Herunterladen Diese Seite drucken

Faller SCHWARZBURG Anleitung

Bahnhof
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCHWARZBURG:
BAHNHOF »SCHWARZBURG«
»SCHWARZBURG« STATION
GARE DE »SCHWARZBURG«
STATION »SCHWARZBURG«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 212111
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2
1 x
Contenu
Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
1 x
10
1 x
3
1 x
5
1 x
8
1 x
11
1 x
6
1 x
9
1 x
12
1 x
Sa. Nr. 219 381 0
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller SCHWARZBURG

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Fensterfolie Das abgebildete Papier-Musterfenster mit transparentem Klebeband auf die beiliegende Fensterfolie kleben und diese ausschneiden. Fensterfolie vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window plastic sheet Using clear adhesive tape fix the pattern window made of paper pictured to the window plastic sheet supplied, and cut that sheet out.
  • Seite 3 Fensterfolie Window foil 6/16 Feuillet transparent Vensterfolie 6/14 6/14 7/30 7/30 6/14 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. 6/15 Vensterfolie 6/22 Deco 4 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. Vensterfolie 4/10...
  • Seite 4 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. Vensterfolie 4/11 6/10 4/12 Deco 1 Deco 2 Deco 3 6/18 6/17 7/31 Fensterfolie 6/19 Window foil Fensterfolie Feuillet trans. Window foil 7/32 Vensterfolie Feuillet trans. Vensterfolie 7/34 6/20 7/33 6/21 5/11 6/11 3/11...
  • Seite 5 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 6 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet trans. Feuillet trans. 7/21 7/21 Vensterfolie Vensterfolie 7/23 7/24 Fensterfolie Window foil Feuillet trans. Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet trans. Vensterfolie...
  • Seite 7 7/27 7/29 5/13 nicht kleben 5/12 do not glue nicht kleben ne pas coller do not glue niet lijmen ne pas coller niet lijmen 7/28 Art. Nr. 180671: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Deco 5 5/10 Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Fensterfolie...
  • Seite 8 Deco 7 8/23 6/13 7/25 7/42 5/13 7/26 7/45 nicht kleben do not glue 7/53 5/12 7/40 7/36 7/38 7/39 7/41 ne pas coller niet lijmen Die Dachziegel können mit handelsüblichen gelben und braunen Farbstiften (liegen nicht bei) zur feineren Gestaltung bemalt werden. Die zu colorierenden Ziegel sind optisch durch eine Hochglanzpolierung sichtbar.
  • Seite 9 3/20 3/20 3/19 3/19 3/15 3/17 3/15 3/17 3/18 3/18 3/14 3/14 3/16 3/16 8/35 8/22 8/36 Deco 6 8/15 6/23 4/14 8/33 5/17 5/20 5/16 7/43 8/30 7/35 8/20 8/26 7/44 8/32 5/18 4/13...
  • Seite 10 Deco 8 Deco 9 Deco 10 3/13 3/12 8/13 11/18 11/18 5/19 8/18 8/34 8/28 8/14 8/19 8/29 8/17 8/19 8/19 8/27...
  • Seite 11 11/1 11/3 6/31 6/30 11/7 11/2 7/19 7/16 7/17 6/32 11/5 11/4...
  • Seite 12 Art. Nr. 180671: Beleuchtung, liegt nicht bei nicht kleben 11/8 Illumination, not included do not glue 10/2 Eclairage, non jointe ne pas coller Verlichting, niet bijgevoegd niet lijmen 8/19 Papiermaske Papermask Masque Masker 7/20 12/11 Deco 2 11/17 12/5 11/16 11/15 Deco 2 nicht kleben 6/26...
  • Seite 13 12/9 6/25 Deco 2 11/17 12/18 12/17 12/4 11/19 11/14 11/6 11/10 12/10 12/7 12/6 7/18 12/8 Deco 1 6/29...
  • Seite 14 12/1 11/9 11/13 7/10 7/12 11/20 11/21 11/11 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Papiermaske Papermask Masque Masker Art. Nr. 180671: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included 7/4 7/11 Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 15 Deco 4 Deco 3 Deco 5 12/2 6/28 12/3 11/12 6/23 10/3 10/1 8/2 8/19 8/37 8/19 8/19 7/13 7/9 7/14 7/15 8/11...
  • Seite 16 12/12 12/12 12/16 10/5 12/15 10/3 8/19 8/12 12/13 12/13 12/14 10/4 11/22 8/10 Deco 11 8/19 Deco 12 3/1 + 3/2 + 3/8...

Diese Anleitung auch für:

212111