Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STADTHÄUSER »RÖMERBERG-OSTZEILE«
»RÖMERBERG EAST ROW« TOWN HOUSES
MAISONS URBAINES »RÖMERBERG EST«
STADSHUIZEN »RÖMERBERG-OSTZEILE«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 190077/3
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
4
Contents
Sprues
2
1 x
5
Moulages
Contenu
3
1 x
6
Inhoud
Gietstukken
1 x
7
1 x
1 x
8
1 x
1 x
9
1 x
Sa. Nr. 190 077 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller STADTHÄUSER RÖMERBERG-OSTZEILE

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 9/10 9/8 WICHTIG: Enscheiden Sie sich vor dem Zusammenbau für eine der 4 Varianten. 1. Schiefer- bzw. Verputzhäuser: Anleitung Pos. A - S. 2. Fachwerkhäuser: Beachten Sie Pos. V und v. Teil 7/24 und Pos. Q darf erst nach der Fachwerkfolie aufgeklebt werden. 3.
  • Seite 3 Gardinen 7 Curtains 7 Rideaux 7 Gordijnen 7 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd 7/11 7/1 Gardinen 12 Curtains 12 Rideaux 12 Gordijnen 12 9/12...
  • Seite 4 Papiermaske 7/19 7/18 Papermask Masque Masker 7/12 7/12...
  • Seite 5 Gardinen 11 Gardinen 14 9/14 Curtains 11 Curtains 14 Rideaux 11 Rideaux 14 Gordijnen 11 Gordijnen 14 9/11 8/12 9/13 Gardinen 13 Curtains 13 Rideaux 13 Gordijnen 13 8/13 7/19 6/10 7/17 Deco d, e, f 6/12...
  • Seite 6 4 x Deco g 7/17 7/13...
  • Seite 7 Varianten Papiermaske Papiermaske Deco Deco a Papermask Papermask d, e, f Masque Masque Masker Masker Deco b...
  • Seite 8 7/20 9/20 9/24 7/10 8/18 9/24 7/10 9/24 8/18 7/10 9/10 3/10 8/17 3/16 9/21 9/25 7/16 Gardinen 25 Curtains 25 Rideaux 25 Gordijnen 25 1/10 8/11 7/23 8/10 7/15...
  • Seite 9 9/23 9/17 Papiermaske Papermask Masque Masker 3/15 9/22 1/10 3/13 9/17 7/21 7/21 7/25 Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non jointe 7/25 Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 10 9/15 9/16 7/24 3/14 9/19 3/11 8/16 3/12 8/15 7/22 Gardinen 19 Curtains 19 Rideaux 19 Gordijnen 19 8/20 8/19 Gardinen 18 Curtains 18 Rideaux 18 9/18 Deco h Gordijnen 18...
  • Seite 11 7/26 8/14 9/26 7/14 6/11 6/11 6/11...
  • Seite 12 12 Varianten Papiermaske Papiermaske Papermask Papermask Masque Masque Masker Masker Deco l Deco k Deco j 7/24 Deco i Deco h...

Diese Anleitung auch für:

190077/3