Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Motorola D4
Digitales Schnurlostelefon
Für D401, D402, D403 und D404
Telefono Cordless Digitale
Per D401, D402, D403 e D404
Téléphone numérique sans fil
Modèles
D401, D402, D403 et D404
Warnung
Handapparat vor Benutzung 24 Stunden laden.
Avvertenza
Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
Attention
Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l'utiliser.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola D4-Serie

  • Seite 1 Motorola D4 Digitales Schnurlostelefon Für D401, D402, D403 und D404 Telefono Cordless Digitale Per D401, D402, D403 e D404 Téléphone numérique sans fil Modèles D401, D402, D403 et D404 Warnung Handapparat vor Benutzung 24 Stunden laden. Avvertenza Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch... zu Ihrem neuen Motorola D4 digitalen Schnurlostelefon! • Alle Handapparate können innerhalb des Empfangsbereichs schnurlos geortet werden. • Telefonbuch mit 50 Namen und Rufnummern. • Lautsprecher zum Freisprechen. • Anruferkennung zeigt an, wer anruft; Details der letzten 40 Anrufe in einer Anrufliste.* •...
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung liefert Ihnen alle notwendigen Informationen, um das Beste aus Ihrem Telefon herauszuholen. Sie müssen das Telefon vor dem ersten Anruf einstellen. Folgen Sie den einfachen Anleitungen im Abschnitt „Erste Schritte“ auf den nächsten Seiten. WICHTIG • 2 x NiMH-Akkus •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1. Erste Schritte ..........6 3.7.3 Eintrag löschen ........15 3.7.4 Gesamte Wahlwiederholungsliste 2. Bedienelemente und Funktionen ....9 löschen ..........15 Tastatur sperren/entsperren ......16 3. Bedienungshinweise ........13 Personenruf/Handapparat finden ....16 Handapparat ein- und ausschalten....13 Anrufe ............. 13 4. Telefonbuch ..........16 3.2.1 Gespräch führen ........13 Name und Rufnummer speichern....16 3.2.2 Vorbereitete Wahl .........
  • Seite 5 10. Hilfe..............29 Recallmodus............ 22 Rückstellung zu den Werkseinstellungen..22 11. Allgemeine Informationen ......30 Notrückstellung..........22 Ecomodus ............22 Standardeinstellungen........23 7. Uhrzeit und Alarm ........24 Datum einstellen..........24 Uhrzeit einstellen..........24 Alarm einstellen..........24 Alarm ausschalten........... 24 8. Anruferkennung und Anrufliste....25 Anruferkennung..........
  • Seite 6: Erste Schritte

    1. Erste Schritte Außerhalb der Reichweite blinkt das Symbol . Während eines Gesprächs erhalten Sie einen Warnton. WARNUNG Die Leitung wird unterbrochen, wenn Sie sich mit dem Handapparat Installieren Sie Ihr D4 nicht im Badezimmer oder in anderen außerhalb der Reichweite der Basisstation begeben. Gehen Sie Feuchtbereichen.
  • Seite 7: Handapparat Installieren Und Laden

    1. Schließen Sie das Telefonkabel an der Buchse auf der Unterseite der Basisstation an. 2. Schließen Sie das Netzteil mit dem durchsichtigen Stecker an der Buchse auf der Unterseite der Basisstation an und das andere Ende an der Steckdose. Handapparat installieren und laden 1.
  • Seite 8: Datum Und Uhrzeit

    WARNANZEIGE AKKU SCHWACH * Alle Sprech- und Stand-by-Zeiten sind Näherungswerte und sind von den gewählten Funktionen und Blinkt das Symbol im Display und hören Sie einmal je Nutzungsbedingungen abhängig. Minute einen Warnton während eines Gesprächs, so müssen Sie den Handapparat laden, bevor Sie Ihn erneut benutzen können. Datum und Uhrzeit Während des Ladens ist das Symbol im Display animiert.
  • Seite 9: Bedienelemente Und Funktionen

    2. Bedienelemente und Hörmuschel Display Funktionen Siehe Seite 10 Überblick Displaysymbole. Sprechtaste / Gespräch beenden Handapparat Zum Führen, Entgegennehmen und Beenden von Gesprächen drücken, Seite 14. Menü / OK Mit Tastendruck Menü anzeigen, Seite 11. Mit Tastendruck Menüoptionen wählen und zur Bestätigung einer angezeigten Option.
  • Seite 10: Displaysymbole

    Handapparat LCD-Display Recall / Ein-/Ausschalten Zur Benutzung mit Telefonzentralen/PABX-Diensten sowie einigen Netzwerkdiensten. Ecomodus Akkustatus Zum Ein- und Ausschalten des Handapparats gedrückt halten, Seite 14. Während wird * / Tastensperre des Ladens eingekreist, Zum Sperren der Tastatur gedrückt halten, Seite 17. animiert wenn der Zum Entsperren drücken Sie eine beliebige Taste und folgen Sie dann...
  • Seite 11: Menüführung

    Basisstation Anzeige der Signalstärke Blinkt, wenn der Handapparat nicht an der Basisstation angemeldet ist oder wenn Sie sich aus der Reichweite begeben Freisprechmodus ist aktiviert Menü ist geöffnet Telefonbuch ist geöffnet Blinkt zur Anzeige, dass neue Einträge in der Anrufliste empfangen wurden* Entgegengenommener Anruf (bei Anzeige der Anrufliste)* Nicht entgegengenommener Anruf (bei Anzeige der Anrufliste)*...
  • Seite 12 3. Mit wählen Sie eine Option. Zur Rückkehr in das vorherige Menü drücken Sie Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr in den Stand-by-Modus halten Sie gedrückt. HINWEIS Wird für 30 Sekunden keine Taste gedrückt, so kehrt der Handapparat automatisch in den Stand-by-Modus zurück. Bedienelemente und Funktionen...
  • Seite 13 Menüübersicht TELEFONBUCH EINSTELLUNG MOBILTEIL DATUM - ZEIT ANMELDEN HINZUFUEGEN BASIS-LAUTST TOENE DATUM EINST. BASIS-WAHL AENDERN BASIS-MEL. INT RUF LAUT UHR EINST BASIS ANMELD LOESCHEN MT-ABMELDEN EXT RUF LAUT WECKER EINST PIN CODE INT MELODIE WAHLVERF. EXT MELODIE FLASHZEIT AUTO ANNAHME WERKSEINST.
  • Seite 14: Bedienungshinweise

    3. Bedienungshinweise blinkt im Display. < 1. Drücken Sie , um den Anruf entgegenzunehmen oder HINWEIS nehmen Sie den Handapparat einfach auf. Ihr Handapparat registriert automatische Zeit und Dauer aller HINWEIS externen Gespräche. Der Anruftimer wird nach den ersten Bevorzugen Sie, beim Aufnehmen des Handapparats zur 15 Sekunden des Gesprächs angezeigt.
  • Seite 15: Internes Gespräch Empfangen

    1. Drücken Sie gefolgt von der Nummer (1-5) des 2. Wenn der andere Handapparat antwortet, drücken Sie Handapparats, den Sie anrufen möchten. um alle drei Anrufer miteinander zu verbinden und die Konferenzschaltung zu beginnen. 3.5.2 Internes Gespräch empfangen wird angezeigt. Empfangen Sie einen internen Anruf, so blinkt und die 3.
  • Seite 16: Während Des Gesprächs Zum Freisprechen Umschalten

    3.6.3 Während des Gesprächs zum 3. Drücken Sie HINZUFUEGEN? Im Display wird angezeigt. Freisprechen umschalten 4. Drücken Sie erneut Während eines Gesprächs drücken Sie , um den Anruf auf den NAME ? Im Display wird angezeigt. Lautsprecher zu legen. 5. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie .
  • Seite 17: Tastatur Sperren/Entsperren

    4. Telefonbuch Tastatur sperren/entsperren Sie können die Tastatur sperren, um nicht versehentlich eine Sie können bis zu 50 Namen und Rufnummern im Telefonbuch Taste zu drücken. speichern. Namen dürfen bis zu 12 Schriftzeichen und HINWEIS Rufnummern bis zu 24 Stellen haben. Sie können ebenfalls Bei gesperrter Tastatur können Sie weiterhin Anrufe unterschiedliche Klingelmelodien für die Einträge im Telefonbuch entgegennehmen und den Handapparat normal bedienen.
  • Seite 18: Eintrag Anzeigen Oder Wählen

    < 6. Geben Sie den nächsten Namen mit der Rufnummer ein, 3. Drücken Sie zum Wählen oder , um in den Stand- den Sie in Ihrem Telefonbuch speichern möchten oder by-Modus zurückzukehren. drücken Sie zweimal , um in den Stand-by-Modus TIPP zurückzukehren.
  • Seite 19: Eintrag Löschen

    5. Einstellungen Handapparat Eintrag löschen TELEFONBUCH 1. Drücken Sie , scrollen Sie mit Handapparat Klingellautstärke drücken Sie LOESCHEN Sie können die Klingellautstärke einstellen sowie 2. Scrollen Sie mit und drücken Sie unterschiedliche Lautstärkepegel für interne und externe Anrufe. 3. Scrollen Sie mit oder zum gewünschten Eintrag oder Wählen Sie zwischen 5 Lautstärkepegeln und Aus.
  • Seite 20: Automatische Beantwortung

    NAME 3. Drücken Sie oder zur Auswahl der Klingelmelodie 2. Scrollen Sie mit und drücken Sie (1 -10). 3. Geben Sie die neue Bezeichnung für den Handapparat ein 4. Drücken Sie zur Bestätigung oder zur Rückkehr und drücken Sie zur Bestätigung. in das vorherige Menü.
  • Seite 21: Signalton Akku Schwach

    Tastensperre über das Menü 4. Drücken Sie oder zur Auswahl von oder drücken Sie zur Bestätigung. Sie können die Tastatur im Menü sperren. Signalton Akku schwach MOBILTEIL 1. Drücken Sie , scrollen Sie mit drücken Sie Wenn der Akku nahezu erschöpft ist, können Sie einmal pro TASTENSPERRE ? 2.
  • Seite 22: Einstellungen Basisstation

    6. Einstellungen Basisstation Basisstation PIN-Code ändern Einige Funktionen sind durch einen 4-stelligen PIN-Code Basisstation Klingellautstärke geschützt, der zur Änderung der Einstellungen eingegeben werden muss. Der Standard-PIN-Code lautet 0000. Sie können Wählen Sie zwischen 5 Lautstärkepegeln und Aus. diese Nummer jederzeit ändern. EINSTELLUNG 1.
  • Seite 23: Recallmodus

    WERKSEINST. 3. Drücken Sie oder zur Auswahl von oder 2. Scrollen Sie mit und drücken Sie drücken Sie zur Bestätigung. 3. Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code (Standard = 0000) ein und drücken Sie Recallmodus BESTAETIGEN ? Das Display zeigt Abhängig von Ihrem Land und dem Netzwerkbetreiber ist für Ihr 4.
  • Seite 24: Standardeinstellungen

    Standardeinstellungen 3. Drücken Sie oder zur Auswahl von oder drücken Sie zur Bestätigung. Signalton geringe Akkukapazität Signalton außerhalb der Reichweite Ecomodus Tastenton Automatische Beantwortung Intern Melodie Intern Lautstärke Extern Melodie Extern Lautstärke Hörer Lautstärke Bei deaktiviertem Ecomodus erlischt der Kreis um das Symbol Basisstation Melodie HINWEIS...
  • Seite 25: Uhrzeit Und Alarm

    7. Uhrzeit und Alarm Alarm einstellen Jeder Handapparat kann auf einen unterschiedlichen Alarm Haben Sie Anruferkennung abonniert, so werden Datum und eingestellt sein. Uhrzeit auf allen Handapparaten eingestellt, wenn Sie einen DATUM-ZEIT 1. Drücken Sie , scrollen Sie mit Anruf erhalten. Sie können Datum und Uhrzeit auch manuell auf drücken Sie den jeweiligen Handapparaten einstellen.
  • Seite 26: Anruferkennung Und Anrufliste

    8. Anruferkennung und Anrufliste Anruferkennung Haben Sie Anruferkennung abonniert, so wird die Nummer des WICHTIG Anrufers auf Ihrem Handapparat angezeigt (vorausgesetzt, sie Zur Nutzung der Anruferkennung müssen Sie diesen Dienst bei ist nicht unterdrückt), bevor Sie den Anruf beantworten. Das Ihrem Netzwerkanbieter abonnieren.
  • Seite 27: Rufnummer In Der Anrufliste Wählen

    2. Drücken Sie oder , um durch die Liste zu scrollen. 4. Drücken Sie erneut NAME ? Das Display zeigt • Wurde der Anruf entgegengenommen, so wird angezeigt, wenn Sie zu dem Eintrag scrollen. Erfolgte der 5. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie Anruf in Abwesenheit, so wird angezeigt, wenn Sie zu Die Rufnummer wird angezeigt.
  • Seite 28: Zusätzliche Handapparate

    9. Zusätzliche Handapparate Auf dem Handapparat: ANMELDEN 1. Drücken Sie , scrollen Sie mit Sie können bis zu fünf Handapparate an Ihrer D4 Basisstation zur drücken Sie Erweiterung Ihres Telefonsystem anmelden, ohne zusätzliche BASIS ANMELD 2. Scrollen Sie mit und drücken Sie Anschlussbuchsen für jeden neuen Apparat installieren zu 3.
  • Seite 29: Handapparat Eines Anderen Herstellers An Ihrer D4 Basisstation Anmelden

    Handapparat eines anderen Herstellers 2. Drücken Sie . Alle Basisstationen, an denen Ihr Handapparat angemeldet ist, werden angezeigt, z.B. an Ihrer D4 Basisstation anmelden BASIS1 2 3 4 . Die Nummer der gewählten Basisstation blinkt. WICHTIG 3. Geben Sie die Nummer der Basisstation ein, welche Sie Das DECT GAP Profil garantiert nur, dass die grundlegenden benutzen möchten.
  • Seite 30 10. Hilfe Tastatur funktioniert nicht • Vergewissern Sie sich, dass die Tastensperre nicht aktiviert Kein Wählton ist, siehe Seite 17. • Benutzen Sie das mitgelieferte Telefonkabel. ist während des Ladevorgangs nicht • Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel korrekt animiert angeschlossen ist.
  • Seite 31: Basisstation Klingelt Nicht

    11. Allgemeine Informationen Handapparat kann nicht an der Basisstation angemeldet werden WICHTIG • Sie können bis zu 5 Handapparate an einer D4 Basisstation Das Gerät ist nicht konzipiert, um bei Stromausfall anmelden. Sie müssen einen Handapparat abmelden, um Notrufnummern anzuwählen. Bitte denken Sie an Alternativen, einen neuen Apparat anmelden zu können, siehe Seite 29.
  • Seite 32 7. Öffnen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich mit Wartungs- 3. Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von oder Reparaturarbeiten an den Kundendienst, wie in dieser Badewanne, Küchenspüle oder Dusche. Bedienungsanleitung aufgeführt. 4. Achten Sie beim Anschluss darauf, dass Ihre Netzspannung 8.
  • Seite 33: Reinigung

    Hinweise zum sicheren Umgang mit Batterien BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF • Verbrennen, zerlegen, beschädigen und durchlöchern Sie Reinigung Batterien nicht. Batterien enthalten Giftstoffe, die freigesetzt • Reinigen Sie Handapparat und Basisstation (oder Ladegerät) werden können und zu Verletzungen führen. mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch oder benutzen Sie VORSICHT ein antistatisches Tuch.
  • Seite 34: Entsorgung

    FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN Garantie für Gerät und Zubehör BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER DIESER Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Motorola-Produkt EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BEGRENZT, entschieden haben, das unter Lizenz von Suncorp Technologies ANDERENFALLS SIND REPARATUR ODER Limited, 3001-3005 China Resources Building, 26 Harbour Road, WARENUMTAUSCH GEMÄß...
  • Seite 35: Garantieausschlüsse

    Zubehör für gewerbliche Zwecke oder Benutzung von Produkt Land abweichen. oder Zubehör unter ungewöhnlichen Nutzungsbedingungen oder Produkte Garantiedauer (d) sonstigen Handlungen, die nicht auf Fehler von Motorola oder Konsumgüter 2 (zwei) Jahre ab Kaufdatum durch den SUNCORP TECHNOLOGIES LTD zurückzuführen sind, sind Ersterwerber.
  • Seite 36: Garantieansprüche Anmelden Und Sonstige Informationen Erhalten

    Kommunikationsdienste. Schäden oder Ausfall von Produkten Problems und (am allerwichtigsten); (e) Ihre Anschrift und oder Zubehör aufgrund von Kommunikationsdiensten oder Telefonnummer. Signalen, die Sie mit dem Produkt oder Zubehör abonnieren oder Technische Informationen benutzen, sind nicht abgedeckt. Wie viele Telefone kann ich haben? Garantieansprüche anmelden und sonstige Alle Telefongeräte haben eine Ringer Equivalence Number Informationen erhalten...
  • Seite 37 Benvenuti... al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D4! • Tutti i ricevitori sono completamente senza fili e possono essere individuati ovunque entro il raggio di portata. • Rubrica con 50 Nomi e Numeri • Vivavoce per conversazioni senza l'utilizzo del ricevitore.
  • Seite 38 La presente Guida d'Uso fornisce all'utente tutte le informazioni necessarie per ottenere il massimo dal proprio telefono. Prima di effettuare la prima chiamata, è necessario configurare il telefono. Seguire le semplici istruzioni della sezione “Per iniziare”, alle pagine successive. Questo apparecchio non è progettato per l'esecuzione di chiamate di emergenza in caso di interruzione della corrente elettrica.
  • Seite 39 1. Per iniziare............6 3.7.4 Eliminare l'intero elenco di Ricomposizione ........18 2. Conoscere il proprio telefono......9 Bloccare/sbloccare il tastierino ......18 Trova/Cerca ricevitore ........18 3. Utilizzo del telefono ........15 Accendere / spegnere il ricevitore ....15 4. Rubrica ............19 Chiamate ............15 Memorizzare un nome e un numero....19 3.2.1 Effettuare una chiamata ......
  • Seite 40 10. Aiuto ..............33 Ripristino d'emergenza........25 Modalità Eco............ 26 11. Informazioni generali ........34 Impostazioni predefinite ........26 7. Orologio e sveglia........27 Impostare la data..........27 Impostare l'ora..........27 Impostare la sveglia ........27 Disattivare la suoneria della sveglia ....27 8.
  • Seite 41: Per Iniziare

    1. Per iniziare POTENZA DEL SEGNALE L'icona sul ricevitore indica che ci si trova entro la portata AVVERTENZA della base. Quando si è fuori della portata della base, l'icona Non posizionare il D4 nel bagno o in altre aree umide. lampeggerà.
  • Seite 42: Collegamento Della Base

    Collegamento della base 3. Se si caricano le batterie per la prima volta, sistemare il ricevitore sulla base per la carica, da eseguirsi per almeno 24 ore continuative. 4. Quando il ricevitore è caricato completamente, l'icona apparirà in modo fisso sul display. Inserire l'altra estremità...
  • Seite 43 2. Rimuovere il coperchio della batteria dal retro del ricevitore accumulatori. Al momento della consegna dell’apparecchio, e inserire le 2 celle batteria ricaricabili Ni-MH tipo AAA in gli accumulatori sono scarichi. Per caricarli inserire il dotazione. Tenere conto dei segni "+" e "-" all'interno del portatile nella stazione di base/di caricamento.
  • Seite 44: Impostare L'ora Manualmente

    2. Conoscere il proprio telefono Data e ora Se è stato sottoscritto un abbonamento al Servizio di Panoramica del ricevitore Identificazione del Chiamante, la data e l'ora sono impostate automaticamente su tutti i ricevitori al momento in cui si riceve la prima chiamata. Se non si utilizza il servizio di Identificazione del Chiamante, è...
  • Seite 45 Auricolare Interfono Display Usato per l'esecuzione di chiamate interne e per trasferire le chiamate su altri ricevitori D4 che sono registrati alla base, Vedere pagina 11 per una panoramica delle icone del pagina 16. display. Flash / Acceso / spento Conversazione / Fine chiamata Utilizzato con alcuni servizi di centralino e di rete.
  • Seite 46: Icone Del Display

    Display LCD del ricevitore Modalità Eco è su ATTIVO Lampeggia ad indicare che sono stati ricevuti nuovi Modalità Stato messaggi di posta vocale, è disattiva quando non ci delle sono messaggi di posta vocale batterie Un cerchio Indica la potenza del segnale Scorre attorno a Lampeggia quando il ricevitore non è...
  • Seite 47: Panoramica Della Base

    Panoramica della base I livelli di alimentazione approssimativi della batteria sono indicati nel seguente modo: La batteria è completamente carica La batteria è parzialmente carica La batteria ha una carica scarsa Lampeggia quando la batteria è quasi completamente scarica * Affinché si possa utilizzare questa funzione, bisogna sottoscrivere un abbonamento al Servizio di Identificazione del Chiamante con il proprio operatore di rete.
  • Seite 48: Navigazione Dei Menu

    Navigazione dei menu Il D4 dispone di un sistema di menu di facile utilizzo. Ogni menu comprende un elenco di opzioni che possono essere lette sulla mappa dei menu alla pagina seguente. Quando il ricevitore è acceso e in standby: 1.
  • Seite 49 Mappa dei menu RUBRICA IMPOSTARE PORTATILE DATA E ORA REGISTRARE AGGIUNGERE VOLUME BASE IMPOSTA DATA SELEZ BASE MODIFICARE MELODIA BASE VOL SUON INT IMPOSTA ORA REGIST BASE CANCELLARE CANC PORT VOL SUON EST IMP. SVEGLIA CODICE PIN SUONERIA INT TIPO SEL SUONERIA EST FLASH RISP AUTO...
  • Seite 50: Utilizzo Del Telefono

    3. Utilizzo del telefono 3.2.4 Ricevere una chiamata Quando si riceve una chiamata esterna, il telefono squilla e NOTA l'icona lampeggia sul display. Il ricevitore misurerà automaticamente la durata di tutte le < 1. Premere per rispondere alla chiamata o chiamate esterne.
  • Seite 51: Interfono

    Interfono La chiamata esterna viene ripresa automaticamente dopo 30 secondi in caso di mancata risposta. 3.5.1 Effettuare una chiamata interna Se si hanno diversi ricevitori registrati alla base, si possono 3.5.4 Chiamata in conferenza a 3 effettuare delle chiamate interne tra due ricevitori. È...
  • Seite 52: Effettuare Una Chiamata In Vivavoce

    3.6.1 Effettuare una chiamata in vivavoce 3.7.1 Vedere o chiamare un nominativo 1. Comporre il numero, quindi premere . L'icona 1. Premere per aprire l'elenco di Ricomposizione. si visualizza e si potrà ascoltare la chiamata con 2. Scorrere fino al nominativo desiderato. <...
  • Seite 53: Eliminare Un Nominativo

    Bloccare/sbloccare il tastierino 6. Modificare il numero se necessario, quindi premere È possibile bloccare il tastierino in modo che non possa funzionare in modo accidentale mentre lo si trasporta in giro. 7. Premere per selezionare la suoneria desiderata NOTA e premere .
  • Seite 54: Rubrica

    4. Rubrica 5. Premere per selezionare la suoneria desiderata e premere Si possono memorizzare fino a 50 nomi e numeri in rubrica. AGGIUNGERE Il display mostra I nomi possono essere composti da un massimo di 12 6. Inserire il nome e numero successivi che si desiderano caratteri e i numeri da non più...
  • Seite 55: Modificare Un Nome E Un Numero

    2. Scorrere fino al nominativo desiderato. 5. Premere per eliminare il numero se richiesto, quindi inserire il nuovo numero e premere Inserire la prima lettera del nome per la ricerca 6. Scorrere fino a selezionare una nuova suoneria e alfabetica. Il primo nome che inizia con questa lettera o premere con la lettera più...
  • Seite 56: Impostazioni Del Ricevitore

    5. Impostazioni del ricevitore PORTATILE 1. Premere , scorrere fino a e premere Volume della suoneria del ricevitore SUONERIA INT 2. Premere per selezionare È possibile regolare il volume degli squilli e impostare dei SUONERIA EST e premere livelli di volume diversi per le chiamate interne ed esterne. Si 3.
  • Seite 57: Nome Del Ricevitore

    Nome del ricevitore Bip dei tasti Se si utilizza più di un ricevitore con la base D4, si può Quando si preme un tasto sul tastierino del ricevitore, si impostare un nome personalizzato per ciascun ricevitore in potrà ascoltare un bip. Questi bip possono essere attivati o modo che si possa distinguere facilmente tra i ricevitori.
  • Seite 58: Segnale Acustico Di Avvertimento Per Il Ricevitore Fuori Portata

    BAT SCARICA Blocco del tastierino con il menu 3. Scorrere fino a e premere ATTIVATO DISATTIVATO È possibile usare il menu per bloccare il tastierino. 4. Premere per selezionare e premere per confermare. PORTATILE 1. Premere , scorrere fino a e premere Segnale acustico di avvertimento BLOCCO TAST?
  • Seite 59: Impostazioni Della Base

    6. Impostazioni della base Cambiare il codice PIN della base Alcuni funzioni sono protette da un codice PIN a 4 cifre che Volume della suoneria della base deve essere inserito se si desiderano modificare le Si possono scegliere 5 livelli di volume o l'opzione Disattivato. impostazioni.
  • Seite 60: Modalità Flash

    IMPOSTARE 1. Premere , scorrere fino a e premere AVVERTENZA Il resettaggio del telefono alle sue impostazioni predefinite eliminerà tutti i nominativi in Rubrica e nell'elenco delle TIPO SEL 2. Scorrere fino a e premere Chiamate. Anche tutte le impostazioni dei ricevitori e della MULTIFREQUEN 3.
  • Seite 61: Modalità Eco

    Modalità Eco Impostazioni predefinite Il D4 offre la funzione di modalità ECO con la quale si riduce Bip di batteria scarica ATTIVATO il consumo energetico e la potenza trasmessa quando si Bip di avvertimento per il ATTIVATO accende l'apparecchio. ricevitore fuori portata Per attivare la modalità...
  • Seite 62: Orologio E Sveglia

    7. Orologio e sveglia Impostare la sveglia Ogni ricevitore può disporre di una diversa impostazione per Se è stato sottoscritto un abbonamento al Servizio di la sveglia. Identificazione del Chiamante, la data e l'ora sono impostate DATA E ORA 1. Premere , scorrere fino a e premere...
  • Seite 63: Identificativo Del Chiamante E Elenco Delle Chiamate

    8. Identificativo del Chiamante e Identificazione del Chiamante elenco delle Chiamate Se è stato sottoscritto un abbonamento al Servizio di Identificazione del Chiamante, sarà possibile vedere il numero del chiamante sul ricevitore (a patto che non sia IMPORTANTE nascosto) prima di rispondere alla chiamata. Il display può Per utilizzare l'Identificazione del Chiamante, bisogna prima mostrare le prime 12 cifre o caratteri dei numeri telefonici e richiedere il servizio al proprio fornitore di rete.
  • Seite 64: Visione Dell'elenco Chiamate

    Quando si riceve una nuova chiamata nell'elenco delle • Premere nuovamente per accedere all'opzione Chiamate, l'icona lampeggerà sul display in modalità di di memorizzare il nominativo in rubrica. standby per avvertire dell'evento. Quando la nuova 8.2.2 Chiamare un numero dell'elenco delle chiamata è...
  • Seite 65: Eliminare Un Nominativo

    9. Utilizzare ricevitori aggiuntivi NOTA Vedere “INSERIMENTO DEI NOMI” e “SUGGERIMENTI DI SCRITTURA” pagina 19. È possibile registrare fino a cinque ricevitori alla base D4 al fine di ampliare il proprio sistema telefonico senza dover 8.2.4 Eliminare un nominativo installare apposite prese per ciascun telefono nuovo. 1.
  • Seite 66: Registrare Una Marca Diversa Di Ricevitore Alla Base D4

    Sul ricevitore: Se ci sono già 5 ricevitori registrati alla base, la registrazione non riuscirà. Bisogna annullare la registrazione di un altro REGISTRARE 1. Premere , scorrere fino a e premere ricevitore prima di poter registrarne uno nuovo. Registrare una marca diversa di REGIST BASE 2.
  • Seite 67: Annullare La Registrazione Di Un Ricevitore

    REGISTRARE Annullare la registrazione di un 1. Premere , scorrere fino a e premere ricevitore SELEZ BASE Il display mostra Usare un ricevitore per annullare la registrazione di un altro. Non è possibile 2. Premere . Tutte le basi a cui il ricevitore è stato annullare la registrazione del ricevitore in uso in quel BASE 1 registrato saranno visualizzate sul display, per es.
  • Seite 68 10. Aiuto Il tastierino sembra non funzionare • Controllare che il blocco del tastierino non sia attivo, Segnale di linea libera assente vedere pagina 18. • Usare esclusivamente il cavo per la linea telefonica in L'icona non scorre durante la carica dotazione.
  • Seite 69: Informazioni Generali

    11. Informazioni generali ricevitore per poter registrarne uno nuovo, vedere pagina 32. • Controllare di aver inserito il corretto codice PIN IMPORTANTE (predefinito = 0000). Questa apparecchiatura non è progettata per effettuare • Controllare che ci si trovi ad almeno un metro di distanza chiamate di emergenza in caso di interruzione da altri apparecchi elettrici al fine di evitare interferenze dell'alimentazione.
  • Seite 70: Linee Guida Per L'installazione

    Staccare immediatamente questo telefono senza 4. Non lasciare che qualsiasi oggetto venga appoggiato fili dalla presa qualora: sul cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di • Il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata o alimentazione in modo che non ci si cammini sopra. consumata.
  • Seite 71: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    consultare il rivenditore di fiducia o la società elettrica 10. Per evitare interferenze ai dispositivi nelle vicinanze, locale. non posizionare la base del telefono sopra o vicino ad un apparecchio TV, un forno a microonde o un lettore di 5. Non posizionare questo prodotto su un carrello, un cassette video.
  • Seite 72: Protezione Ambientale

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto marcato • Non esporre il prodotto a fiamme, esplosivi od altre Motorola e fabbricato su licenza concessa da Suncorp condizioni pericolose. Technologies Limited, 3001-3005 China Resources • Vi è una piccola possibilità che il telefono possa essere Building, 26 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong.
  • Seite 73 Motorola (“Prodotto”) o l'accessorio certificato CONTRARIO LE RIPARAZIONI O LE SOSTITUZIONI (“Accessorio”) venduto per essere utilizzato con tale PRESTATE IN ADEMPIMENTO A QUESTA ESPRESSA prodotto è stato fabbricato in modo tale che non presenti GARANZIA LIMITATA COSTITUISCONO IL difetti di materiale e di manodopera durante il normale uso RISARCIMENTO ESCLUSIVO DEL CONSUMATORE E da parte dell’acquirente per il periodo di seguito delineato.
  • Seite 74 (d) altri atti non imputabili a Motorola o alimentazione) acquirente consumatore del SUNCORP TECHNOLOGIES LTD., sono esclusi dalla prodotto.
  • Seite 75: Informazioni Tecniche

    Prodotto; (d) una seriali sulla scheda non corrispondenti; o (d) alloggiamenti o descrizione scritta del problema; e, soprattutto; (e) l’indirizzo parti non conformi o che non sono marcate Motorola sono e il numero di telefono dell’acquirente. escluse dalla copertura della garanzia.
  • Seite 76 Bienvenue… Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola D4 ! • Tous les combinés sont sans fil et peuvent être utilisés en tout lieu à portée de la base. • Répertoire pour 50 noms et numéros.
  • Seite 77 Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section ‘Pour commencer’ dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
  • Seite 78 1. Pour commencer ..........6 3.7.3 Supprimer une entrée ......17 3.7.4 Vider toute la liste Bis ......17 2. À la découverte de votre téléphone ....9 Verrouiller / déverrouiller le clavier ....17 Chercher / trouver un combiné ......17 3. Utilisation du téléphone .......14 Allumer / éteindre le combiné...
  • Seite 79 9. Combinés supplémentaires......30 Durée flash (délai de rappel) ......24 Restaurer les réglages par défaut ....25 Souscrire un combiné supplémentaire.... 30 Défaut de secours ........... 25 Souscrire un combiné d’une autre Mode économique........... 25 marque à votre base D4........31 Réglages par défaut ........
  • Seite 80: Pour Commencer

    1. Pour commencer PUISSANCE DU SIGNAL Le symbole sur votre combiné indique que vous êtes à ATTENTION portée de la base. Lorsque vous êtes hors de portée de la Ne placez pas votre D4 dans la salle de bains ou dans un base, l’icône clignote.
  • Seite 81: Installation De La Base

    Installation de la base 4. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône s’allume sur l’afficheur. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale, après avoir vérifié que le cordon est bien connecté à la base. Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) Si vous avez acheté...
  • Seite 82 3. Remettez la trappe du compartiment des piles en place. Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ 12 heures de temps de parole ou 4. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez jusqu’à 250 heures en veille, après une simple charge*. le combiné...
  • Seite 83: Date Et Heure

    2. À la découverte de votre Date et heure téléphone Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre réseau, la date et l’heure sont automatiquement Présentation de votre combiné réglées sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier appel.
  • Seite 84 Écouteur Rappel / Marche / Arrêt Afficheur Cette touche est utilisée pour les services du standard/ Voir page 11 pour la liste des symboles. PABX et pour certains services du réseau. Parler / Raccrocher Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné, Appuyez pour effectuer un appel, décrocher ou raccrocher, page 14.
  • Seite 85 Afficheur LCD du combiné Clignote lorsque vous avez reçu de nouveaux messages vocaux, éteint lorsqu’il n’y a pas de messages vocaux Mode Éco État des piles En mode Indique la puissance du signal Défile Clignote quand le combiné n’est pas souscrit à la Éco, un pendant base ou si vous êtes hors de portée de celle-ci...
  • Seite 86: Navigation Dans Les Menus

    Navigation dans les menus Faible charge Clignote quand les piles sont presque épuisées Votre D4 dispose d’un système de menu très simple à utiliser. * Pour bénéficier de cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant auprès de votre Chaque menu inclut une liste d’options que vous pouvez voir opérateur de réseau.
  • Seite 87: Arborescence Du Menu

    Arborescence du menu REPERTOIRE REGLAGES COMBINE DATE - HEURE DECLARER AJOUTER VOLUME BASE BIPS REGLAGE DATE CHOIX BASE MODIFIER MELODIE BASE VOL SON INT REGL HEURE DECL BASE SUPPRIMER SUPP COMBINE VOL SON EXT REGL REVEIL CODE PIN MELODIE INT NUMEROTATION MELODIE EXT TOUCHE R...
  • Seite 88: Utilisation Du Téléphone

    3. Utilisation du téléphone 3.2.4 Décrocher Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne REMARQUE et l’icône clignote sur l’afficheur. Votre combiné comptabilise automatiquement la durée de < 1. Pour décrocher, appuyez sur ou prenez simplement tous les appels externes. Le compteur d'appel s'affiche le combiné...
  • Seite 89: Interphone

    Interphone CONSEIL Si l’autre combiné ne décroche pas et que vous voulez 3.5.1 Effectuer un appel interne reprendre votre appel externe, appuyez sur Si vous disposez de plusieurs combinés souscrits à la base, S’il n’y a pas de réponse, votre appel externe reprend vous pouvez passer des appels internes entre deux combinés.
  • Seite 90: Effectuer Un Appel Mains-Libres

    3.6.1 Effectuer un appel mains-libres 3.7.1 Voir ou rappeler un numéro 1. Composez le numéro puis appuyez sur 1. Appuyez sur pour afficher la liste Bis. L’icône s’affiche et vous entendez votre 2. Faites défiler avec jusqu’au numéro désiré. < correspondant par le haut-parleur du combiné.
  • Seite 91: Supprimer Une Entrée

    Verrouiller / déverrouiller le clavier 7. Appuyez sur ou sur pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur . Le numéro est Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé par inadvertance pendant son transport. enregistré...
  • Seite 92: Répertoire

    4. Répertoire 4. Saisissez le numéro et appuyez sur MELODIE 1 s’affiche. Vous pouvez stocker jusqu’à 50 noms et numéros de 5. Appuyez sur ou sur pour choisir une mélodie de téléphone dans le répertoire. Les numéros peuvent comporter jusqu’à 12 chiffres et les noms jusqu'à 24 sonnerie, puis appuyez sur caractères.
  • Seite 93: Voir Ou Appeler Un Contact

    Voir ou appeler un contact 3. Faites défiler avec jusqu’au contact que vous voulez modifier, ou cherchez alphabétiquement, puis 1. Appuyez sur appuyez sur L’icône s’affiche. Le nom existant s’affiche. 2. Faites défiler avec jusqu’au contact désiré. 4. Appuyez sur pour effacer le nom si nécessaire, Appuyez sur la première lettre du nom pour faire une puis saisissez le nouveau nom et appuyez sur...
  • Seite 94: Réglages Du Combiné

    5. Réglages du combiné 3. Faites défiler avec jusqu’au contact que vous voulez supprimer, ou cherchez alphabétiquement, puis Volume de la sonnerie du combiné appuyez sur Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à différents CONFIRMER ? s’affiche. niveaux pour vos appels internes et externes. Choisissez 4.
  • Seite 95: Décrochage Automatique

    Nom du combiné 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à COMBINE et appuyez sur Si vous utilisez plusieurs combinés avec votre base D4, vous pouvez donner un nom à chacun d’entre eux pour les MELODIE INT 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner identifier plus facilement.
  • Seite 96: Langue

    LANGUE 2. Faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner. BATT FAIBLE 3. Faites défiler avec jusq’à et appuyez sur 3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner votre langue préférée et appuyez sur pour confirmer. ACTIVE 4.
  • Seite 97: Verrouiller Le Clavier À L'aide Du Menu

    6. Réglages de la base Verrouiller le clavier à l’aide du menu Vous pouvez utiliser le menu pour verrouiller le clavier. Volume de la sonnerie de la base 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à Choisissez entre 5 niveaux de volumes, ou désactivez la COMBINE et appuyez sur sonnerie.
  • Seite 98: Changer Le Code Pin De La Base

    3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la mélodie IMPORTANT Si vous changez le code PIN, prenez soin d’en garder une (1 à 10). trace. 4. Appuyez sur pour confirmer, ou sur pour Mode de numérotation revenir au menu précédent. Par défaut, votre D4 utilise la numérotation à...
  • Seite 99: Restaurer Les Réglages Par Défaut

    TOUCHE R 2. Faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur 4. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour revenir au menu précédent. Votre D4 redémarre automatiquement. REGLAGE 1 3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner REGLAGE 2 (court) ou (long) et appuyez sur pour Défaut de secours confirmer.
  • Seite 100: Réglages Par Défaut

    MODE ECO Réglages par défaut 2. Faites défiler avec jusqu’à et appuyez sur Bip de faible charge ACTIVE ACTIVE 3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Bip de dépassement des limites ACTIVE de portée DESACTIVE et appuyez sur pour confirmer. Bip des touches ACTIVE Mode éco...
  • Seite 101: Horloge Et Réveil

    7. Horloge et réveil Réglage du réveil Chaque combiné peut avoir un réglage du réveil différent. Si vous êtes abonné au service d'Identification de l'appelant DATE - 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à de votre réseau, la date et l'heure seront réglées HEURE et appuyez sur automatiquement sur tous les combinés lors d'un appel...
  • Seite 102: Identification De L'appelant Et Journal Des Appels

    8. Identification de l’appelant et Journal des appels journal des appels Le journal des appels conserve en mémoire le numéro, la date et l’heure des 40 derniers appels que vous avez reçus. IMPORTANT Le journal vous alerte aussi quand vous avez manqué des Pour pouvoir bénéficier de l’identification de l’appelant, vous appels.
  • Seite 103: Appeler Un Numéro Du Journal Des Appels

    numéro s’affichent en alternance. Appuyez sur 6. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur pour voir le numéro de l’appelant. • Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, l’icône 7. Appuyez sur ou sur pour choisir une mélodie de s’affiche.
  • Seite 104: Combinés Supplémentaires

    9. Combinés supplémentaires Sur la base : 1. Appuyez sur pendant 3 secondes jusqu’à ce que Vous pouvez souscrire jusqu'à cinq combinés à votre base vous entendiez deux bips. La base reste en mode de D4 pour étendre votre réseau téléphonique sans avoir à souscription pendant 90 secondes.
  • Seite 105: Souscrire Un Combiné D'une Autre Marque À Votre Base D4

    Sélectionner une base REMARQUE Si la souscription échoue la première fois, répétez Si votre combiné D4 est souscrit à plus d’une base (par l’opération, au cas où le délai de souscription de la base exemple une au bureau et une à la maison), vous pouvez aurait été...
  • Seite 106: Dé-Souscrire Un Combiné

    10. Aide Dé-souscrire un combiné Utilisez un combiné pour en dé-souscrire un autre. Vous ne Pas de tonalité pouvez pas dé-souscrire le combiné que vous utilisez. • Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à...
  • Seite 107 L’icône ne défile pas pendant la charge • Vérifiez que vous êtes à au moins un mètre d’autres appareils électriques pour éviter les interférences • Ajustez légèrement le combiné sur la base. pendant la souscription. • Nettoyez les contacts avec un linge légèrement imbibé d'alcool.
  • Seite 108: Information Générales

    11. Information générales 5. N’insérez jamais d'objets dans les fentes d’aérations de l’appareil au risque de provoquer un incendie ou une IMPORTANT électrocution. Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels 6. Débranchez l’appareil de la source de courant électrique d’urgence en cas de coupure de courant.
  • Seite 109: Instructions De Sécurité Pour Les Piles

    • Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne 7. Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir N’utilisez aucun produit chimique ou produit de débranché le câble d’alimentation et le cordon nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
  • Seite 110 • Ne jetez pas le bloc de piles au feu, car il pourrait • N’immergez pas votre produit et ne l’utilisez pas dans des exploser. endroits humides tels que salles de bains. • Les blocs de piles rechargeables qui alimentent cet •...
  • Seite 111 TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS les accessoires LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE sous licence par Suncorp Technologies Limited, 3001-3005 PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA China Resources Building, 26 Harbour Road, Wan Chai, PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE...
  • Seite 112 (d) d’autres actes ou omissions ne Accessoires Quatre-vingt-dix (90) jours à pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP (batteries, compter de la date d’achat des TECHNOLOGIES LTD., ne sont pas couverts par la adaptateur(s) accessoires par l’acheteur initial.
  • Seite 113: Informations Techniques

    Informations techniques conformes ou de marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie. Combien de téléphones puis-je avoir ? Services de communications. Les défauts, dégâts ou Tous les équipements téléphoniques disposent d’un pannes des Produits ou Accessoires, provoqués par tout Loading factor qui sert à...
  • Seite 114 Allgemeine Informationen...
  • Seite 115 Prodotto, distribuito o venduto da Suncorp Technologies Ltd, licenziatario ufficiale di questo prodotto. MOTOROLA e il logo della M stilizzata e gli altri marchi commerciali e il trade dress Motorola sono di proprietà di Motorola, Inc. e sono utilizzati su licenza concessa da Motorola, Inc.

Diese Anleitung auch für:

D401D402D403D404

Inhaltsverzeichnis