Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FIORENTINI I115SS Betriebs- Und Gebrauchsanleitung

Kombinierte kehr- und scheuersaugmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

+
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
KOMBINIERTE
KEHR- UND SCHEUERSAUGMASCHINE
MOD. I115SS
BETRIEBS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIORENTINI I115SS

  • Seite 1 ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES KOMBINIERTE KEHR- UND SCHEUERSAUGMASCHINE MOD. I115SS BETRIEBS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kompliment für Ihre Wahl! Die FIORENTINI S.p.A. bedankt sich für die Wahl unseres Produktes. FIORENTINI S.p.A. verarbeitet und verkauft Maschinen für die industrielle Reinigung. Unsere Firma ist zur Zeit ein weltweit führender Hersteller von Kehr- und Scheuersaugmaschinen. FIORENTINIs Professionalität garantiert die technische Qualität der von Ihnen ausgewählten Maschine.
  • Seite 3 WARTUNG 5.1. Periodische Wartung……..…....…..…..………………………..……... 5.2. Batterienwartung…………………………………………….…………………………….. 5.2.1. Dichteabmessung………………………………………..………………………….…. 5.2.2. Wasserauffüllung………………………………………….……………………….…... 5.2.3. Ladungsgrenze…………………………………………….…………………………… 5.2.4. Nicht in Dauerbetrieb stehende Batterien oder inaktive Batterien….……...……... 5.2.5. Technische Merkmale des Batterieladegeräts………………………………….…… 5.2.6. Batterienentsorgung……………………………………………………………..…….. 5.3. Saugmotorswartung……………………………………………………………………….. 5.4. Kontrolle der Elektroanlage und Platinediagnostik…………….……………………. 5.5. Zusammenfassung der Kontrollen……………………………………………………..… 5.6.
  • Seite 4: Allgemeine Informationen Seite

    Platz auf. Der Käufer stellt sicher, dass das Handbuch für jeden Benutzer verfügbar ist. Falls dem Käufer das Handbuch abhanden kommt, sollte er bei FIORENTINI S.r.l eine neue Kopie beantragen. FIORENTINI S.r.l. lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch nicht weisungsgemässe Handhabung der Maschine verursacht werden.
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Die defekten Teile sind an FIORENTINI zurückzusenden, damit die Ursache des Fehlers ermittelt werden kann. Die Reparatur oder der Ersatz der defekten Teile können von FIORENTINI direkt oder von Dritten wahlweise im eigenen Werk oder am Standort des Kunden ausgeführt werden. Falls die Garantiearbeiten beim Kunden gemacht werden, sind die Kosten für Energie und andere außerordentliche Hilfsmittel zu...
  • Seite 6: Dichiarazione Ce Di Conformita

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN I115SS DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ ING. O. FIORENTINI S.p.A. Loc. Rombola 50030 PIANCALDOLI (FI) ITALIA DICHIARIAMO SOTTO LA NOSTRA RESPONSABILITA’ CHE LA MACCHINA Marca FIORENTINI Tipo N° serie Anno di costruzione 2006 RISULTA IN CONFORMITA’ con quanto previsto dalle seguenti direttive e normative armonizzate comunitarie:...
  • Seite 7: Merkmale Und Technische Daten Der Maschine

    MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE I115SS 2. MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE 2.1. TYPENSCHILD Auf dem Gehäuse der Lenksäule finden Sie eine Etikette, auf dem das EG-Zeichen, die Seriennummer und andere Angaben festgehalten sind. Bild N° 2.1 Es ist verboten, das Typenschild von der Maschine zu entfernen. Sollte das Schild nicht mehr lesbar sein, sollte man ein neues Schild beantragen.
  • Seite 8 MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE I115SS Polypropylen-Schmutzwassertank; Batterien; Lenksystem; Fahrersitz. Die zwei vorderen Kehrbürsten sammeln den Schmutz in der Mitte Maschine, wo eine Kehrwalze mit Gegen- Drehbewegung zur Fahrrichtung diesen in den Schmutzbehälter befördert. Das Aufsaugsystem hat den Zweck den Feinstaub, den die Kehrbürsten nicht behandeln können, in den Schmutzbehälter aufzusaugen.
  • Seite 9: Technische Daten

    Die Maschine hat einen pulverbeschichteten, lackierten Stahlrahmen, um Oxidationsprobleme zu vermeiden, die die Funktionstüchtigkeit der Maschine beeinträchtigen könnten. Die FIORENTINI Srl ist auf höchste Produktsicherheit bedacht und hat die Maschine gemäss den Sicherheits- und Gesundheitsnormen der EU-Richtlinie entworfen und hergestellt. Die Kehr- und Saugmaschine ist das Ergebnis der Verwendung von Materialien erster Qualität, bester Technologie und der...
  • Seite 10: Technische Details

    MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE I115SS 2.3. TECHNISCHE DETAILS TECHNISCHE DETAILS Antriebssystem Batterie 36 V - 630 Amp/h Arbeitsbreite 1150 mm Ansaugleiste 1350 mm Anzahl Schrubbürsten 3 x Ø 380 mm Bürstenanpressdruck 180 Kg. Theoretische Flächenleistung 7000 m2/h 3 Std. (gleichzeitige Kehr- und...
  • Seite 11 MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE I115SS Die hier wiedergegebenen Daten sind unverbindlich und können jederzeit ohne Voranzeige geändert werden. Die FIORENTINI srl. steht jederzeit zur Verfügung für jegliche Informationen und Anfragen (siehe 7.1.). KONVERSIONSTABELLE DER MASSE Länge 1 inch = 1” = 25,4 mm...
  • Seite 12: Sicherheit

    Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Handbuches. Verwendung der Maschine mit abgeschaltetem Elektrosicherheitsdispotiv Bitte lesen Sie immer aufmerksam die auf der Maschine angebrachten Schilder. Die Firma FIORENTINI lehnt jede Haftung für etwaigen Schaden ab, der aufgrund der oben genannten Situationen verursacht worden ist. 3.3.
  • Seite 13: Qualifikationen Der Benutzer

    Das Personal, das die Maschine benutzen wird, sollte ausgebildet werden und insbesondere die Sicherheitsnormen beachten. Außerdem sollte das Personal dieses Handbuch vor dem Gebrauch der Maschine ausführlich lesen. Die Firma FIORENTINI lehnt jede Haftung für an Personen oder Sachen aufgrund von unsachgemässer Verwendung der Maschine entstandenen Schaden ab. 3.5. SCHUTZ- UND WARNEINRICHTUNGEN •...
  • Seite 14: Sicherheitssysteme

    SICHERHEIT I115SS SICHERHEITSSYSTEME Diese Kehr- und Scheuersaugmaschine ist mit folgenden Sicherheitssystemen ausgestattet. Stecker (Bild 4.5): Stecker für die Ladung der Batterien. In Notfällen sollte der Stecker mittels kräftigem Ruck am Henkel herausgezogen werden. Jeder Benutzer sollte sich mit diesem Handgriff vertraut machen, damit die Bewegung bei Notfällen ohne Zögern erfolgt.
  • Seite 15: Sonstige Gefahren

    3.8. SONSTIGE GEFAHREN Die Firma FIORENTINI hat die Maschine so konzipiert und hergestellt, dass etwaige Risiken und Gefahren für die Benutzer der Maschine soweit als möglich eliminiert bzw. zumindest reduziert worden sind. Um die Risiken zu minimieren sind an der Maschine an verschiedenen Stellen Warnschilder angebracht, die Sicherheitshinweise für den Benutzer enthalten.
  • Seite 16 Steigungen über 10% oder mit Löchern und ähnlichen Hindernissen, die die Stabilität der Maschine beeinträchtigen könnten, zu reinigen. FIORENTINI lehnt jede Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die aufgrund von unsachgemässer Verwendung wie oben aufgeführt verursacht wurden, ab. Der Käufer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass der Benutzer über die Risiken der zu reinigenden...
  • Seite 17: Sicherheitssignale

    SICHERHEIT I115SS 3.9. SICHERHEITSSIGNALE Die Sicherheitssignalisation umfasst folgende Zeichen: Diese Bilder sind dreieckig zeigen GEFAHREN schwarze Bildsymbole auf gelbem Hintergrund Diese Bilder sind rund und zeigen schwarze VERBOTE Bildsymbole auf weißem Hintergrund mit einem roten Streifen. Verbot der Abnahme der zum Schutz von sich in Bewegung Bedeutung befindlichen Teile angebrachten Gehäuse abzunehmen.
  • Seite 18 SICHERHEIT I115SS Quetschungsgefahr durch sich bewegende Maschinenteile oder Bedeutung durch Kipprisiken an und von der Maschine. Bei Inbetriebsnahme bzw. bei Wartungsarbeiten sicherstellen, dass Was tun? der Hauptschlüssel nicht im Schlüssel-Zündschalter steckt. Verbot das Schutzgehäuse von sich bewegenden Maschinenteilen Bedeutung abzunehmen.
  • Seite 19 SICHERHEIT I115SS Explosionsgefahr durch eventuellen Austritt von Wasserstoff während Bedeutung des Batterieladeprozesses. Während der Ladung der Batterien versichern Sie sich bitte, dass die Maschine an einer gut belüfteten Stelle oder unter einer Saugkappe Was tun? sowie entfernt von möglichen Wärmequellen oder ätzenden Stoffen steht.
  • Seite 20: Transport Und Bewegung Der Maschine

    Gewichtsverschiebungen zu vermeiden, ansonsten die Maschine zu Schaden bzw. der Benutzer in gefährliche Situationen kommen kann. Die Abmessungen und das Gewicht der Maschine sind in § 2.3 angegeben. Die Firma FIORENTINI empfiehlt, dass die zur Bewegung verwendeten Hilfsmittel von qualifiziertem Personal gesteuert werden. BELADUNG BILD N°...
  • Seite 21: Lagerung

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.2. LAGERUNG Sofern die Maschine nicht sofort benutzt wird, sollte sie in einem trockenen Raum gelagert werden. Auf diese Weise wird die Funktionstüchtigkeit ihrer Bestandteile beibehalten. Die relative Feuchtigkeit darf nie 80% überschreiten und die Temperatur muss zwischen 3° C und 45 °C sein.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.5. INBETRIEBNAHME Inbetriebnahme muss durch qualifiziertes Personal, nachdem dieses Gebrauchshandbuch gelesen hat, erfolgen. 4.5.1 EINBAU DER BATTERIEN (Batterieversion) Folgen Sie bitte diesen Anweisungen, um die Batterien einzubauen: den Batterieraumdeckel am Handgriff emporziehen (Detail Nr. 3, Bild 4.3); den Batteriedeckel samt Stützen abmontieren, indem der Kolben, der den Deckel am Rahmen fixiert, abgeschraubt und von der Seitenstütze losgelöst wird (Detail 1-2, Bild 4.3);...
  • Seite 23: Einbau Des Batterieladegerätes

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.5.2 EINBAU DES BATTERIELADEGERÄTES (Batterieversion) Wie bereits anfänglich erwähnt, muss für den Batterieladeprozess ein adequates Ansaugsystem für die dabei entwickelten Gase erstellt werden. Alternativ kann die Batterieladung in einem trockenen und genügend belüfteten Umfeld, entfernt von Wärmequellen und ätzenden Substanzen erfolgen.
  • Seite 24: Schalt- Und Kontrollfunktionen

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.6. SCHALT- UND KONTROLLFUNKTIONEN 4.6.1. BEDIENUNGSPULT Am Bedienungspult werden mittels Schalter alle Arbeitsfunktionen der Machine ein- bzw. Ausgeschaltet. Jeder Schalter ist durch ein Symbol gekennzeichnet, der auf die jeweilige Funktion hinweist. Bild 4.5 zeigt das Bedieungspult; die untenstehende Tabelle beschreibt die Funktionen der einzelnen Schalter.
  • Seite 25 INBETRIEBNAHME I115SS Batterienladeanzeige Schlüssel-Zündschalter Ausfahrenknopf der Waschbürstenplatte Standbremse Lösungsmittelzufuhrhahn Rev. 000 24/03/05 25/49...
  • Seite 26: Symbole Auf Der Maschine

    INBETRIEBNAHME I115SS SYMBOLE AUF DER MASCHINE Batterieladeanzeige Filterrüttler Schlüsselschalter Batterieladezustand Blinklicht Senken Müllbehälter Hupe Heben Müllbehälter Öffnen Müllbehälter Absaugleistensaugung Standbremse Schliessen Müllbehälter Ansaugöffnung der Ausfahren der Kehrbürsten Schrubbürstenplatte Lösungsmittelhahn Wiederausfahren der Schrubbürstenplatte Senken Absaugleiste Einschalten der Schrubbürsten Heben Absaugleiste Ausschalten der Schrubbürsten...
  • Seite 27: Funktionsfähigkeiten

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7. FUNKTIONSFÄHIGKEITEN Die Maschine I115SS hat Kehr- und Schrubbfunktionen. Um optimale Reinigungsresultate zu erreichen, sollte man folgendermassen vorgehen: den Hebel zum Starten der Seitenkehrbesen und der zentralen Kehrwalze und danach den Hebel zum Starten der Saugfunktionen betätigen. Hinsichtlich optimaler Schrubbresultate ist zu bedenken, dass abhängig von den Bodenverhältnissen adequate Bürsten zu...
  • Seite 28: Anlassen Und Vorbereitung Der Maschine

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.1 ANLASSEN UND VORBEREITUNG DER MASCHINE Falls die Maschine mit dem Batterieladegerät verbunden ist, muss man vorerst den Stecker vom Stecker des Batterieladegerätes herausziehen und mit dem entsprechenden Stecker des Batterienaggregats der Maschine verbinden (für die Batterieversion: siehe Bild 4.6). Dann den Wassertankverschluss öffnen und Wasser auffüllen (siehe Bild 4.7).
  • Seite 29: Lösungsmittelauswahl

    Produkte zu finden, kann man auch 50 cc Weinessig vor dem Waschen in den Schmutzwassertank eingießen. Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Lösungsmittel für die zu reinigende Oberfläche geeignet ist. Die Fiorentini S.r.l. ist für die Wahl zu aggressiver Waschmittel oder, für die zu reinigende Oberfläche, ungeeigneten Waschmittel nicht verantwortlich. Rev. 000 24/03/05...
  • Seite 30: Sitzregelung

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.3 SITZREGELUNG Mit der Sitzregelung auf der Maschine ist es möglich eine dem Fahrer angepasste, ergonomisch korrekte, Sitzposition einzunehmen. Hebel für die horizontale Regelung des Fahrersitzes (Detail 1 in Bild 4.9); BILD N° 4.9 Rev. 000 24/03/05 30/49...
  • Seite 31: Funktion Der Pedalsteuerung

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.4 FUNKTION DER PEDALSTEUERUNG Die Pedalsteuerung besteht aus: Gaspedal (siehe Detail 3, Bild 4.10). Drückt man auf dem vorderen Teil des Pedals wird der Vorwärtsgang, auf dem hinteren Teil der Rückwärtsgang ausgelöst. Die Standbremse wird mit einem Pedal auf der linken Seite des Fussbretts bedient (siehe Detail 1, Bild 4.10).
  • Seite 32: Regelung Des Lösungsmittels

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.5 REGELUNG DES LÖSUNGSMITTELS Der auf der linken Seite der Maschine befindliche Hebel für die Lösungsmittelzufuhr (siehe Detail 5, Bild 4.10) regelt die Quantität der Abgabe von Lösungsmittel. 4.7.6 ABSAUGLEISTENREGELUNG Eine perfekte Wasseraufnahme sowie Trocknung des Bodens ist nur dann möglich, wenn die Absaugleiste richtig geregelt ist.
  • Seite 33: Ablassen Des Wassers, Reinigung Des Filters Und Entleeren Des Műllbehälters

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.7 ABLASSEN DES WASSERS, REINIGUNG DES FILTERS UND ENTLEEREN DES MŰLLBEHÄLTERS Die Kombi-Maschine hat zwei Wasserablassrohre (Bild 4.13): Ableitungsrohr des Schmutzwassertanks (Detail 1 Bild 4.13) Ableitungsrohr des Lösungsmitteltanks (Detail 2 Bild 4.13) Ansaugrohr (Detail 3 Bild 4.13). Stellen Sie die Maschine auf die vorgesehene Entsorgungsstelle, haken Sie das Ableitungsrohr des zu entleerenden Tanks aus der entsprechenden Halterung, entfernen Sie den Stopfen und entleeren den Behälter.
  • Seite 34 INBETRIEBNAHME I115SS Entleerung und Wartung des Müllbehälters Beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen, um den Müllbehälter zu entleeren: Die Kehrbürsten stoppen und anheben; Den Hebel für die Ansaugung schließen; Den Greifer mit dem auf der Bedienungstafel stehenden Hebel schliessen; Den Filterrüttlerschalter für einige Sekunden drucken;...
  • Seite 35: Die Kehrbesen Ersetzen

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.8 DIE KEHRBESEN ERSETZEN Die Zentralkehrwalze ersetzen Den Deckel auf der rechten Seite der Maschine öffnen (Detail 1 Bild 4.15); Die Mutterschrauben (Detail 2, Bild 4.15) lösen, die das Gummifesthalteblech festhalten; Das Blech abnehmen (Detail 3, Bild 4.15);...
  • Seite 36 INBETRIEBNAHME I115SS BILD N° 4.18 Die Seitenkehrbesen ersetzen Die Schraubmuttern aufschrauben (Detail 1 Bild 4.19) und die Bürste entnehmen; Die Besen ersetzen und die Schraubmuttern wieder anschrauben. BILD N° 4.19 Rev. 000 24/03/05 36/49...
  • Seite 37: Die Schrubbürsten Und Die Wischblätter Der Absaugleiste Ersetzen

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.9 DIE SCHRUBBÜRSTEN UND DIE WISCHBLÄTTER DER ABSAUGLEISTE ERSETZEN Ersetzen der Schrubbürsten. Bitte folgendermassen vorgehen: Die Bürstenplatte durch den Schalter auf dem Bedienungspult seitlich herausziehen; den Schlüssel aus dem Zündschloss herausnehmen, um die zufällige Zündung der Maschine zu vermeiden und die Maschine abschalten;...
  • Seite 38 INBETRIEBNAHME I115SS 4.1.12. DIE WISCHBLÄTTER DER ABSAUGLEISTE ERSETZEN Die Leisten sind dann zu ersetzen, wenn die Kanten der Saugleiste abgenutzt sind (siehe Bild 4.21); einwandfreie Kanten sind für eine perfekte Trocknung Voraussetzung. Bitte auf die folgenden Anweisungen beachten, um die Absaugleistenwischblätter zu ersetzen: Die Absaugleiste abnehmen und ihn auf einen Tisch stellen;...
  • Seite 39: Ersetzen Des Saugfilters Der Kehrgruppe Und Des Motors Des Filterrüttlers

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.7.11 DEN SAUGFILTER DER KEHRGRUPPE UND DEN FILTERRÜTTLERMOTOR ERSETZEN Vor jeder Operation, bitte die Schlüssel vom Bedienungspult herausziehen; Die Haube der Maschine öffnen (Detail 1 Bild 4.21) Den Deckel des Müllbehälters anheben (Detail 1 Bild 4.22) Beide Drehknöpfe, die den Filter festhalten, aufschrauben (Detail 2 Bild 4.22);...
  • Seite 40: Nachfüllen Des Hydrauliköles

    INBETRIEBNAHME I115SS 4.1.12. NACHFÜLLEN DES HYDRAULIKÖLES Normalerweise gibt es keine Ölverluste im hydraulischen System und der Ölstand bleibt so konstant. Sollten bei Wartungsarbeiten Ölverluste eintreten, ist es sinnvoll, Öl nachzufüllen, BILD N° 4.24 Rev. 000 24/03/05 40/49...
  • Seite 41: Wartung

    Ende dieses Handbuches befindlichen Wartungsblatt festzuhalten. • Wartungsarbeiten, insbesondere solche an den elektrischen Anlagen, sollten ausschliesslich von spezialisiertem Personal ausgeführt werden. • Für technische Unterstützung und Original-Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Fiorentini S.r.l. (siehe 7.1. / 7.2.). OPERATION WARTUNG HÄUFIGKEIT Den Schmutzwassertank und den Saugmotorfilter reinigen.
  • Seite 42: Dichteabmessung

    WARTUNG I115SS 5.2.1 DICHTEABMESSUNG Die Dichtemessung kann während der laufenden Batterieladung gemessen werden: Das Aräometer in die Batterie einführen und eine kleine Menge des Elektrolytes entziehen, so dass der Schwimmer an die Oberfläche kommt; Passen Sie bitte auf, dass das Aräometer die Gummibirne nicht berührt;...
  • Seite 43: Batterienentsorgung

    WARTUNG I115SS Bitte sich auf § 2.3. „Technische Daten“ für die technischen Merkmale der Batterie beziehen. 5.2.6 BATTERIENENTSORGUNG Die Entsorgung der Batterien unterliegen strengen Reschtsbestimmungen. Die Entsorgung darf ausschliesslich von zugelassenen Unternehmen an die dafür vorgesehenen Sammelstellen erfolgen. Der Kunde hat sicherzustellen, dass die Unternehmen, an denen die Batterien abgegeben werden, über die gestzlichen Befähigungen verfügen.
  • Seite 44: Kontrollzusammenfassung

    Eingriffe an der Elektroanlage sind ausschliesslich von professionellem, technischem Personal auszuführen. Jegliche in diesem Handbuch nicht weiter beschriebene Wartungsarbeiten dürfen ausschliesslich von spezialisiertem und von der Fiorentini srl genehmigtem Personal ausgeführt werden. 5.5 KONTROLLZUSAMMENFASSUNG Für die Wartung der Diesel-, Flüssiggas und Benzinmaschine beziehen Sie sich bitte auf das Gebrauchshandbuch des eingebauten Motors.
  • Seite 45: Wartungsbuch

    WARTUNG I115SS 5.6. WARTUNGSBUCH DATUM BENUTZER WARTUNG UNTERSCHRIFT Rev. 000 24/03/05 45/49...
  • Seite 46: Kundendienst

    Dienst kontaktiert wird, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. BESCHWERDESCHRIFT Die Fiorentini S.p.A. ist ständig darum bemüht, die Anforderungen der Kunden so weit als möglich zu erfüllen. Informationen seitens der Kundschaft hinsichtlich der Funktionsfähigkeiten der Maschine sind für uns wichtige Hinweise, die zur Verbesserung unserer Produkte führen.
  • Seite 47 KUNDENDIENST I115SS Beschwerdeschrift: Firma: Bediener: Arbeit: Datum: Unterschrift: Maschinebescreibung: Maschine: Modell: Einkaufsdatum: Seriennummer: Maschine unter Arbeitsstunden : NEIN Garantie: Stelle, wo die Maschine normalerweise arbeitet: Fehlerbeschreibung: Code des defekten Beschreibung: Bestandteiles: Fehler: Kurze Beschreibung des Fehlers: Mechanisches Bestandteil Das Bestandteil arbeitet nicht gut...
  • Seite 48 KUNDENDIENST I115SS Rev. 000 24/03/05 48/49...
  • Seite 49 Maschinen-Nr. _____________________ Lieferdatum _____________________ Vertrieben durch: ING. O. FIORENTINI S.p.A. “T ” HE BEST IN FLOOR MACHINES FILIALI: 20132 MILANO – Fax. 02/2592779 Via Palmanova 211/a – Tel. 02/27207783 - 2564810 00012 Guidonia Montecelio (ROMA) – Fax. (0774)353419 - 353314 Via Ponte Corvo 20 –...

Inhaltsverzeichnis