RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
Schaltaktor für den Aussenbereich
DE
AT
Programming with RF control units /
The address listed on the side of the actuator is used for programming and controlling
actuators by RF control units.
adress /
Adresse
Delete actuator /
Aktor löschen
Deleting one position of the transmitter /
Löschen von einer Position des Aktors
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED
fl ashes in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
1 x
> 5s
5 Sekunden, wird der Löschmodus aktiviert. Die LED blinkt im
PROG
Abstand von 1s.
Drücken Sie die gewünschte Taste des Senders löscht sie aus
dem Speicher des Aktors.
Die LED erlischt, der Aktor ist nun wieder in dem Betriebsmodus.
Technical parameters /
Technische Parameter
Supply voltage:
Spannungsversorgung:
Apparent power:
Scheinleistung:
Dissipated power:
Verlustleistung:
Supply voltage tolerance:
Toleranz Spannungsversorgung:
Output
Ausgang
Number of contacts:
Anzahl Kontakte:
Rated current:
Messstrom:
Switching power:
Schaltstrom:
Peak current:
Spitzenstrom:
Switching voltage:
Schaltspannung:
Min. switching power DC:
Min. Schaltleistung DC:
Mechanical service life:
Mechanische Lebensdauer:
Electrical service life (AC1):
Elektrische Lebensdauer (AC1):
Control
Steuerung
RF command from the transmitter:
RF Frequenzen der Sender:
Manual control:
Manuelle Steuerung:
Range in open space:
Reichweite im Freien:
Other data
Andere Daten
Operating temperature:
Arbeitstemperatur:
Operating position:
Arbeitsposition:
Mounting:
Montage:
Protection:
Schutzart:
Overvoltage category:
Überspannungskategorie:
Contamination degree:
Verschmutzungsgrad:
Cross-section of connecting wires (mm
2
):
Querschnitt der Anschlusskabel (mm
Recommended power cord:
Empfohlene Anschlüsse:
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht:
Related standards:
Standards:
Programmieren mit RF-Steuereinheiten
RFUS-61/230V
230 V AC / 50 - 60 Hz
5 VA / cos φ = 0.1
0.6 W
2
max.1x2.5,max. 2x1.5 / a hollow / mit einem Abstand max.1x2.5
):
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC) /
EN 60669, EN 300220, EN 301489 Richtlinie RTTE, RG Nr.426/2000 Sgl. (Richtlinie 1999/EG)
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Die Adresse auf der Seite des Aktors wird zur Programmierung und Steuerung von /
durch RF-Steuereinheiten verwendet.
Deleting the entire memory /
1 x
> 8s
PROG
RFUS-61/120V
RFUS-61/24V
120 V AC / 60Hz
12-24 V AC/DC 50-60Hz
5 VA / cos φ = 0.1
0.6 W
+10 %; -15 %
1 x switching / Umschaltkontakt (AgSnO
)
2
12 A / AC1
3000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
500 mW
3x10
7
0.7x10
5
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz, 922 MHz
button / Taste PROG (ON/OFF)
up to / bis zu 200 m
-15 ... + 50 °C
any / beliebig
screws / Schrauben
IP65
III.
2
CYKY 3x1.5 (CYKY 4x1.5)
136 x 62 x 34 mm
146 g
Den gesamten Speicher löschen
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED fl ashes three times and goes out, then again fl ashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5 s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
8 Sekunden, erfolgt die Aktivierung der Löschung des
gesamten Speichers. Die LED blinkt dreimal und erlischt dann
wieder dreimal und erlischt.
Der Aktor geht in den Programmiermodus, und die LED blinkt
in 0.5 s Intervallen (max. 4 min.).
Sie können in den Betriebsmodus durch Drücken der Prog-
Taste für weniger als 1s zurückgelangen.
-
0.7 W
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep
minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of
at least 1s.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der
Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte
mindesten 1 s Abstand liegen.
02-57/2016 Rev.3
5/6