Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Instruction manual
Istruzioni per l'uso
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Bedieningshandleiding
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DHP 20
EN
IT
DE
ES
FR
NL
PT
DA
FI
NO
SV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master DHP 20

  • Seite 1 Instruction manual Istruzioni per l’uso Betriebsanleitung Manual de instrucciones Mode d’emploi Bedieningshandleiding Manual de instruções Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning DHP 20...
  • Seite 26: Produktvarianten

    III. DE - BETRIEBSANLEITUNG 1 Produktvarianten......................26 2 Produktübersicht ......................27 3 Übersicht Bedienfeld ....................28 4 Zu dieser Betriebsanleitung..................29 5 Produktbeschreibung ....................29 6 Sicherheit........................30 7 Transport und Installation..................31 8 Betrieb und Bedienung....................32 9 Wartung und Pflege ....................33 10 Störungsbehebung .....................
  • Seite 27: Produktübersicht

    2 Produktübersicht Abb. 1: Vorderansicht und Rückansicht Bedienfeld Aussparung zum Aufeinandersta- peln Transportrad Standfuß Zuluftgitter mit Filteraufnahme Handgriff Betriebsstundenzähler Kabelaufwicklung Luftauslass Tragegriff Taste/Anzeige Beschreibung Betriebsstundenzähler Anzeige der Betriebsstunden des Geräts.
  • Seite 28: Übersicht Bedienfeld

    3 Übersicht Bedienfeld Abb. 2: Bedienfeld Drehschalter Hygrostat Rote Störungsleuchte Gelbe Meldeleuchte Geräteschalter Grüne Betriebsleuchte Taste/Anzeige Beschreibung Geräteschalter Ein-/Ausschalten des Geräts: ■ Position [I]: Dauerbetrieb des Geräts ■ Position [II]: Start der Pumpe und Abpumpen des Kondensats Meldeleuchten Betriebsstatus des Geräts: ■...
  • Seite 29: Zu Dieser Betriebsanleitung

    4 Zu dieser Betriebsanleitung 5 Produktbeschreibung Diese Betriebsanleitung (nachfolgend Anlei- Das Gerät entfeuchtet die Raumluft. Das tung genannt) ermöglicht dem Betreiber si- dabei entstehende Kondensat-Wasser wird cheres Arbeiten mit dem Luftentfeuchter in einem Kondensatbehälter aufgefangen (nachfolgend Gerät genannt). und kann über eine interne Pumpe und den Ablaufschlauch in ein Auffanggefäß...
  • Seite 30: Sicherheit

    Bestimmungsgemäße Verwendung ■ Nur hinreichend qualifiziertes Personal darf Wartungsarbeiten an dem Gerät Das Gerät dient ausschließlich der gewerbli- chen Nutzung zur Entfeuchtung von Luft bei durchführen. Dabei muss das Gerät Atmosphärendruck in geschlossenen Innen- ausgeschaltet und der Netzstecker ge- räumen. zogen sein.
  • Seite 31: Transport Und Installation

    Ü Vor jedem Ortswechsel das Gerät aus- 7 Transport und Installation schalten, den Netzstecker ziehen und Transport den Kondensatbehälter entleeren/ab- WARNUNG! Verletzungsgefahr durch pumpen. Umkippen WARNUNG! Infektionsgefahr Ü Transportieren Sie das Gerät stehend Das Kondensat kann mit krankheitserregen- und sichern Sie es gegen Kippen oder den Substanzen verunreinigt sein.
  • Seite 32: Betrieb Und Bedienung

    Melden Sie Transportschäden oder die abgesichert sind (siehe in Techni- Unvollständigkeit der Lieferung umge- sche Daten/Technical Data). hend ihrem Fachhändler. 3. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdo- Handgriff einstellen se immer über einen FI‑Schutzschalter 1. Lösen Sie die Arretierung des Handgriffs abgesichert ist —...
  • Seite 33: Wartung Und Pflege

    Ü Reinigen Sie das Gerät und den Filter Abtaubetrieb an). Das Kondensat wird im Dauerbe- mit Druckluft nur in offener Umgebung. trieb automatisch abgepumpt. Ü Tragen Sie bei der Reinigung Schutzbril- ð Sobald die eingestellte Zielfeuchte er- le und Atemschutz. reicht ist, schaltet das Gerät ab.
  • Seite 34 Ist ein Schaumstofffilter montiert: Reini- 1. Schalten Sie das Gerät am Geräteschal- gen Sie den Filter gründlich mit mildem ter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Reinigungsmittel und Wasser. Lassen 2. Klappen Sie das Gehäuse auf und legen Sie den Filter trocknen. Sie es auf dem Boden ab.
  • Seite 35: Störungsbehebung

    Ersatzteile und Kundendienst Bei Fragen zum Gerät oder zur Bestellung von Ersatzteilen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder direkt den Hersteller. 10 Störungsbehebung WARNUNG! Vergiftung durch Kältemittel, Ü Schalten Sie das Gerät bei Funktionsstö- Verbrennungen, Quetschen oder Strom- rungen ab und sichern Sie es gegen schlag während Störungsbehebung Wiedereinschalten.
  • Seite 36: Reparatur

    Störung Mögliche Ursache Behebung Rote Meldeleuchte leuchtet Pumpe fördert kein Was- Kondensatpumpe und Ab- am Bedienfeld laufschlauch auf Ver- schmutzungen und/oder Verstopfungen prüfen Tab. 1: Störungstabelle 11 Reparatur Während der Gewährleistungsfrist des Ge- 5. Verpacken Sie das Gerät so, dass es vor rätes dürfen Reparaturen ausschließlich Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung

    13 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung im Sinne der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, An- hang IV Hersteller: DANTHERM S.p.A Via Gardesana 11 37010- Pastrengo (VR), ITALIEN Produkt: Luftentfeuchter Typ: DHP 20 Es wird erklärt, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richt- linien entspricht: ■ 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie ■...
  • Seite 132 5506-0108 Edition 01 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis