Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Components
  • General Information
  • Translation of the Original Instructions
  • Explanation of Terms and Symbols
  • Intended Use
  • Safety Instructions
  • Instructions for Use
  • Unit Identification
  • Wear and Tear
  • What to Do after a Fall or Accident
  • Battery Instructions for Use
  • Protection against Theft
  • Transporting the Electric Scooter
  • Storage
  • Cleaning
  • Repair
  • Instructions for Disposal
  • Initial Setup
  • Before Using for the First Time
  • Before each Trip
  • Operation
  • Side Stand
  • Unfolding
  • Folding
  • Foldable Handles
  • Charging the Battery
  • Exchanging the Battery
  • Switching the Scooter on and off
  • Turning the Light on and off
  • Driving with the Electric Scooter
  • Brakes
  • Operating the Foot Brake
  • Operating the Hand Brake
  • Riding Programs
  • Maintenance
  • Recharge Policy
  • Battery Maintenance
  • Technical Data
  • Declaration of Conformity
  • Scope of Warranty Services
  • Warranty Terms and Conditions
  • Micro-Pass
  • Service Record
  • Composants
  • Information Générale
  • Traduction de la Notice Originale
  • Explication des Termes et Symboles
  • Utilisation Prévue
  • Instructions de Sécurité
  • Instructions D'utilisation
  • Identification de L'unité
  • Usure Normale
  • Que Faire après une Chute ou un Accident
  • Instructions Concernant L'utilisation de la Batterie
  • Protection Contre le Vol
  • Transport de la Trottinette Électrique
  • Entreposage
  • Nettoyage
  • Réparation
  • Instructions pour L'élimination
  • Configuration Initiale
  • Avant la Première Utilisation
  • Avant Chaque Déplacement
  • Utilisation
  • Béquille Latérale
  • Dépliage
  • Pliage
  • Asas Plegables
  • Chargement de la Batterie
  • Remplacement de la Batterie
  • Cambio de la Batería
  • Allumer et Éteindre la Trottinette
  • Allumer ou Éteindre les Feux
  • Conduite Avec la Trottinette Électrique
  • Freins
  • Fonctionnement de la Pédale de Frein
  • Fonctionnement du Frein à Main
  • Programmes de Conduite
  • Entretien
  • Méthode de Chargement
  • Entretien de la Batterie
  • Données Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Garantie
  • Contenu des Services de Garantie
  • Conditions de Garantie
  • Micro-Pass
  • Fiche de Services
  • Onderdelen
  • Algemene Informatie
  • Vertaling Van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
  • Uitleg Van Termen en Symbolen
  • Bedoeld Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Gebruiksaanwijzing
  • Eenheid Identificatie
  • Slijtage
  • Wat te Doen Na Een Val of Ongeval
  • Batterij-Instructies Voor Gebruik
  • Bescherming Tegen Diefstal
  • Vervoer Van de Step
  • Opbergen
  • Reiniging
  • Reparatie
  • Instructies Voor Verwijdering
  • Initiële Setup
  • Voordat U Het Apparaat Voor de Eerste Keer Gebruikt
  • Voor Elke Trip
  • Werking
  • Zijstander
  • Uitvouwen
  • Inklappen
  • Opvouwbare Handvaten
  • De Batterij Opladen
  • Vervangen Van de Batterij
  • De Step In- en Uitschakelen
  • Licht In- en Uitschakelen
  • Rijden Met de Elektrische Step
  • Remmen
  • Bediening Van de Voetrem
  • De Handrem Bedienen
  • Rijprogramma's
  • Onderhoud
  • Beleid Voor Het Opladen
  • Batterij Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Conformiteitsverklaring
  • Garantie
  • Omvang Van de Garantieservice
  • Garantievoorwaarden
  • Micro-Pas
  • Service Record
  • Componentes
  • Información General
  • Traducción del Manual Original
  • Explicación de Términos y Símbolos
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Identificación de la Unidad
  • Desgaste
  • Qué Hacer Después de una Caída O Accidente
  • Instrucciones para el Uso de la Batería
  • Protección Antirrobo
  • Transporte del Patinete Eléctrico
  • Almacenamiento
  • Limpieza
  • Reparación
  • Instrucciones para la Eliminación
  • Configuración Inicial
  • Antes del Primer Uso
  • Antes de cada Trayecto
  • Funcionamiento
  • Caballete
  • Desplegado
  • Plegado
  • Asas Plegables
  • Carga de la Batería
  • Cambio de la Batería
  • Encendido y Apagado del Patinete
  • Encendido y Apagado de la Luz
  • Conducción del Patinete Eléctrico
  • Frenos
  • Funcionamiento del Freno de Pie
  • Funcionamiento del Freno de Mano
  • Programas de Conducción
  • Cuestiones Relacionadas con la Carga de Batería
  • Mantenimiento de la Batería
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad
  • Alcance de Los Servicios de Garantía
  • Condiciones de la Garantía
  • Micro-Pass
  • Registro de Servicios
  • Componenti
  • Informazioni Generali
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Spiegazione Dei Termini E Dei Simboli
  • Uso Previsto
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Identificativo Dell'unità
  • Usura
  • Cosa Fare in Caso DI Caduta O Incidente
  • Istruzioni Per L'uso Della Batteria
  • Protezione Contro Il Furto
  • Trasporto del Monopattino Elettrico
  • Conservazione
  • Pulizia
  • Riparazione
  • Istruzioni Per lo Smaltimento
  • Installazione Iniziale
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Prima DI Ogni Utilizzo
  • Preparazione
  • Cavalletto Laterale
  • Apertura
  • Chiusura
  • Manubrio Pieghevole
  • Caricamento Della Batteria
  • Sostituzione Della Batteria
  • Accensione E Spegnimento del Monopattino
  • Accensione E Spegnimento Dei Fanali
  • Guida del Monopattino Elettrico
  • Freni
  • Funzionamento del Freno a Pedale
  • Funzionamento del Freno Manuale
  • Programmi Preimpostati
  • Manutenzione
  • Indicazioni Per la Ricarica
  • Indentention Batterie
  • Manutenzione Batterie
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Garanzia
  • Ambito DI Applicazione Garanzia
  • Termini E Condizioni Della Garanzia
  • Micro-Pass
  • Libretto DI Manutenzione
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
MICRO CONDOR II
1
English
Translation of the original
instructions
92
Nederlands
Vertaling van de oorspronkeli-
jke gebruiksaanwijzing
More languages can be found in the download section of our international website www.micro-mobility.com
User Manual
32
Deutsch
Originalbetriebsanleitung
122
Español
Traducción del manual
original
62
Français
Traduction de la notice
originale
152
Italiano
Traduzione delle istruzioni
originali
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Micro CONDOR II

  • Seite 34 Vor dem ersten Gebrauch ....................47 Vor jeder Fahrt ........................48 Bedienung Seitenständer ........................48 Aufklappen ..........................49 Zuklappen ..........................50 Faltbare Griffe ........................51 Laden des Akkus ........................52 Austausch der Batterie ......................53 Ein- und Ausschalten des Micro Condor II ................ 54...
  • Seite 35 Fahren mit dem Elektroroller ..................... 54 Bremsen ..........................55 Bedienung der Fußbremse ....................55 Bedienung der Handbremse ....................56 Fahrprogramme ........................57 Instandhaltung Ladeverhalten ........................58 Instandhaltung des Akkus ....................58 Technische Daten Konformitätserklärung Garantie Umfang der Garantieleistungen ..................61 Gewährleistungsbedingungen Micro-Pass Wartungsnachweis...
  • Seite 36: Geräteteile

    GERÄTETEILE Daumengasgriff und Batteriestatus Telefonhalterung Handbremse Faltbare Griffe Licht Bremse Schnellspanner Motor Austauschbare Batterie Faltmechanismus Trittbrett Scheibenbremse...
  • Seite 37: Allgemeines

    ALLGEMEINES Originalbetriebsanleitung WICHTIG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Elektroroller verwenden. Beachten Sie auch die im Ausland geltenden und möglicherweise abweichenden Straßenverkehrsvorschriften für das Fahren von Elektrorollern. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Elektroroller an Dritte weitergeben, geben Sie diese Bedienungsanleitung mit.
  • Seite 38: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung Der Sinn von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Lesen Sie deren Erläuterungen aufmerksam und stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitssymbole verstehen. Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise kann zu eigenen oder Verletzungen Dritter sowie zu Sachbeschädigungen führen. Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Original- Bedienungsanleitung auf dem Elektroroller oder auf der Verpackung verwendet: ACHTUNG...
  • Seite 39: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ● Der Elektroroller ist ausschließlich für den Gebrauch als Tretroller auf befestigten Straßen und Wegen bestimmt. ● Der Elektroroller ist für den Transport einer einzelnen Person bestimmt. ● Der Elektroroller ist für Personen bis maximal 100 kg und maximal 190 cm Körpergröße bestimmt.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG bei der Verwendung des Elektrorollers ● Verwenden Sie den Elektroroller nur auf einem geeigneten Untergrund (eben, sauber, trocken und möglichst abseits von anderen Verkehrsteilnehmern). Zu anderen Verkehrsteilnehmern ist ein Abstand von mehreren Metern einzuhalten. ● Benutzen Sie den Elektroroller nur, wenn Sie mit der Bedienung und allen Funktionen vertraut sind.
  • Seite 41 ● Halten Sie Finger und andere Körperteile fern von den Rädern und allen anderen beweglichen Bauteilen. ● Vermeiden Sie steile Abfahrten, diese können zu Stürzen führen. ● Achten Sie stets auf andere Verkehrsteilnehmer. Das Fehlverhalten anderer kann zu Unfällen und Verletzungen führen. ●...
  • Seite 42 ACHTUNG bei Anbauten und Veränderungen ● Das Fahren mit elektrischer Unterstützung ist gewöhnungsbedürftig. Achten Sie beim Fahren auf die Vor- anstatt Rücklage, sonst kann es beim Beschleunigen zum Anheben des Vorderrades kommen. ● Niemals mit Motorunterstützung auf dem Fußweg fahren. ACHTUNG bei der Verwendung des Akkus ●...
  • Seite 43 ● Durch Gebrauch entstandene scharfe Kanten sind zu beseitigen. Für weitere Informationen über folgende Themen wenden Sie sich bitte an den offiziellen Micro-Händler in Ihrer Region: ● Empfehlungen zur Schmierung: Stellen und Häufigkeit der Schmierung, empfohle- nes Schmiermittel. ●...
  • Seite 44: Hinweise Zum Gebrauch

    HINWEISE ZUM GEBRAUCH Fahrzeugkennung ● Die Seriennummer finden Sie an der rechten Seite des Trittbretts. Seriennummer xxxxxxxxxxxx ● Weitere Informationen zu Ihrem Roller finden Sie auf dem Klebeetikett am Roller. Verschleiß Der Elektroroller weist durch Gebrauch naturgemäß Verschleißerscheinungen auf. Um eine konstant sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte das Kapitel „Instandhaltung“...
  • Seite 45: Akku Gebrauchshinweise

    Akku Gebrauchshinweise Der verbaute Lithium-Ionen-Akku ist ein High tech pro dukt, welches bei sachgemäßer Handhabung und Wartung exzellente Leistung bietet. Lesen Sie den Abschnitt „Laden des Akkus“ im Kapitel ‚Bedienung‘ und die Anweisungen zur „Instandhaltung des Akkus“ im Kapitel ‚Instandhaltung‘ aufmerksam durch und befolgen Sie diese. Diebstahlschutz Lassen Sie Ihren Elektroroller nie unbeaufsichtigt und sichern Sie diesen immer mit einem geeigneten Schloss gegen Diebstahl.
  • Seite 46: Reinigung

    Reinigung Um Rost an Schrauben und unnötigem Verschleiß vorzubeugen, empfiehlt es sich, das Fahrzeug alle drei Monate und nach jeder Regenfahrt gründlich zu reinigen und zu trocknen. Nach der Reinigung den Roller mit klarem Wasser nachspülen, um Reinigungsmittelreste zu entfernen. Anschließend den Roller mit einem Tuch trockenreiben.
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    ● Überprüfen Sie die Waren auf Vollständigkeit. ● Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie den micro-Pass. Füllen Sie den micro-Pass vollständig aus und bewahren Sie diesen zusammen mit der Kaufquittung auf. Der micro-Pass ermöglicht bei Reparaturen und Garantiefällen eine reibungslose Abwicklung.
  • Seite 48: Vor Jeder Fahrt

    Ladezustand des Akkus Ist der Akku ausreichend geladen? Aktuelles Fahrprogramm Welcher Fahrmodus ist aktuell eingestellt? Micro App Laden Sie die „Micro Mobility“ App vom Google Play Store oder Apple App Store herunter. Batteriefach Ist das Batteriefach richtig geschlossen? BEDIENUNG Seitenständer Der Elektroroller verfügt über einen Seitenständer.
  • Seite 49: Aufklappen

    Bild: Seitenständer eingeklappt Achten Sie darauf, dass der Seitenständer ACHTUNG während der Fahrt immer korrekt eingeklappt ist. Aufklappen Sie erhalten Ihren Elektroroller im zusammengeklappten Zustand. Nach der Montage der Lenkstange ist er mit nur wenigen Handgriffen aufgeklappt und fahrbereit. Nachfolgend wird erklärt, wie man den Roller aufklappt. Betätigen Sie die Hinterbremse, um die Lenkstange zu entriegeln.
  • Seite 50: Zuklappen

    Zuklappen Drücken Sie den Entriegelungsknopf und öffnen Sie zeitgleich den Verriegelungshebel, um den Micro Condor II zusammenzuklappen. Klappen Sie die Lenkstange zu, bis sie das hintere Schutzblech berührt. Drücken Sie das hintere Schutzblech herunter, bis der Haken in Position ist und lassen Sie es...
  • Seite 51: Faltbare Griffe

    Faltbare Griffe Sie können die Griffe des Rollers zusammenfalten, um Platz zu sparen. Ziehen Sie die Griffe horizontal heraus und klappen Sie diese nach unten. Um die Griffe wieder anzubringen, drücken Sie diese leicht nach oben, das Einrasten erfolgt automatisch.
  • Seite 52: Laden Des Akkus

    Ladegerät sollte nun grün leuchten. ● Stellen Sie sicher, dass der Micro Condor II vor dem Anschließen an das Ladegerät und während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist. Schließen Sie den Elektroroller nun an das Ladegerät an. Sie erkennen, dass Ladegerät und Roller korrekt verbunden sind, wenn die LED-Anzeige am Netzteil auf rot wechselt (dies kann einige Sekunden dauern).
  • Seite 53: Austausch Der Batterie

    Austausch der Batterie Die Batterie dieses Scooters kann einfach ausgetauscht werden: Öffnen Sie zuerst das Batteriefach am Trittbrett mit dem mitgelieferten Werkzeug. Trennen Sie dann die Batterie vorsichtig von den Kabeln. Wiedereinbau: Verbinden Sie die neue Batterie erneut mit den Kabeln. Bitte stellen Sie vor dem Losfahren sicher, dass das Trittbrett ordnungsgemäß...
  • Seite 54: Ein- Und Ausschalten Des Micro Condor Ii

    Ein- und Ausschalten des Micro Condor II ● Der Micro Condor II besitzt einen Drehgriff mit eingebautem Daumengas. Links an der Seite ist ein Schalter, um den Roller ein- und auszuschalten. Ein- und Ausschalten des Lichts ● Beim Einschalten des Rollers gehen Vorder- und Rücklicht automatisch an.
  • Seite 55: Bremsen

    Bremsen Dieser Roller ist mit zwei mechanischen Bremsen (Fußbremse am Hinterrad und Scheibenbremse am Vorderrad), sowie einer Rekuperations-/Motorbremse ausgestattet. Benutzen Sie, wenn möglich, bei einem Bremsvorgang immer mehrere Bremsen gleichzeitig. Wechseln Sie bei langen Bergabfahrten zwischen den Bremsen, um ein Überhitzen zu vermeiden.
  • Seite 56: Bedienung Der Handbremse

    Bedienung der Handbremse Ziehen Sie am Bremshebel an der Lenkstange, um die Handbremse (Scheibenbremse am Vorderrad) zu aktivieren. Das Betätigen der Handbremse aktiviert die Motorbremse automatisch.
  • Seite 57: Fahrprogramme

    Damit haben Sie zum Beispiel die Wahl, im Eco Modus gemütlich lange Strecken zurückzulegen oder im Sport Modus flott Berge zu erklimmen. Der voreingestellte Modus ist der Sport Modus, welcher durch Betätigen des Drehgriffs mit eingebautem Daumengas aktiviert wird. Die Fahrprogramme lassen sich nur mit der Micro App ändern. Fahrprogramm...
  • Seite 58: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG Um eine lange Lebensdauer Ihres Elektrorollers zu gewährleisten, ist es notwendig den Roller einmal pro Jahr oder alle 500 Kilometer (je nachdem, was zuerst eintritt) bei einem autorisierten Händler oder einer autorisierten Servicestelle in die Wartung zu geben. Übergeben Sie der Servicestelle Ihren Wartungsnachweis und versichern Sie sich, dass die Wartung von der Servicestelle ordnungsgemäß...
  • Seite 59: Technische Daten

    6 / 14 / 16 / 20 - 25 km/h Ladezeit 3,5 Stunden Ladezustand des Anzeige an der Lenkstange und in der Micro App Akkus (*) bezogen auf Normalbedingungen (ebene Oberfläche, Temperatur von 20° C, Fahrergewicht 75 kg, Eco Modus)
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller : Micro Mobility Systems Ltd. Bahnhofstrasse 10 8700 Küsnacht Schweiz Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Micro Mobility Systems Ltd. Bahnhofstrasse 10 8700 Küsnacht Schweiz Produkt: Elektroroller (E-Scooter): EM0040 Micro Condor II (EU), EM0042 Micro Condor II (UK),...
  • Seite 61: Garantie

    Restkapazität von 60 % der Ursprungskapazität. Umfang der Garantieleistungen Micro verpflichtet sich aufgrund dieser Garantie nach eigenem Ermessen während der jeweiligen Garantiefrist zu folgenden Leistungen: Reparatur oder Ersatz von Komponenten durch gleichwertige Teile, wobei Modell und/oder Farbe der Ersatzteile von den ursprünglichen abweichen kann;...
  • Seite 62 außerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs für Lagerung und Ladung. ● Unsachgemäße Benutzung, zweckfremde Verwendung oder fahrlässige Bedienung (z. B. Sprünge). ● Unsachgemäßer Eingriff durch Dritte (z. B. durch Öffnen des Trittbretts). ● Unsachgemäßes Laden (z. B. durch Laden mit einem anderen Ladegerät als das mitgelieferte).
  • Seite 64: Micro-Pass

    MICRO-PASS Bitte füllen Sie den micro-Pass vollständig aus und bewahren Sie diesen zusammen mit der Kaufquittung auf. Eigentümer Vor- und Nachname Straße / Hausnummer Postleitzahl Land Roller Seriennummer Modell Farbe Radgröße Besondere Merkmale Kaufdatum Händlername Händleradresse Kaufpreis...
  • Seite 65: Wartungsnachweis

    WARTUNGSNACHWEIS Lassen Sie in diesem Wartungsnachweis die Unterhaltsarbeiten an Ihrem Elektroroller eintragen. Ihr Elektroroller muss einmal im Jahr oder alle 500 Kilometer von einer autorisierten Servicestelle geprüft werden. Art des Auftrags º Jahreswartung º Reparatur Ausgeführt am Ausgeführt von Auftragsnummer Durchgeführte Arbeiten Gegen Bezahlung durchgeführt Datum, Unterschrift, Stempel...

Inhaltsverzeichnis