Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cleanmaxx 05249 Gebrauchsanleitung

Cleanmaxx 05249 Gebrauchsanleitung

Universal-reinigungsbürste mit akku

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
*
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
*
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van je provider.
Universal-Reinigungsbürste mit Akku
Universal-Reinigungsbürste mit Akku
05249
05249
DE
FR
Gebrauchsanleitung
EN
NL
Operating instructions
DE
Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
EN
On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these
operating instructions. Open the page before reading the operating
instructions.
FR
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le
mode d'emploi.
NL
Op deze uitklappagina vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze
gebruiksaanwijzing wordt verwezen. Open de pagina voordat je de
gebruiksaanwijzing leest.
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Seite 1
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
Page
AVIS IMPORTANTS !
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Page
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BESLIST BEWAREN!
Pagina
10
19
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx 05249

  • Seite 1 Universal-Reinigungsbürste mit Akku Universal-Reinigungsbürste mit Akku WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! 05249 05249 KUNDENSERVICE Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der IMPORTEUR Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen der Gebrauchsanleitung auf. Seite 1 DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland ✆...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Universal-Reinigungsbürste mit Akku INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Lieferumfang Auf einen Blick Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Akku aufladen Zusammenbau Gebrauch Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten SYMBOLE SIGNALWÖRTER Signalwörter bezeichnen Gefährdungen Gefahrenzeichen: Diese Symbole bei Nichtbeachtung der dazugehörigen zeigen mögliche Gefahren an. Hinweise.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für die CLEANmaxx Universal-Reinigungsbürste mit Akku entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz­ / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Universal-Reinigungsbürste mit Akku BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Dieses Gerät ist zum Entfernen von Das Gerät nur wie in der Gebrauchs­ hartnäckigen Verschmutzungen an anleitung beschrieben nutzen. Jede z. B. Fugen, Kanten, Grillrosten etc. weitere Verwendung gilt als bestim­ sowie zum Polieren von z. B. Autos mungswidrig.
  • Seite 6 ■ Das Gerät nicht auseinandernehmen. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Wenn das Gerät, das Ladekabel oder das Zubehör des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. GEFAHR – WARNUNG – Stromschlaggefahr Gefahr durch Akkus ■...
  • Seite 7: Universal-Reinigungsbürste Mit Akku

    Universal-Reinigungsbürste mit Akku ■ Den Netzadapter nur an eine vor­ WARNUNG – Brandgefahr! schriftsmäßig installierte Steckdose, die mit seinen technischen Daten ■ Das Gerät nicht in der Nähe von leicht übereinstimmt, anschließen. Die entzündbaren Materialien (Gardinen, Steckdose muss nach dem Anschlie­ Textilien, etc.) aufladen.
  • Seite 8: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU GEBRAUCH Verlängerung anbringen / abnehmen Beachten! • Soll die Verlängerungsstange (13) ver­ ■ Das Gerät nur benutzen, wenn es voll­ wendet werden, die beiden Teile inei­ ständig und korrekt zusammen gebaut nander schrauben. Anschließend die und die Ladebuchse verschlossen ist! Verlängerungsstange in die Aufnah­...
  • Seite 9: Problembehebung

    Universal-Reinigungsbürste mit Akku Das Gerät arbeitet nur langsam Mit der Zeit kann sich das Zube­ hör verfärben. Dies ist normal und oder startet nicht. beeinträchtigt nicht die Funktio­ Der Akku ist leer. nalität. Sollte eines der Zubehör­ ► Den Akku aufladen. Teile jedoch beschädigt oder verschlissen sein, muss dieses Die Motorleistung ist zu schwach.
  • Seite 10: Entsorgung

    ENTSORGUNG Batterien und Akkus dürfen nicht Das Verpackungsmaterial um­ zusammen mit dem Hausmüll ent­ weltgerecht entsorgen und der sorgt werden. Verbraucher sind Wertstoffsammlung zuführen. gesetzlich dazu verpflichtet, Bat­ Das nebenstehende Symbol terien und Akkus einer getrennten (durchgestrichene Mülltonne Sammlung zuzuführen. mit Unterstrich) bedeutet, dass Batterien und Akkus können un­...
  • Seite 11: Technische Daten

    Universal-Reinigungsbürste mit Akku TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 05249 ID Gebrauchsanleitung: Z 05249 M DS V1 0622 as Modellnummer: TS­26381 Stromversorgung: 5 V (1 x Akku: 3,7 V; 2500 mAh) Motorleistung: 25 W Benötigter USB­Netz adapter: 5 V DC und max. 2 A Ladedauer: ca.
  • Seite 12: Symbols

    LIST OF CONTENTS Symbols Signal Words Items Supplied At A Glance Intended Use Safety Notices Charging Up the Battery Assembly Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data SYMBOLS SIGNAL WORDS Signal words indicate hazards if the asso­ ciated notices are not followed. Danger symbols: These symbols DANGER –...
  • Seite 13: Items Supplied

    Universal Cleaning Brush with Battery Dear Customer, We are delighted that you have chosen the CLEANmaxx universal cleaning brush with battery. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instruc­...
  • Seite 14: Intended Use

    INTENDED USE ■ ■ This device is suitable for removing The device should only be used as stubborn dirt from, for example, described in the operating instruc­ crevices, edges, grill racks etc. and for tions. Any other use is deemed to be polishing, for example, cars and other improper.
  • Seite 15 Universal Cleaning Brush with Battery ■ Do not take the device apart. Do not make any modifications to the device. If the device, the charger cable or the acces­ sories of the device are damaged, they must be replaced by the manufacturer, customer service department or a specialist workshop in order to avoid any hazards.
  • Seite 16: Charging Up The Battery

    ■ Only connect the mains adapter to a WARNING – Danger of Fire! plug socket that is properly installed and matches its technical data. The ■ Do not charge up the device in the plug socket must be readily acces­ vicinity of highly flammable materials sible after connection so that the (curtains, textiles, etc.).
  • Seite 17: Assembly

    Universal Cleaning Brush with Battery ASSEMBLY Attaching / Detaching the Extension Please Note! • If you want to use the extension ■ The device should only be used if it has rod (13), screw together the two been fully and correctly assembled and parts.
  • Seite 18: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the Please Note! problem yourself. If the problem cannot ■ Make sure that the device is switched be solved with the steps below, contact off and the charging socket is sealed the customer service department.
  • Seite 19: Disposal

    Universal Cleaning Brush with Battery DISPOSAL Batteries and rechargeable bat­ Dispose of the packaging mate­ teries must not be disposed of rial in an environmentally friendly along with the domestic waste. manner so that it can be recycled. Consumers are legally obliged to The adjacent symbol (crossed­out dispose of (rechargeable) batteries bin underlined) means that used...
  • Seite 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 05249 ID of operating instructions: Z 05249 M DS V1 0622 as Model number: TS­26381 Power supply: 5 V (1 x battery: 3.7 V; 2500 mAh) Motor power: 25 W USB mains adapter required: 5 V DC and max. 2 A Charge time: approx.
  • Seite 21: Symboles

    Brosse de nettoyage universelle à accus SOMMAIRE Symboles Mentions d’avertissement Composition Aperçu général Utilisation conforme Consignes de sécurité Rechargement des accus Assemblage Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques SYMBOLES MENTIONS Symboles de danger : ces D’AVERTISSEMENT symboles signalent des pos­...
  • Seite 22: Composition

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la brosse de nettoyage universelle à accus CLEANmaxx. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après­vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    Brosse de nettoyage universelle à accus UTILISATION CONFORME ■ ■ Cet appareil est destiné à éliminer les Utiliser l’appareil uniquement tel salissures tenaces par ex. sur des joints, qu'indiqué dans le présent mode des rebords, des grilles, etc. ainsi qu'à d'emploi.
  • Seite 24: Risque D'électrocution

    ■ Ne pas démonter l'appareil. Ne procéder à aucune modifi­ cation sur l’appareil. En cas d'endommagement de l'appareil lui­même, de son câble de chargement ou de ses accessoires, c’est au fabricant, au service après­vente ou à un atelier spé­ cialisé qu'il revient de les remplacer afin d'éviter tout danger. DANGER –...
  • Seite 25: Rechargement Des Accus

    Brosse de nettoyage universelle à accus AVERTISSEMENT – Un adaptateur secteur USB (5 V CC et max. 2 A ; non inclus à la livraison) Risque d’incendie ! est requis pour le branchement sur ■ L'appareil ne doit pas être rechargé une prise. à proximité de matériaux facilement ■...
  • Seite 26: Assemblage

    Lorsque les accus sont intégralement • Brosse (pointue) : idéale pour le rechargés, toutes les barres du témoin nettoyage de zones difficiles d'accès, lumineux de contrôle de charge sont comme par ex. les coins, les plinthes, allumées. les jantes autos ou les hottes aspi­ rantes.
  • Seite 27: Nettoyage Et Rangement

    Brosse de nettoyage universelle à accus 3. Guider l'accessoire sur la surface à • S’assurer régulièrement que l’appareil nettoyer ou à lustrer. et le câble de chargement ne pré­ sentent pas de dommages. 4. Pour l’arrêter, appuyer à nouveau 1 x sur la touche •...
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    Le témoin lumineux de contrôle de La prise est défectueuse. ► charge (16) ne s’allume pas lorsque Essayer le branchement sur une autre prise. l'appareil est raccordé au réseau. Il n’y a pas de tension secteur. Le bloc d'alimentation n’est pas correcte­ ►...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Brosse de nettoyage universelle à accus CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 05249 Identifiant mode d’emploi : Z 05249 M DS V1 0622 as Numéro de modèle : TS­26381 Alimentation électrique : 5 V (1 x accu : 3,7 V, 2500 mAh) Puissance moteur : 25 W Adaptateur secteur USB requis :...
  • Seite 30: Symbolen

    INHOUDSOPGAVE Symbolen Signaalwoorden Omvang van de levering Overzicht Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Accu opladen In elkaar zetten Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens SYMBOLEN SIGNAALWOORDEN Gevaarsymbolen: deze symbolen Signaalwoorden duiden op gevaren die wijzen op mogelijke gevaren. ontstaan als de bijbehorende instructies Lees de bijhorende veiligheids­...
  • Seite 31: Omvang Van De Levering

    Universele reinigingsborstel met accu Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de CLEANmaxx universele reinigingsborstel met accu. Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen / toebehoren, neem dan contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 32: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK ■ ■ Dit apparaat is geschikt om hardnekkig Gebruik het apparaat uitsluitend zoals vuil in of aan bijv. voegen, randen, grill­ beschreven in de gebruiksaanwijzing. roosters etc. te verwijderen of om bijv. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk. auto’s of andere gladde oppervlakken ■...
  • Seite 33 Universele reinigingsborstel met accu ■ Haal het apparaat niet uiteen. Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Wanneer het apparaat, de oplaadkabel of het toebehoren van het apparaat zijn beschadigd, dan moe­ ten deze om gevaren te vermijden worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of door een speciaalzaak.
  • Seite 34: Accu Opladen

    WAARSCHUWING – het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het lichtnet Brandgevaar! snel kan worden verbroken. ■ Laad het apparaat niet op in de buurt ■ Gebruik alleen correct werkende ver­ van licht ontvlambare materialen lengsnoeren, waarvan de technische (gordijnen, textiel enz.).
  • Seite 35: In Elkaar Zetten

    Universele reinigingsborstel met accu IN ELKAAR ZETTEN GEBRUIK Verlenging aanbrengen / verwijderen Attentie! • Wanneer je de verlengstang (13) wilt ■ Gebruik het apparaat alleen wanneer gebruiken, schroef je de twee delen het compleet en correct in elkaar in elkaar. Schuif de verlengstang werd gezet en de laadbus is gesloten! vervolgens in de houder (18) van de ■...
  • Seite 36: Oplossen Van Problemen

    Het apparaat werkt maar langzaam Na verloop van tijd kan het toebe­ horen verkleuren. Dit is normaal of start niet. en heeft geen nadelige gevolgen De accu is leeg. voor de werking. Mocht een van ► Laad de accu op. de delen van het toebehoren ech­...
  • Seite 37: Verwijdering

    Universele reinigingsborstel met accu VERWIJDERING Batterijen en accu’s mogen niet Lever het verpakkingsmateriaal samen met het huisvuil worden milieuvriendelijk in bij een recycle­ weggegooid. Consumenten zijn punt. wettelijk verplicht batterijen en Het symbool hiernaast (doorge­ accu’s te scheiden van het gewone streepte vuilnisbak met streep afval.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 05249 ID gebruiksaanwijzing: Z 05249 M DS V1 0622 as Modelnummer: TS­26381 Stroomvoorziening: 5 V (1 x accu: 3,7 V; 2500 mAh) Motorvermogen: 25 W Benodigde USB­netadapter: 5 V DC en max. 2 A Oplaadduur: ca. 4 uur Bedrijfsduur: ca.

Inhaltsverzeichnis