Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zehnder 350 Luxe Bedienungsanleitung

Comfoair
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 350 Luxe:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ComfoAir 350 Luxe
Manuale
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder 350 Luxe

  • Seite 1 ComfoAir 350 Luxe Manuale Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione, non è, tuttavia, possibile considerare l'editore responsa- bile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall'inesattezza delle informazioni fornite.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommario INTRODUZIONE .............................. 1 Premessa ............................1 Marcatura CE ............................1 Garanzia e responsabilità ........................1 1.3.1 Informazioni generali ....................... 1 1.3.2 Condizioni di garanzia ......................1 1.3.3 Responsabilità ......................... 1 Sicurezza ............................. 2 1.4.1 Norme di sicurezza ........................2 1.4.2 Misure e disposizioni di sicurezza ...................
  • Seite 4 3.10.3 Guasti (o problemi) senza messaggio ................... 35 3.11 Parti di ricambio ..........................36 3.12 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello a SINISTRO ............37 3.13 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello a DESTRO ............38 IV Indice...
  • Seite 5: Introduzione

    ComfoAir non sviluppo e a miglioramenti continui. Pertanto, esiste deve essere smantellato senza il permesso scritto la possibilità che il ComfoAir 350 Luxe sia legger- rilasciato dal costruttore. I ricambi sono coperti dal- mente diverso dalla descrizione fornita.
  • Seite 6: Sicurezza

    Sicurezza 1.4.2 Misure e disposizioni di sicurezza • L’unità non può essere aperta senza utilizzare gli appositi utensili; 1.4.1 Norme di sicurezza • Non deve essere possibile toccare i ventilatori Rispettare sempre le norme di sicurezza contenu- con le mani e per questo motivo i condotti de- te in questo manuale.
  • Seite 7: Per L'utente

    Oltre ad assicurare il sano equilibrio tra l'aria in del ComfoAir 350 Luxe, ingresso e quella in uscita, il ComfoAir presenta il il recuperatore di calore di Zehnder. vantaggio del recupero calore. Il recupero di calore Le auguriamo il massimo comfort.
  • Seite 8: Scambiatore Entalpico (Opzionale)

    assicura un comfort maggiore. Il post-riscaldatore 2.2.1 Interrruttore a 3 posizioni funziona automaticamente; è suffi ciente impostare la Un interruttore a 3 posizioni può essere utilizzato per temperatura comfort desiderata. impostare le posizioni di ventilazione del ComfoAir. Nell'abitazione è possibile montare uno o più interrutto- ri a 3 posizioni (ad esempio in cucina).
  • Seite 9: Interruttore Bagno

    2.2.3 Interruttore bagno sattivazione dell'interruttore bagno, il ComfoAir non passi direttamente alla posizione di ventilazione Un interruttore bagno può essere utilizzato per im- normale (oppure originariamente impostate) ma at- postare temporaneamente il ComfoAir nella posi- tenda prima l'intervallo del ritardo di disattivazione zione di ventilazione massima.
  • Seite 10: Utilizzo Del Pannello Cc Ease

    Questo tasto consente di rilevare o di impostare la temperatura comfort. - Premere per meno di 2 secondi RILEVARE. - Premere per più di 2 secondi IMPOSTARE. Questi pulsanti consentono di eseguire due impostazioni. - Premere per meno di 2 secondi Impostare il programma di ventilazione (AUTO / MANUALE).
  • Seite 11: Rilevazione E Impostazione Volume Di Ventilazione

    2.3.3 Rilevazione e impostazione volume non vi sia una regolazione software automa- tica che disponga altrimenti. di ventilazione Rilevazione della quantità di La quantità di ventilazione può essere impostata ventilazione come segue: La quantità di ventilazione effettiva, per esempio 1. Premere " "...
  • Seite 12: Accensione E Spegnimento Del Ventilatore Di Immissione E Di Scarico

    2.3.5 Accensione e spegnimento del 2.3.6 Impostazione del programma di ventilatore di immissione e di ventilazione Come impostazione di fabbrica il ComfoAir ha scarico un programma di ventilazione standard. 1. Premere 1 volta " " per spegnere il Qualora lo si desideri, è possibile modifi care il ventilatore di immissione.
  • Seite 13: Impostare Regolazioni Aggiuntive

    4. Premere " " per confermare il menu P. 5. Scegliere con " " o " " il sottomenu P, per esempio " 23 ". 6. Premere " " per confermare il sottomenu P. Premere ancora una volta " ". Attendere fi...
  • Seite 14 Menu P1 Stato delle regolazioni Regolazioni della ventilazione Sottome- Descrizione Attivato Menu 20 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 23 attivo in questo momento? Sì...
  • Seite 15 Valori di ritardo Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Stan- dard Ritardo di disattivazione per la posi- 1 Min. 20 Min. 10 Min. zione di ventilazione 3 (con " "). Nota: Applicabile solo • Dopo aver premuto BREVEMENTE alle installazioni con inter- "...
  • Seite 16: Manutenzione Per L'utente

    Manutenzione per l'utente • Rimuovere i vecchi fi ltri (B) dal ComfoAir. Gli utenti del ComfoAir sono tenuti a effettuare i se- guenti interventi di manutenzione: • Pulizia o sostituzione dei fi ltri; • Pulizia delle valvole (nell'abitazione). Nei paragrafi seguenti verranno illustrati brevemen- te questi interventi di manutenzione.
  • Seite 17: Guasti

    per assicurare il funzionamento ottimale del siste- l'indicatore di guasto si accenderà. ma di ventilazione. Pertanto non modifi care nulla • Interruttore a 3 posizioni senza fi li con indica- nella posizione delle valvole. zione del guasto. Non appena questo interruttore viene utilizzato, gli indicatori di guasto si accenderanno.
  • Seite 18: Per L'installatore

    3 Per l'installatore Questo capitolo spiega come installare il ComfoAir. 3.1 ComfoAir 350 Luxe Il ComfoAir 350 è composto normalmente da: • Involucro esterno rivestito (A); • Interno (B) in polipropilene espanso di alta qualità (E)PP; • 4 allacciamenti (C) per i condotti dell'aria;...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Specifi che del ComfoAir 350 Luxe nL (volumi d'aria normali) Posizione Capacità di ventilazione Valore 40 m3/h con 4 Pa 10 W OSIZIONE SSENTE 120 m3/h con 30 Pa 21 W OSIZIONE ASSA 180 m3/h con 65 Pa...
  • Seite 20 ComfoAir 350 Luxe HL (Volumi d'aria alti) Posizione Capacità di ventilazione Valore 40 m3/h con 4 Pa 10 W OSIZIONE SSENTE 140 m3/h con 40 Pa 27 W OSIZIONE ASSA 180 m3/h con 65 Pa 44 W OSIZIONE EDIA 325 m3/h con 215 Pa...
  • Seite 21: Disegno Quotato

    Disegno quotato ø160 ø151 Spina SCARICO CONDENSA SCARICO CONDENSA DESTRO SINISTRO SCARICO CONDENSA ø32 Funzioni di sistema...
  • Seite 22: Condizioni Di Installazione

    La fornitura include: di umidità i canale di immissione dal ComfoAir • ComfoAir 350 Luxe; ai ventilatori di immissione, onde evitare inutili Controllare che si tratti del tipo corretto, leg- perdite di temperatura sia in estate sia in inver- gendo i dati sulla targhetta identifi...
  • Seite 23: Montaggio A Parete

    Non usare condotti fl essibili e lasciare spazio Per il montaggio su altre pareti consigliamo di utiliz- suffi ciente per montare i silenziatori. zare il telaio di montaggio a pavimento di Zehnder Raccomandiamo che il sistema di ventilazione (da richiedere come opzione). Questo accorgimen-...
  • Seite 24: Allacciamento Dello Scarico Condensa

    3.6.2 Allacciamento dello scarico condensa Messa in servizio del ComfoAir Dopo l'installazione il ComfoAir deve essere messo in servizio. La messa in servizio può essere effettuata dai menu P del dispositivo di funzionamento digitale. In que- sti menu P è possibile scegliere diverse imposta- zioni per il ComfoAir (ovvero le regolazioni della ventilazione).
  • Seite 25: Pannello Cc Ease

    3.7.1 Pannello CC Ease Effettuare impostazioni nei menu P Ottenere l'accesso ai menu P I valori minimi e massimi per i parametri di impostazione disponibili sono registrati nel software. Premere contemporaneamente " " e " ". Attendere fi no a quando appare sullo schermo la voce “P-menu”.
  • Seite 26 Menu P3 Impostazione delle regolazioni di ventilazione Valori delle regolazioni di ventilazione Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Standard Impostare la potenza (in %) del venti- 0% o 15% nL / HL latore di scarico in 15% / 15% POSIZIONE DI ASSENZA Impostare la potenza (in %) del venti- nL / HL latore di scarico in...
  • Seite 27 Menu P5 Impostazione delle regolazioni aggiuntive Valori regolazioni aggiuntive Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Standard Attivazione della 0 (= no) 1 (= sì) regolazione camino. Indicare la presenza 0 (= no) 1 (= sì) di un dispositivo antigelo. Nota: Modifi care esclusivamente qualora in un secondo momento sia installato un dispositivo antigelo.
  • Seite 28 Valori regolazioni aggiuntive Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Standard Indicare le priorità della regolazione. • 0; Priorità alla posizione più alta, INCLUSO ingresso analogico. • 1; Priorità alla posizione più alta, ESCLUSO ingresso analogico. Indicare la presenza di uno scambia- 0 (= no) 2 (= sì) tore entalpico.
  • Seite 29: Menu P8 Regolazioni Analogiche

    Valori informazioni (di errore) Sottome- Descrizione Minimo Massimo Standard Ripristino totale. • Premere 5 secondie " " sul pannello CC Ease per eseguire un ripristino totale. Dopo un ripristino totale, tutte le im- postazioni di fabbrica originarie ver- ranno ripristinate. Nota: Dopo un ripristino totale il ComfoAir richiede di installare nuovamente “nL / HL”...
  • Seite 30 Valori informazioni (di errore) N. seq. Descrizione Minimo Massimo Standard impostazione min. ingresso analogico 2 impostazione massima ingresso analogico 2 0 = ingresso analogico positivo 2 1 = impostazione negativa in- gresso analogico 2 visualizzazione ingresso analo- gico 2 Ingresso analogico 3 0= assente 1 = presente 0 = azionare 1 = regolare (ingresso analogico1)
  • Seite 31: Regolazione Delle Specifi Che Di Circolazione

    Regolazione delle specifi che di circolazione Dopo l'installazione il ComfoAir deve essere regolato. Le regolazioni possono essere effettuate dalle sud- • Chiudere tutte le fi nestre e le porte esterne. dette specifi che di circolazione del ComfoAir. • Chiudere, quindi, tutte le porte interne. •...
  • Seite 32: Manutenzione Per L'installatore

    • Modifi care le impostazioni del ventilatore nei menu P da P30 a P37 del dispositivo di funzio- namento digitale. – Scegliere una fra le impostazioni più basse possibile in relazione al consumo energeti- – Assicurarsi che il rapporto tra basso, me- dio e alto rimanga lo stesso.
  • Seite 33: Pulizia Fi Ltro In Presenza Di Un Dispositivo Antigelo

    • Rimuovere lo scambiatore di calore e il vassoio di Non danneggiare le pale del ventilatore. raccolta (F). Lo scambiatore può contenere residui d’ac- Non danneggiare le pale del ventilatore. qua! • Montare tutti i componenti seguendo l'ordine inverso. • Pulire lo scambiatore, se necessario.
  • Seite 34: Guasti

    3.10 Guasti Vicino ai collegamenti elettrici non deve for- Qualora il ComfoAir presenti un guasto, nella mag- marsi umidità. gior parte dei casi compare un messaggio di errore sullo schermo del dispositivo di funzionamento digitale. Tuttavia, non sempre il pannello CC Ease, il dispo- sitivo di funzionamento digitale visualizzano mes- saggi di errore, nel caso in cui vi siano guasti (o problemi).
  • Seite 35: Guida Guasti

    3.10.2 Guida guasti Di seguito vengono fornite indicazioni relative ai messaggi di errore sopraccitati che possono essere visualizzati sul dispositivo di funzionamento digitale. FilterI sul pannello CC Ease Premere il pulsante fino a quando il messaggio di errore scompare Estrarre la spina dalla presa di corrente Pulire o sostituire i filtri Installare nuovamente i filtri...
  • Seite 36 ATTENZIONE! Guasto Non toccare la PCB e il postriscaldatore, perché sono parti sotto tensione. Regoli P53 a " 0" impostare nuovamente l’unità ATTENZIONE! Spegnere il ComfoAir Non toccare la PCB e il dal contatto esterno postriscaldatore, perché dell’alimentazione sono parti sotto tensione. La causa dipende dal tipo di apparecchio collegato al ComfoAir: controllare questo apparecchio...
  • Seite 37 A0 / A11 ATTENZIONE! Non toccare la PCB Guasto sensore di temperatura e il postriscaldatore, perché sono parti sotto tensione. Controllare la resistenza del sensore di temperatura: vedere la tabella Resistenza OK? Sostituire il circuito Sostituire il sensore di connessione del di temperatura modello luxe ATTENZIONE!
  • Seite 38 ATTENZIONE! Guasto Il dispositivo antigelo Non toccare la PCB e il non scalda (a sufficienza) postriscaldatore, perché sono parti sotto tensione. Estrarre la spina dalla presa di corrente Smontare i filtri, il pannello anteriore e il pannello di chiusura in metallo Estrarre la spina del dispositivo antigelo dal circuito stampato La resistenza sulla...
  • Seite 39: Guasti (O Problemi) Senza Messaggio

    3.10.3 Guasti (o problemi) senza messaggio Di seguito presentiamo una panoramica dei guasti (o problemi) senza messaggi. Problema/Guasto Istruzione Controllo / operazione È tutto spento Alimentazione Controllare il fusibile sul Pannello PCB. • Se il fusibile è OK, la PCB di controllo è...
  • Seite 40: Parti Di Ricambio

    3.11 Parti di ricambio Di seguito presentiamo una panoramica delle parti di ricambio disponibili per il ComfoAir. Numero Componente Numero articolo Ventilatori (sinistra e destra) 400200010 PCB nel ComfoAir 400300010/53 Circuito di connessione nel vano a parete (in alto); modello base o versione 400300011/53 luxe Sensore di temperatura T1 / T3 (in alto sull'apparecchio;...
  • Seite 41: Schema Elettrico: Comfoair 350 Luxe - Modello A Sinistro

    3.12 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello a SINISTRO Immissione BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Interruttore bgno Scarico Comm. Basis RS232 - RS232 - Funzioni di sistema...
  • Seite 42: Schema Elettrico: Comfoair 350 Luxe - Modello A Destro

    3.13 Schema elettrico: ComfoAir 350 Luxe – Modello a DESTRO Scarico BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ11 RS232 Interruttore bgno Immissione Comm. Basis RS232 - RS232 - 38 Funzioni di sistema...
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE J.E. Stork Ventilatoren B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 Dichiarazione di conformità CE Descrizione della macchina : Unità di recupero calore: ComfoAir 350 serie Luxe Conforme con le direttive : Direttiva macchine (98/37/CE)
  • Seite 44 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Betriebsanleitung ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ..............................1 Vorwort ..............................1 CE-Kennzeichnung ..........................1 Gewährleistung und Haftung ......................1 1.3.1 Allgemeines ..........................1 1.3.2 Gewährleistungsbestimmungen ....................1 1.3.3 Haftung ............................. 1 Sicherheit ............................2 1.4.1 Sicherheitsvorschriften ......................2 1.4.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen ................2 1.4.3 Verwendete Symbole ........................
  • Seite 46 3.10.1 Störungsmeldungen auf dem digitale Bediengeräte ............31 3.10.2 Störungsübersicht ........................32 3.10.3 Störungen (oder Probleme) ohne Meldungen ............... 36 3.11 Ersatzteile ............................37 3.12 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – LINKSSEITIGE Ausführung ............38 3.13 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – RECHTSSEITIGE Ausführung ..........39 IV Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 47: Einleitung

    ComfoAir ohne vorheri- rät wird permanent weiterentwickelt und verbessert. ge schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht Dadurch kann Ihr ComfoAir 350 Luxe ein wenig von demontiert werden. Auf Ersatzteile gewährt der den Beschreibungen dieser Anleitung abweichen. Hersteller nur dann eine Garantie, wenn diese von einem vom Hersteller anerkannten Installateur in- N.B.
  • Seite 48: Sicherheit

    1.4 Sicherheit 1.4.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen 1.4.1 Sicherheitsvorschriften • Der ComfoAir kann nicht ohne Werkzeug geöff- Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften net werden; in dieser Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung der • Es muss ausgeschlossen sein, dass die Ventila- Sicherheitsvorschriften, Warnhinweise, Anmerkun- toren mit der Hand berührt werden.
  • Seite 49: Hinweise Für Den Benutzer

    Allgemeinen aus folgenden • Feuchtigkeitssensor; Regelung anhand des Elementen: Feuchtigkeitsanteils. • ComfoAir 350 Luxe (A); • Kanalsystem für die Zufuhr von Aussenluft (B) 2.1.7 Frostschutzelement (Option) und die Abfuhr der Innenluft (C); Als Option kann ein Frostschuztelement im werden •...
  • Seite 50: Bodentauscherregelung (Option)

    2.2.1 3-Stufenschalter Der Nacherhitzer ist Teil des Kanalsystems Ein 3-Stufenschalter kann zur Einstellung der Be- des Belüftungssystems und gehört nicht lüftungsstufen des ComfoAir verwendet werden. In zum ComfoAir. einer Wohnung können ein oder mehrere 3-Stufen- schalter montiert sein (beispielsweise in der Küche). 2.1.9 Bodentauscherregelung (Option) Die folgenden Schaltertypen sind erhältlich: Das Belüftungssystem kann auf Wunsch mit einem...
  • Seite 51: Cc Luxe-Bedienungseinheit

    Bei Bedarf kann für den Badezimmerschalter über Lichtschalter dem digitale Bediengeräte eine Ein- oder Ausschalt- Die Funktionen des Badezimmerschalters können verzögerung angegeben werden. auch in einen Lichtschalter integriert werden. Einschaltverzögerung 2.2.4 CC Luxe-Bedienungseinheit Bei der Einschaltverzögerung schaltet der ComfoAir Der ComfoAir kann über die digitale CC Luxe-Be- den Badezimmerschalter nicht sofort, sondern erst dienungseinheit bedient werden, die Sie gesondert nach Ablauf der eingestellten Einschaltverzögerung...
  • Seite 52: Verwendung Der Cc Ease-Bedienungseinheit

    Mit dieser Taste können Sie die Komforttemperatur ablesen oder einstellen. - Drücken Sie kürzer als 2 Sekunden ABLESEN. - Drücken Sie länger als 2 Sekunden EINSTELLEN. Mit diesen Tasten können Sie zwei Funktionen einstellen. - Drücken Sie kürzer als 2 Sekunden Belüftungsprogramm einstellen (AUTO / MANUAL).
  • Seite 53: Belüftungsstufe Ablesen Und Einstellen

    2.3.3 Belüftungsstufe ablesen und Sie können die Belüftungsstufe wie folgt einstellen: einstellen 1. Drücken Sie auf „ “ um die Belüftungsstu- fe zu erhöhen. Belüftungsstufe ablesen Die aktuelle Belüftungsstufe, z. B. “2 ”, wird seri- 2. Drücken Sie auf „ “...
  • Seite 54: Zu- Und Abluftventilator Ein- Und Ausschalten

    2.3.5 Zu- und Abluftventilator ein- und 2.3.6 Belüftungsprogramm einstellen Ab Werk verfügt der ComfoAir über ein serienmäs- ausschalten siges Belüftungsprogramm. 1. Drücken Sie 1 Mal auf " " um den Zuluft- Auf Wunsch können Sie jedoch dieses Standard- ventilator auszuschalten. belüftungsprogramm ändern und an Ihren eigenen Belüftungsbedarf anpassen, beispielsweise für ein Wochen- und Wochenendprogramm.
  • Seite 55: Einstellungen In Den P-Menüs Vornehmen

    – Drücken Sie erneut auf „ “; – Warten Sie, bis die Belüftungsstufe blinkt; – Wählen Sie mit „ “ oder „ “ die ge- wünschte Belüftungsstufe; Einstellungen in den P-Menüs vor- nehmen 7. Wählen Sie mit „ “ oder „ “...
  • Seite 56: Status Der Regelungen

    Menü P1 Status der Regelungen Belüftungsregelungen Submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 20 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 23 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü...
  • Seite 57: Status Der Regelungen (Aus Menü P5)

    Werte Zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Minimum Maxi- Stan- dard Ausschaltverzögerung für Belüf- 1 Min. 20 Min. 10 Min. tungsstufe 3 (mit " "). Hinweis: Nur für Anlagen • Der ComfoAir schaltet sich nach mit einem RF-Schalter. der KURZEN Betätigung von " "...
  • Seite 58: Pfl Ege Durch Den Benutzer

    Pfl ege durch den Benutzer Zum Ersetzen … Als Benutzer müssen Sie den ComfoAir wie folgt Sobald die Filter ausgewechselt werden müssen, pfl egen: gehen Sie wie folgt vor: • Filter reinigen oder ersetzen; • Drücken Sie auf “ ” der CC Ease-Bedie- •...
  • Seite 59: Störungen

    2.4.2 Ventile (in Ihrer Wohnung) reinigen Störungen Das Belüftungssystem kann mit den folgenden Ven- Eine Störung des ComfoAir wird wie folgt ange- tilen ausgerüstet sein: zeigt: • Auf der CC Ease-Bedienungseinheit erscheint eine Störungsmeldung; • Auf der CC Luxe-Bedienungseinheit erscheint eine Störungsmeldung;...
  • Seite 60: Was Tun Im Falle Einer Störung

    Der Störungsanzeiger an den 3-Stufenschal- tern brennt jedoch nicht nur im Störungsfall, sondern auch bei Filtermeldungen zum Rei- nigen der Filter. 2.5.3 Was tun im Falle einer Störung? Setzen Sie sich im Falle einer Störung mit dem In- stallateur in Verbindung. Notieren Sie den Störung- scode, der auf dem Bildschirm der digitale Bedien- gerät erscheint.
  • Seite 61: Comfoair 350 Luxe

    3 Hinweise für den Installateur In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den ComfoAir installieren müssen. ComfoAir 350 Luxe Der ComfoAir 350 besteht serienmässig aus den folgenden Bauteilen: • Aussengehäuse (A) aus beschichtetem Stahlblech; • Innenraum (B) aus hochwertigem expandierten Polypropylen (E)PP;...
  • Seite 62: Technische Spezifi Kationen

    Technische Spezifi kationen ComfoAir 350 Luxe nL (normale Luftmenge) Stufe Belüftungsleistung Wert 40 m3/h bei 4 Pa 10 W TUFE BWESEND 120 m3/h bei 30 Pa 21 W TUFE NIEDRIG 180 m3/h bei 65 Pa 44 W TUFE MITTEL 260 m3/h bei 140 Pa...
  • Seite 63 ComfoAir 350 Luxe HL (Hohe Luftmenge) Stufe Belüftungsleistung Wert 40 m3/h bei 4 Pa 10 W TUFE BWESEND 140 m3/h bei 40 Pa 27 W TUFE NIEDRIG 180 m3/h bei 65 Pa 44 W TUFE MITTEL 325 m3/h bei 215 Pa...
  • Seite 64: Masskizze

    Masskizze Ø160 Ø151 KONDENSATABLAUF KONDENSATABLAUF RECHTE AUSFÜHRUNG LINKE AUSFÜHRUNG KONDENSATABLAUF 1 1/4“ Systemfunktionen...
  • Seite 65: Installationsvoraussetzungen

    Lieferanten in Verbindung. Zum Luftkanalanschlüsse. Lieferumfang gehören: 230 V Netzanschluss. • ComfoAir 350 Luxe; Vorrichtungen für den Kondensatablauf. Kontrollieren Sie auf dem Typenschild, ob es • Dachdurchführungen müssen luft- und dampf- sich um den richtigen Typ handelt.
  • Seite 66: Wandmontage

    Wandmontage kalkulieren Sie die einzubauenden Schall- dämpfer ein. Das System sollte mit Zu- und Abluftventi- len des Fabrikats J.E. StorkAir ausgestattet werden. Isolieren Sie den Aussenluftzufuhrkanal • und den Abluftkanal müssen zwischen der Dach-/Giebeldurchführung und dem Com- foAir dampfdicht. Damit wird die Konden- satbildung an der Aussenseite der Kanäle verhindert.
  • Seite 67: Inbetriebnahme Des Comfoair

    Im Wärmetauscher wird die warme Abluft durch 3.7.1 CC Ease-Bedienungseinheit die Aussenluft abgekühlt. Dadurch kondensiert die Zugang zu den P-Menüs Feuchtigkeit der Zimmerluft im Wärmetauscher. Das sich im Wärmetauscher bildende Kondenswasser wird zum PVC-Kondensatablauf geleitet. Der Anschluss für den Kondensatablauf hat einen Aussendurchmesser von 32 mm.
  • Seite 68 Einstellungen in den P-Menüs vornehmen Die Mindest- und Höchstwerte für die verfügbaren Einstellparameter sind in der Software festgelegt. 9. Wählen Sie mit „ “ oder „ “ einen Wert für den Parameter. 10 Drücken Sie Sie zur Bestätigung auf „ “.
  • Seite 69: Belüftungsregelungen Einstellen

    Menü P3 Belüftungsregelungen einstellen Werte Belüftungsregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Standard Einstellung von der Leistung (in %) 0% oder 15% 97% nL / HL des Abluftventilators in 15% / 15% TUFE AB WESEND Einstellung von der Leistung (in %) nL / HL des Abluftventilators in 35% / 40% DER NIEDRIGEN...
  • Seite 70: Einstellung Von Zusatzregelungen

    Menü P5 Einstellung von Zusatzregelungen Werte Zusatzregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Standard Aktivierung der 0 (= Nein) 1 (= Ja) Kaminregelung. Vorhandensein eines 0 (= Nein) 1 (= Ja) Frostschutzelements angeben. Hinweis: Nur ändern, wenn nachträglich ein Frostschutzelement eingebaut wird. Wenn der ComfoAir über P75 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden muss, wird ein nachträglich eingebauter Frostschutzelement serienmässig auf „...
  • Seite 71: Ablesen Und Rücksetzen Von Störungen (Und Systeminfo)

    Werte Zusatzregelungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Standard Prioritäten der Regelung angeben. • 0; Vorrang für hohe stufe INKLUSI- VE analogen input. • 1; Vorrang für hohe stufe EXKLUSI- VE analogen input. Vorhandensein von Enthalpietau- 0 (= Nein) 2 (= Ja) schers angeben.
  • Seite 72 Werte (Störungs)info Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Standard Vollständiger Reset • Drücken Sie 5 Sekunden auf " " auf der CC Ease-Bedienungsein- heit um einen vollständigen Reset durchzuführen. Nach einem vollständigen Reset wer- den alle ursprünglichen Werkseinstel- lungen wieder eingestellt. Hinweis: Nach einem vollständigen Reset meldet der ComfoAir, dass “nL / HL”...
  • Seite 73 Werte (Störungs)info Bezeichnung Minimum Maximum Standard Höchsteinstellung analoger Eingang 2 0=positiv analoger Eingang 2 1=negative Einstellung analoger Eingang 2 Auslesen analoger Eingang 2 Analoger Eingang 3 0= abwesend 1 = anwesend 0= Steuern 1 = Regeln (analoger Eingang1) Sollwert analoger Eingang 3 (Regeln) Mind.-Einstellung analoger Eingang 3...
  • Seite 74: Einstellung Der Luftspezifi Kationen

    Einstellung der Luftspezifi kationen Der ComfoAir muss nach der Installation eingestellt werden. Dies kann anhand der oben dargestellten Luftspezi- Die bautechnischen Überstromvorrichtungen fi kationen des ComfoAir erfolgen. müssen mindestens 12 cm pro l/s betragen. Die Standardeinstellungen des ComfoF, nL, lauten •...
  • Seite 75: Pfl Ege Durch Den Installateur

    Verwenden Sie zur Einstellung der Ventilato- ren das Diagramm mit den Luftspezifi katio- nen des ComfoAir. • Sollten die bisher eingestellten Luftmengen noch zu viel abweichen: – Stellen Sie die Ventile dann nach. • Kontrollieren Sie nach der Einstellung aller Ven- tilstufen noch einmal die gesamte Anlage.
  • Seite 76: Filterreinigung Bei Geräten Mit Frostschutzelement

    • Nehmen Sie den Wärmetauscher aus dem Ablauf- Beschädigen Sie die Ventilatorschaufeln blech (F). nicht. Im Wärmetauscher kann sich noch Restwas- ser befi nden! Beschädigen Sie den Temperatursensor nicht. • Reinigen Sie den Wärmetauscher bei Bedarf. • Montieren Sie alle Teile in umgekehrter Reihen- –...
  • Seite 77: Störungen

    3.10.1 Störungsmelungen auf das digitale Montieren Sie das Ablaufblech (F) wieder Bediengerät richtig unter dem Wärmetauscher. Die Lö- Im Folgenden fi nden Sie eine Übersicht der Stö- cher des Ablaufblechs müssen sich an der rungsmeldungen auf der digitale Bediengerät. Seite der Kondensatablaufes befi nden. Code Bezeichnung Ziehen Sie die Schrauben mit einem maxi-...
  • Seite 78: Störungsübersicht

    3.10.2 Störungsübersicht Nachstehend eine Störungsübersicht für die oben genannten Störungsmeldungen, die im Störungsfall auf das digitale Bediengeräte angezeigt werden können. FilterI im CC Ease Drücken Sie auf bis die Anzeige verschwindet Ziehen des Netzsteckers von die Steckdose Reinigen oder wechseln Sie die Filter Setzen Sie die Filter wieder ein...
  • Seite 79 Achtung! Berühr die Platine und Störung Frostschutzelement nicht wegen unter 230V Spannung stehende Teile Stellen Sie P53 auf "0" Reset das Gerät Achtung! ComfoAir ausgeschaltet über Berühr die Platine und extern Kontakt Frostschutzelement nicht wegen unter 230V Spannung stehende Teile Ursache abhängig um dem Gerät das an die ComfoAir angeschlossen ist: Kontrollieren...
  • Seite 80 Achtung! A0 / A11 Störing Berühr die Platine und Temperatursensor Frostschutzelement nicht wegen unter 230V Spannung stehende Teile Ziehen Sie des Netzsteckers von die Steckdose Kontrollier die Widerstand der Temperatursensor; Sehe Tabel Widerstand Nein Temperatursensor Platine Ersetzen ersetzen A5 / A6 ACHTUNG! Störung Berühr die Platine und...
  • Seite 81 ACHTUNG! Störung Berühr die Platine und Frostschutzelement erwärmt Frostschutzelement nicht nicht (ausreichend) wegen unter 230V Spannung stehende Teile Zieh die Stecker aus die Steckdose Demontier die Filter, der Kunststoff Frontdeckel und der Metaldeckel Zieh die Stecker von dem Frostschutzelement von der Platine Ist der Widerstand auf dem Stecker von Nein...
  • Seite 82: Störungen (Oder Probleme) Ohne Meldungen

    3.10.3 Störungen (oder Probleme) ohne Meldungen Im Folgenden ist eine Übersicht der Störungen (oder Probleme) ohne Meldungen dargestellt. Problem / Störung Ursache Kontrolle / Massnahme Alles aus Speisespannung Kontrollieren Sie die Sicherung auf Steuerplatine. • Ist die Sicherung OK, dann ist Leiter- platte defekt.
  • Seite 83: Ersatzteile

    3.11 Ersatzteile Im Folgenden eine Übersicht der verfügbaren Ersatzteile für den ComfoAir. Nummer Teil Artikelnummer Ventilatoren (links und rechts) 400200010 Steuerplatine in ComfoAir; Basis- oder erweiterte Ausführung 400300010/53 Konnektorplatine in Aufbaugehäuse (oben), Basis- oder erweiterte Ausführung 400300011/53 Temperaturfühler T1 /T3 (oben im Gerät, bei Elektronikschlitten) 400300030 Temperaturfühler T2 / T4 (in Schneckenhaus der beiden Ventilatoren) 400300022...
  • Seite 84: Schaltplan: Comfoair 350 Luxe - Linksseitige Ausführung

    3.12 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – LINKSSEITIGE Ausführung Zuluft BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Blau (L3) Braun (L2) Schwarz (L1) Grau BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Badezimmerschalter Abluft Comm. Basis RS232 - PC RS232 - KFB Systemfunktionen...
  • Seite 85: Schaltplan: Comfoair 350 Luxe - Rechtsseitige Ausführung

    3.13 Schaltplan: ComfoAir 350 Luxe – RECHTSSEITIGE Ausführung Abluft BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Blau (L3) Braun (L2) Schwarz (L1) Grau BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Badezimmerschalter Zuluft Comm. Basis RS232 - PC RS232 - KFB Systemfunktionen...
  • Seite 86 Systemfunktionen...
  • Seite 87: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung J.E. Stork Ventilatoren B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 EG-Konformitätserklärung Bezeichnung des Geräts : Wärmerückgewinnungsgeräte: ComfoAir 350 Serie Entspricht den Richtlinien : Maschinenrichtlinie (98/37/EG) Niederspannungsvorschrift (93/68/EEG) EMC-Vorschrift (89/336/EEG) Zwolle, 5. Februar 2008 J.E.
  • Seite 88 Zehnder Tecnosystems S.r.l. Viale Europa, 73 41011 Campogalliano MO Italia Telefono +39 059 9786200 Telefax +39 059 9786201 Internet: www.comfosystems.it E-mail: info@comfosystems.it...

Inhaltsverzeichnis