Elektro- und Elektronikgeräten. Art.-Nr.: 2416 Für die Konformitätsbewertung wur- den folgende harmonisierte Normen herangezogen:...
  • Seite 21: Eu Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung / Hinweis zu... Hinweise zu Garantie Die technische Dokumentation ist bei der und Serviceabwicklung C. M. C. C. M. C. Creative Marketing & Consulting Creative Marketing & Consulting Garantie der C. M. C. GmbH GmbH hinterlegt. . Creative Marketing & Consulting GmbH Die notifizierte Zertifizierungsstel- le DIN CERTCO Gesellschaft für...
  • Seite 22: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    ... / Hinweise zu Garantie und Service... Mit Reparatur oder Austausch des anleitung aufgeführten Anweisungen Produkts beginnt kein neuer Garan- genau einzuhalten. Verwendungszwe- tiezeitraum. cke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind Garantiezeit und gesetzliche unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 23 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Service So erreichen Sie uns: Name: C. M. C. Creative Marketing & Consulting GmbH Website: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894 9989750 Normal Tarif aus dem dt.Festnetz Fax: +49 (0) 6894 9989729 Sitz: Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 24 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 22 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 22 14.09.2021 12:04:24 14.09.2021 12:04:24...
  • Seite 25 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 23 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 23 14.09.2021 12:04:24 14.09.2021 12:04:24...
  • Seite 26 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 24 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 24 14.09.2021 12:04:24 14.09.2021 12:04:24...
  • Seite 45 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 43 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 43 14.09.2021 12:04:27 14.09.2021 12:04:27...
  • Seite 46 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 44 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 44 14.09.2021 12:04:27 14.09.2021 12:04:27...
  • Seite 80 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 78 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 78 14.09.2021 12:04:33 14.09.2021 12:04:33...
  • Seite 81 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 79 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 79 14.09.2021 12:04:33 14.09.2021 12:04:33...
  • Seite 82 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 80 Telefunken_TSH1_content_DE_FR_GB_IT.indb 80 14.09.2021 12:04:33 14.09.2021 12:04:33...

Inhaltsverzeichnis