Herunterladen Diese Seite drucken

Faller SYSTEMBAU Bedienungsanleitung

Baumarkt reliefmodell
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SYSTEMBAU:

Werbung

BAUMARKT,
RELIEFMODELL »SYSTEMBAU«
DIY STORE, »SYSTEM BUILDING« RELIEF MODEL
MAGASIN DE BRICOLAGE, MAQUETTE EN RELIEF »SYSTEME CONSTRUCTIF«
BOUWMARKT, RELIËFMODEL »SYSTEEMBOUW«
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Im Reklamationsfall gilt
D
die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile
äußerst vorsichtig und sorgfältig. Die Teile sind stoß- und feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor
Beginn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit der Teile. Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen
Bastelmesser aus dem Teilerahmen. Beachten Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur
schwer wieder voneinander getrennt werden können.
Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. In case of any
GB
complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part
required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to
send you, with costs, the required sprue, if it is available. Please note that, on grounds of the production process, some
single injection molded parts may be superfluous.. Please treat the parts very carefully and accurately.
The parts are shock-sensitive and moisture-sensitive. Check the kit for completeness of contents and intactness of parts.
Carefully separate the parts with a hobby knife from the parts frame.
Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage. En cas de
F
réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la
désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées,
nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues
Veuillez manipuler les pièces e bois et carton avec prudence et soin. Les pièces sont sensibles aux chocs et à l'humidité.
Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état.
Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau de modéliste à lame acérée.
Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu'il est difficile de les séparer par la suite.
Vérifiez bien la justesse des assemblages !
Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te
NL
bestuderen. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen
overblijven. Behandel de houten en kartonnen onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen
makkelijk beschadigd raken en zijn gevoelig voor vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het
onderdelen raamwerk. Houd er s.v.p. rekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en
moeilijk weer van elkaar gescheiden kunnen worden.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel: Art. Nr. 170494 + 170687 (liegen nicht bei).
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products: Art. Nr. 170494 + 170687 (not included).
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants: Art. Nr. 170494 + 170687 (non jointe).
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten: Art. Nr. 170494 + 170687 (niet bijgevoegd).
Art. Nr. 130889
Inhalt
Contents
Contenu
Inhoud
Art. Nr.
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Spritzlinge/TR
1 x
1 x
Sprues/TR
2 x
1 x
Moulages/TR
1 x
1 x
1 x
1 x
Gietstukken/TR
170490 | 170492 | 170494
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
1 x
1 x
1 x
1 x
3 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
Sa. Nr. 130 889 3
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller SYSTEMBAU

  • Seite 1 Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel: Art. Nr. 170494 + 170687 (liegen nicht bei). For the assembly of the kit we recommend following FALLER products: Art. Nr. 170494 + 170687 (not included). Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants: Art. Nr. 170494 + 170687 (non jointe).
  • Seite 2 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Seite 3 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Seite 4 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 13/7 13/6...
  • Seite 5 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Lasercut-Kleber verwenden. Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. Gebruik Lasercutlijm. Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Seite 6 3/24 3/10 3/20 3/23...
  • Seite 7 04-25 04-24 04-21 35/1 04-24 04-22 04-12...
  • Seite 8 Deco 1 31/3 31/3 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Seite 9 90 mm 7/10 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Seite 10 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. Art. Nr. 180647: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 12 Inhalt Contents bag Tüte Contenu sachet Inhoud zakje Streuen Sie danach den beigefügten Kies in die noch feuchte Klebefläche (mit dem Finger leicht andrücken). Die Reste des Streumaterials sollten vorsichtig abgeklopft werden. Art. Nr. 170659: liegt nicht bei Then spread the available ballast over the surface with the still wet ad- not included hesive (and apply slight pressure with a finger).
  • Seite 13 Deco 3 27/2 Deco 2...
  • Seite 14 1/17 1/16 1/14 1/15 1/18 1/11 04-22 1/13 1/12 04-11 1/13 1/12 04-14 04-14 04-22 04-13...
  • Seite 15 04-17 04-17 04-19 04-20 04-20 04-18 04-17 04-17 04-20 04-20 3/22 04-15 04-24 04-26 04-27 3/21 04-16 04-23...
  • Seite 16 31/1 3/1 3/2 3/11 04-25 3/27 35/1 31/2 30/1 40 x 1/10 10 x...

Diese Anleitung auch für:

130889