Seite 2
BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG MODELLE: GGP 6500 ESA GGP 8000 ESA GGP 9500 ESA GGP 9500-3 ESA Dieses Bild dient nur zu Ihrer Information SETTIMI SRL - Fraz. San Venanzo 11-06049 Spoleto (PG)-Italy...
Vorbemerkung Vielen Dank für den Kauf eines GeoTech Stromerzeugers Dieses Produkt ist ein Generator für den privaten Gebrauch zur Erzeugung von elektrischem Strom durch einen Generator und wird bei Stromausfall, oder bei Nichtverfügbarkeit von elektrischer Energie eingesetzt. Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen: Wenn Sie Zweifel über das Verständnis dieser Bedienungsanleitung oder Fragen zur...
Vorsichtsmaßnahmen Achtung: Nur für den Außeneinsatz Achtung: Schließen Sie den geeignet: Abgase enthalten Kohlenmonoxid (CO), Generator nicht an andere Geräte ein giftiges Gas, das nicht berührt oder eingeatmet zur Erzeugung von elektrischem werden kann. Das Einatmen von CO kann im Strom an.
Sicherheitshinweis Sicherheitssymbole Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation, die, ACHTUNG: wenn sie nicht gemieden wird, zu schweren Verletzungen führen kann. HINWEIS Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation, die, wenn sie nicht gemieden wird, die Maschine beschädigen kann. Bitte diese Tragen Sie Verletzungen oder Bedienungsanleitung Gehörschutz.
Seite 8
Sicherheitshinweis ACHTUNG: Die Abgase sind schädlich Benutzen Sie nicht Maschine in unbelüfteten Räumen. • Die Verwendung des Generators in geschlossenen Räumen verursacht Tod in wenigen Minuten! • Kohlenmonoxid ist ein giftiges Gas, das zu Kopfschmerzen, Müdigkeit, Verwirrung, Übelkeit, Ohnmacht, Krämpfe, Krankheiten oder Tod führen kann. Für den Fall, dass Sie eines dieser Symptome haben, atmen Sie sofort frische Luft und suchen Sie einen Arzt auf.
Seite 9
Sicherheitshinweis Dieser Stromerzeuger erzeugt eine sehr hohe Spannung, ACHTUNG: die Verbrennungen verursachen kann oder Electrokution und schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen kann. • Berühren Sie nie den Generator, elektrische Geräte oder Stromkabel Barfuß oder mit nassen Händen oder Füße oder wenn sie in Kontakt mit Wasser sind.
Produktbeschreibung DEN GENERATOR KENNEN ERDANSCHLUSS Die sichere Verwendung dieses Der Erdanschluss hilft dem Benutzer Stromerzeugers erfordert das Verständnis der mit der Erdung des Stromerzeugers, um Informationen in diesem Handbuch sowie das ihn vor elektrischen Schlägen zu schützen. Bewusstsein des Zwecks der Maschine. Machen Sie sich mit dem Betrieb des Aggregates vertraut und den ÖLSTANDSANZEIGE...
Leitlinien für die Anwendung Vermeiden Sie zu rutschen und mögliche Brände. Die Anlaufphasen des Generators sind auf dem Tank aufgelistet. Folgen Sie den Anweisungen Erdung Stellen Sie die Maschine ins Freie und verwenden Sie die Erdungsklemme für die Erdung. Legen Sie ein Ende des Drahtendes unter die Drosselmutter des Generators und befestigen Sie es fest, dann verbinden Sie das andere Ende mit dem Metallstab, der in den...
Seite 14
BETANKEN Öffnen Sie den Kraftstoffdeckel und füllen Sie mit Benzin 91 Oktane (auch 95 oder 98 Oktane). Die Position des Tankinhalts wird auf dem Indikator gegenüber dem Deckel angezeigt. Beim Betanken des Kraftstoffs darf der Füllstand den Innenfilter des Tanks, wie oben angegeben, nicht überschreiten.
Funktionsweise Den Motor starten. Trennen Sie alle Lasten von der Maschine. Die Maschine kann durch Drehen des Schalters auf "START" gestartet werden. Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schalten Sie den Netzschalter nicht länger als 3 Sekunden ein, und der Abstand zwischen den Versuchen sollte mindestens 10 Sekunden betragen.
Funktionsweise Den Motor abzuschalten Entlasten Sie den Generator. 2. Stellen Sie den Motorschalter auf „OFF“ ein. Die Maschine muss in einem sauberen und trockenen Ort, geschützt vor Regen und hohen Temperaturen, gelagert werden. Es wird empfohlen, den Generator abzudecken, um eine übermäßige Belastung durch Feuchtigkeit und Staub zu vermeiden.
Wartung Regelmäßige Wartung ist die beste Garantie für einen sicheren, sparsamen und fehlerfreien Betrieb und trägt gleichzeitig zum Umweltschutz bei. Bitte führen Sie die Wartungsarbeiten folgenderweise. Alle 20 ALLE 50 Alle 300 Alle Stunden oder jeder STUNDEN. Regelmäßige Stunden Nutz im ersten oder 3 Stunden...
Wartung Reinigung des Luftfilters Schaumeinsatz des Filters Filterelement Gehäuse Der Filter hat ein Schaumstoffelement, das gewaschen und wiederverwendet werden kann. 1. Öffnen Sie den Deckel mit der Überwurfmutter und entfernen Sie das Filterschaumelement. 2. Reinigen Sie das Schaumstoffelement mit Flüssigwaschmittel und Wasser, spülen Sie es anschließend mit klarem Wasser ab und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Wartung Reinigen Sie die Zündkerze Empfohlene Zündkerzenmodelle: NGK: BPR6ES; Champion RN7YC. Kerzenschlüsse Zündkerze 1 Bauen Sie die Zündkerze Kappe ab. 2 Reinigen Sie die Zündkerze 3 Schrauben Sie die Zündkerze durch den passenden Schlüssel ab 4 Prüfen Sie den Zündkerzenisolator auf sichtbare Beschädigungen. Falls beschädigt, ersetzen Sie es. 5 Stellen Sie das Ventilspiel mit einem Manometer ein.
FEHLERSUCHE Problem Ursache Korrekturmaßnahmen Verbrauchter Brennstoff Den Kraftstofftank mit dem Gemisch füllen. Das Luftventil ist nicht Den Choke Hebel betätigen (ON) auf "ON" eingestellt. Das Kraftstoffventil ist geschlossen. Reinigen Sie den Kraftstofftank (siehe Seite 15). Der Motor startet Motoröl fehlt oder reicht nicht Motoröl hinzufügen nicht aus.
Seite 22
Schaltplan Diagramm 1-GGP 6500 ES & 8000ES BREAKER Socket1 Soctet3 Socket2 ZÜNDSCHALTER BI 1mm ' _ MUTTERN R 1mm'g Stat MUTTERN SUB— FIELD (EXCITAT ION) NDNG Fuel SPARK PLUG IGNITION Chorqe Folie B.ttery M0tor 0Das SENSOR Solenoid ROTOR COIL Volve Engine Switch Connecting BI Black Brown...
Seite 25
Schaltplan Diagramm 9-GGP 9500-3 ES MULTI Meter MUTTERN 1mm Tator WINDING Subfeld (Excitation) WICKLU Fuel Batterie-Motor SPARK PLUG GENERA Solenoid Ölsensor ZüNDSPULE Valve Engine Switch Connecting BI Black Br Bros Y/G Yellow/green 0.) Orang Br Brown Red BI Block/f/hite 230V / 400V 6tNERAI0R Blue lb Light BIUB R Pink Gray...