• Protect from frost if the unit is not run year round, by draining and removing to a store in a dry, frost protected place. • When full of water, the Saturn Booster weighs nearly 100kg. DO NOT attempt to move when full of water. To drain, pull...
Operation: Flushing out waste ATTENTION Filter Bypass Hose: AUTOMATIC CUT-OUT. Turning the Saturn Booster on for the first time Pressure Sensitive Relief Valve (Blue) Note: The two caps are different in design and must be replaced with the identical part i.e.
Hozelock Cyprio Unblocking the Rotor: 3. REPAIR Replacing Pump Pour l’Australie & la Nouvelle Zélande seulement DESCRIPTION SPARE PARTS Item Numbers 2 YEAR GUARANTEE...
Seite 5
En cas de doute concernant le câblage au connecter le clapet de dérivation du filtre, secteur, consultez un électricien qualifié qui se trouve sur le Saturn Booster, à votre ou votre compagnie d’électricité locale. bassin (le ‘Tuyau de dérivation’). La pompe est comprend d’un câble Assemblage électrique de 10m à...
Seite 6
passage de l’eau dans le Booster. Vérifiez que la pompe du bassin fonctionne correctement et que l’eau passe dans votre Valve de dégagement sensible à la pression système de filtration. Attendez 15 minutes (Bleue) afin que le moteur se refroidisse et se réinitialise automatiquement, puis rebranchez l’alimentation secteur au moteur.
2 ANS DE GARANTIE www.hozelock.com 3. LA REPARATION Déblocage du rotor: (nur Australien und Neuseeland) BESCHREIBUNG PIECES DETACHEES...
Seite 8
Sie hierzu sämtliches Wasser aus dem Filter ablaufen und lagern Sie den Filter dann an einem trockenen, frostgeschützten Ort. • Der Saturn Booster wiegt fast 100 kg, Installation wenn er mit Wasser gefüllt ist. HEBEN SIE DEN FILTER NICHT AN, wenn er mit SICHERHEIT UND Wasser gefüllt ist.
ACHTUNG AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG. Damit Sie viele Jahre lang Freude an Ihrer Pumpe haben, ist der Motor des Boosters mit einem automatischen thermischen Überlastschutz versehen. Dieser schaltet den Motor ab, wenn er überhitzt. Schalten Sie in diesem Fall den Motor vollständig aus (Spannungsversorgung unterbrechen).
"Entfernen von Schmutzpartikeln aus dem Rotor" ERSATZTEILE 3. REPARATUR 2 JAHRE GARANTIE Ersetzen des Motors Entfernen von Schmutzpartikeln aus dem Rotor: www.hozelock.com (Solo Australia e Nuova Zelanda)
1. Un flessibile di 25 mm, 32 mm o 40 mm di deve essere collegato a MASSA, diametro per il trasporto del materiale di contrassegnato con una 'E' o di colore scarico dal Saturn Booster a un aiuola o verde o verde/giallo. DESCRIZIONE scolo (‘flessibile di scarico’) I cavi esposti devono essere posizionati 2.
motore di raffreddarsi e di resettarsi automaticamente. Collegare quindi Valvola limitatrice della pressione (blu) nuovamente l’alimentazione elettrica al motore. Se il problema persiste, verificare il funzionamento del motore seguendo la stessa sequenza come nel caso dell’abbassamento permanente della valvola del filtro blu. Nota: i due coperchietti sono diversi e devono essere sostituiti con una parte identica, vale a dire un coperchietto blu per...
op en draai hem dan rechtsom om hem te verwijderen (Fig. 23). Mogelijke problemen: Behandeling voor eendekroos Winteropslag 2. BEDIENING EN ONDERHOUD Bediening: Vervangen Motor Afval wegspoelen Onderhoud Rotor Deblokkeren WAARSCHUWING AUTOMATISCHE STROOMONDERBREKER. Om te helpen te verzekeren dat de motor van uw Booster zo lang mogelijk mee kan en om beschadiging te voorkomen is hij voorzien van een automatische...
• Denna produkt är inte dränkbar och ska placeras där den inte kan falla ned i vattnet eller bli översvämmad. Designen är dock vädersäker och Saturn Booster kan installeras säkert utomhus. De rotor deblokkeren: • Denna produkt levereras med 10 m 3- ledares elsladd för anslutning till...
'L' eller färgad 1. En med 25, 32 eller 40 mm diameter för brun eller röd. Den BLÅ ledningen ska att leda avfallet från din Saturn Booster till vara ansluten till det NEUTRALA stiftet, en lämplig blomstersäng eller ett avlopp som kan vara märkt med ett 'N' eller...
Seite 18
Obs: De två huvarna har skilda utföranden och måste ersättas med identiska delar, d.v.s. blå huv till blå ventil och genomskinlig huv till röd ventil. Huvarna använder bajonettfattning. Ta bort en huv genom att använda medföljande nyckel ("A" fig. 1). Vrid huven cirka 20º...
Konstruktionen er dog vandbestandig og det er derfor sikkert at installere Saturn Booster udendørs. • Dette produktn er dog vandbestandig og det er derfor sikkert at installere Saturn Booster udendørs.