Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon ImagePROGRAF GP-300 Einrichtungshandbuch
Canon ImagePROGRAF GP-300 Einrichtungshandbuch

Canon ImagePROGRAF GP-300 Einrichtungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ImagePROGRAF GP-300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Einrichtungshandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen auf. Zur Gewährleistung einer sicheren Verwendung dieses Produkts sollten Sie darüber hinaus auch
immer die "Kurzanleitung" (separates Handbuch) lesen.
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding voordat u probeert de printer te bedienen. Bewaar deze handleiding zodat u de handleiding later
gemakkelijk kunt raadplegen. Daarnaast: u moet ook altijd de "Snelgids" (aparte handleiding) lezen om ervoor te zorgen
dat dit product veilig wordt gebruikt.
Przewodnik konfiguracji
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Niniejszy podręcznik należy
zachować, aby można było z niego skorzystać w przyszłości. Aby zagwarantować bezpieczne korzystanie z urządzenia,
należy zapoznać się również z dokumentem "Skrócony przewodnik" (osobny podręcznik).
Руководство по настройке
Прочтите данное руководство перед началом работы с принтером. Храните данное руководство для
последующего использования. Кроме того, для обеспечения безопасного использования данного продукта
также обязательно ознакомьтесь с "Кратким руководством" (отдельный справочник).
Kurulum Kılavuzu
Yazıcıyı çalıştırmayı denemeden önce bu el kitabını okuyun. Bu el kitabını ileride referans olarak kullanabilmek için
saklayın. Ayrıca, bu ürünün güvenli bir şekilde kullanılması için "Hızlı Kılavuz" (ayrı el kitabı) belgesini de mutlaka
okumalısınız.
RMC (Regulatory Model Code): K10548
RMC (Regulatory Model Code): K10547
. ً ‫اقرأ هذا الدليل قبل محاولة تشغيل الطابعة. احتفظ بهذا الدليل إليه للرجوع إليه مستقب ال‬
.(‫عالوة على ذلك، لضمان االستعمال اآلمن لهذا ال م ُ ن ت َج، تأكد من قراءة "الدليل السريع" )كت ي ّب منفصل‬
QT6-4177-V01
XXXXXXXX
‫دليل اإلعداد‬
© CANON INC. 2021
PRINTED IN XXXXXXXX
DEUTSCH
NEDERLANDS
POLSKI
РУССКИЙ
TÜRKÇE
‫العربية‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon ImagePROGRAF GP-300

  • Seite 1 .(‫عالوة على ذلك، لضمان االستعمال اآلمن لهذا ال م ُ ن ت َج، تأكد من قراءة "الدليل السريع" )كت ي ّب منفصل‬ RMC (Regulatory Model Code): K10548 RMC (Regulatory Model Code): K10547 QT6-4177-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2021 PRINTED IN XXXXXXXX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Drucken von einem Smartphone oder Tablet Seite 200 mm 200 mm (7,9 Zoll) Anzeigen des Online-Handbuchs (7,9 Zoll) Seite Information an Canon senden Seite Marken 600 mm Seite (23,6 Zoll)* Reagieren auf Meldungen Wenn das Druckergestell SD-24 verwendet wird Seite...
  • Seite 3 Paketinhalt Vergewissern Sie sich, dass das folgende mitgelieferte Zubehör im Paket enthalten ist. Beachten Sie, dass ein Kabel zur Verbindung des Druckers mit einem Computer im Lieferumfang des Druckers nicht enthalten ist. Hinweis ● Einige Teile des mitgelieferten Zubehörs werden in diesem Handbuch nicht beschrieben. Bewahren Sie sie mit dem übrigen Zubehör auf, da sie für andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Umgang

    Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang Transportieren des Druckers ● ● Der Drucker sollte von der folgenden Anzahl Personen an beiden Seiten Halten Sie den Drucker an den Tragegriffen (A) an jeder Seite der Basis und und der Rückseite des Druckers festgehalten werden. Aufgrund des an der Rückseite des Druckers gut fest.
  • Seite 5: Entfernen Des Verpackungsmaterials

    Entfernen des Verpackungsmaterials Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie das Klebeband und das übrige Verpackungsmaterial vollständig. Entfernen Sie das am Rollenhalter befestigte Klebeband. Aufbau des Druckergestells Bauen Sie das Gestell gemäß dem Setup-Handbuch für das Druckergestell (separates Handbuch) auf. Wenn Sie das Gestell nicht verwenden, fahren Sie mit " Installation des Druckers"...
  • Seite 6: Einschalten Des Druckers

    Führen Sie die restlichen Vorgänge durch, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Inmitten dieser Vorgänge haben Sie die Wahl, Informationen zu senden. Lesen Sie "Information an Canon senden" (S. 14). Wenn Sie in einer auf dem Touchscreen angezeigten Meldung dazu aufgefordert werden, das Setup zu starten,...
  • Seite 7: Einsetzen Der Tintenbehälter

    Einsetzen der Tintenbehälter Anweisungen zum Einsetzen der Tintenbehälter werden auf dem Touchscreen angezeigt. Setzen Sie die Tintenbehälter wie angewiesen ein. Wenn der Tintenbehälter kalt ist, warten Sie, bis er sich an die Raumtemperatur angeglichen hat, bevor Sie ihn am Drucker anbringen. Öffnen Sie die Abdeckungen für Tintenbehälter, indem Während Sie die Spitze des Sperrhebels für den Sie die Griffe festhalten.
  • Seite 8 Vergewissern Sie sich, dass die Farbe des Tintenbehälters mit der auf dem Etikett im Drucker angezeigten Farbe übereinstimmt, und führen Sie den Tintenbehälter in der im Schaubild dargestellten Ausrichtung in den Halter ein. ● Führen Sie den Tintenbehälter mit dem Tintenbehälteretikett nach oben weisend ein, und stellen Sie dabei sicher, dass der Text auf dem Etikett nicht auf dem Kopf steht.
  • Seite 9: Einsetzen Des Druckkopfes

    Einsetzen des Druckkopfes Auf dem Touchscreen werden nun Anweisungen zum Einsetzen des Druckkopfes angezeigt. Setzen Sie den Druckkopf ein, indem Sie den Anweisungen folgen. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Kippen Sie den Sperrhebel für den Druckkopf zu sich. Wichtig ● Bewegen Sie nicht den Schlitten (der im Schaubild von einem Kreis umschlossene Bereich).
  • Seite 10 Ziehen Sie die Verriegelung für den Druckkopf zu Drücken Sie den Sperrhebel für den Druckkopf ganz bis sich herunter, um den Druckkopf an der Position zu zum Ende. verriegeln. Vergewissern Sie sich, dass die Dreiecksmarkierung auf Schließen Sie die obere Abdeckung. dem Winkeleinstellhebel an dem roten ■...
  • Seite 11: Durchführen Der Druckkopfjustage

    Durchführen der Druckkopfjustage Auf dem Touchscreen werden nun Anweisungen zum Einlegen des Papiers für die Justage angezeigt. Legen Sie das Papier ein, indem Sie den Anweisungen folgen. Tippen Sie auf OK. Richten Sie die Breitenführung (A) Bereiten Sie 1 Blatt Papier für die durch Schieben an einer Markierung Justage vor.
  • Seite 12: Auswählen Der Methode Zum Verbinden Mit Dem Computer

    Auswählen der Methode zum Verbinden mit dem Computer Wenn Folgendes oder Ähnliches auf dem Touchscreen angezeigt wird, wählen Sie die Verbindungsmethode aus. Verbinden Sie den Drucker mit dem Netzwerk über ein LAN-Kabel. Verbinden Sie den Drucker mit dem Netzwerk drahtlos. Verbinden Sie den Drucker mit einem Computer über ein USB-Kabel.
  • Seite 13: Konfigurieren Der Wi-Fi-Einstellungen Auf Dem Drucker-Touchscreen

    Konfigurieren der Wi-Fi-Einstellungen auf dem Drucker-Touchscreen Für Wi-Fi-Verbindung Vergewissern Sie sich, dass der Wählen Sie die Konfigurieren Sie die Einstellungen, folgende Bildschirm angezeigt wird, Verbindungsmethode aus. indem Sie den Anweisungen auf und wählen Sie OK aus. dem Bildschirm folgen. ● Wenn der Home-Bildschirm angezeigt wird und (Netzwerk) zu sehen...
  • Seite 14: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    ■ Wenn Sie Windows 7 verwenden Windows 8.1 verwenden Rufen Sie auf dem Computer die Legen Sie die Installations-CD-ROM Canon Website auf. Legen Sie die Installations-CD-ROM in den Computer ein. in den Computer ein. https://ij.start.canon/GP-300 Hierbei handelt es sich um die Beispieleingabe für den GP-300.
  • Seite 15: Einlegen Des Papiers

    Informationen wie die nachstehenden in Bezug auf Ihr Canon Produkt über Führen Sie die Vorgänge durch, indem Sie den Anwei- sungen auf dem Bildschirm folgen. das Internet an Canon (wenn Sie Ihr Canon Produkt in China verwenden, an das gesetzlich befugte Forschungsunternehmen) zu senden. Informationen in Bezug auf Drucker/Scanner/Informationsgeräte ●...
  • Seite 16: Reagieren Auf Meldungen

    Es ist ein Fehler aufgetreten, der nicht behoben Notieren Sie den Fehlercode und die Meldung, schalten Sie den Buchstaben oder eine Zahl) werden kann. Drucker aus, und wenden Sie sich an den Canon-Händler, um Druckerfehler ist aufgetreten. Unterstützung zu erhalten. Im Handbuch nachschlagen und an...
  • Seite 17 Memo...
  • Seite 18 Afdrukken vanaf een smartphone of tablet Pagina 200 mm 200 mm (7,9 inches) Zo brengt u de Online handleiding op het scherm (7,9 inches) Pagina Gegevens verzenden naar Canon Pagina Handelsmerken 600 mm Pagina (23,6 inches)* Reageren op berichten Wanneer u printerstandaard SD-24 gebruikt...
  • Seite 19: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Controleer of de verpakking de onderstaande, meegeleverde accessoires bevat. NB. Er wordt geen kabel bij de printer geleverd om de printer op een computer aan te sluiten. Opmerking ● Sommige van de meegeleverde accessoires worden niet in deze handleiding beschreven. Bewaar ze samen met de andere accessoires, aangezien ze nodig zijn voor andere functies.
  • Seite 20: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen De printer verplaatsen ● ● Laat het volgende aantal mensen de beide zijden en de achterzijde van Pak deze stevig vast aan de draaggrepen (A) aan de beide zijden van de de printer vastpakken. Het gewicht kan pijn veroorzaken, rugpijn onderplaat en de achterzijde van de printer.
  • Seite 21: Het Verpakkingsmateriaal Verwijderen

    Het verpakkingsmateriaal verwijderen Verwijder het verpakkingsmateriaal. Verwijder alle tape en ander verpakkingsmateriaal. Verwijder de tape die op de rolhouder is bevestigd. De printerstandaard in elkaar zetten Zet de standaard in elkaar en raadpleeg daarbij de Installatiehandleiding printerstandaard (aparte handleiding). Gebruikt u de standaard niet, ga dan door naar " De printer installeren".
  • Seite 22: De Printer Aanzetten

    Voer de overige handelingen uit door de instructies op het scherm te volgen. Tijdens deze bewerkingen ziet u een optie om gegevens te verzenden. Lees "Gegevens verzenden naar Canon" (p. 14). Wanneer een bericht op het aanraakscherm verschijnt waarin u wordt gevraagd de installatie te beginnen, tik...
  • Seite 23: De Inkttanks Plaatsen

    De inkttanks plaatsen Instructies voor het installeren van inkttanks worden op het aanraakscherm getoond. Plaats de inkttanks volgens de instructies. Is de inkttank koud, laat deze dan op kamertemperatuur komen voordat u de tank in de printer bevestigt. Open de kleppen over de inkttank door de handgrepen Duw het uiteinde van de inkttankvergrendeling vast te pakken.
  • Seite 24 Sluit de inkttankvergrendeling tot deze vastklikt. Herhaal stappen 2 tot en met 6 voor het installeren van elk van de inkttanks. Belangrijk ● Let goed op de inkttanks met BK en MBK die gemakkelijk te verwarren zijn. Sluit de klep over de inkttank. Controleer of de kleur van de inkttank die is geplaatst, wordt weergegeven op het aanraakscherm en tik op OK.
  • Seite 25: De Printkop Plaatsen

    De printkop plaatsen Er worden nu instructies op het aanraakscherm getoond voor het plaatsen van de printkop. Plaats de printkop volgens de instructies. Open de bovenklep. Kantel de printkopvergrendeling naar u toe. Belangrijk ● U mag de wagen (het omcirkelde gebied in de tekening) niet verplaatsen.
  • Seite 26 Trek het sluitklepje van de printkop omlaag naar u toe Duw de printkopvergrendeling helemaal tot het eind. zodat de printkop op z'n plaats wordt vergrendeld. Controleer of het driehoekje op de hendel voor Sluit de bovenklep. hoekaanpassing is uitgelijnd met de rode ■. Als deze niet zijn uitgelijnd, beweeg dan de hendel voor hoekaanpassing omhoog of omlaag om deze uit te lijnen met de ■.
  • Seite 27: Aanpassing Van De Printkop Uitvoeren

    Aanpassing van de printkop uitvoeren Er worden nu instructies op het aanraakscherm getoond voor het plaatsen van het papier voor aanpassing. Plaats het papier volgens de instructies. Tik op OK. Verschuif de breedtegeleider (A) om Bereid 1 vel papier voor aanpassing deze uit te lijnen met een markering voor.
  • Seite 28: De Methode Voor De Aansluiting

    De methode voor de aansluiting van de machine op uw computer selecteren Wanneer er op het aanraakscherm iets zoals het onderstaande wordt weergegeven, selecteert u de aansluitmethode. Sluit de printer met een LAN-kabel aan op het netwerk. Sluit de printer draadloos aan op het netwerk. Sluit de printer met een USB-kabel aan op de computer.
  • Seite 29 Wi-Fi-instellingen configureren op het aanraakscherm van de printer Voor Wi-Fi-verbinding Controleer of het volgende scherm Selecteer de verbindingsmethode. Configureer de instellingen door de verschijnt en selecteer OK. instructies op het scherm te volgen. ● Wanneer het Home-scherm verschijnt (netwerk) verschijnt, zijn de Wi-Fi- instellingen voltooid.
  • Seite 30: De Software Installeren Op Uw Computer

    (Windows) (Windows/macOS) ■ Als u Windows 10 of Windows 8.1 ■ Als u Windows 7 gebruikt gebruikt Ga op uw computer naar de Canon- Plaats de installatie-cd-rom in de website. Plaats de installatie-cd-rom in de computer. computer. https://ij.start.canon/GP-300 Dit is een voorbeeld van de invoer voor de GP-300.
  • Seite 31: Het Papier Plaatsen

    (Replace paper). de behoeften van de klant, vraagt Canon dat informatie zoals hieronder, met Selecteer het papier. betrekking tot uw Canon-product naar Canon wordt verzonden (of naar Voer de handelingen uit door de instructies op het scherm te volgen.
  • Seite 32: Reageren Op Berichten

    Er is een printerfout opgetreden. Verschijnt het bericht opnieuw, schrijf dan de foutcode en het Schakel het apparaat uit, wacht even en bericht op, zet de printer uit, neem contact op met uw Canon- schakel het weer in. dealer en vraag om hulp.
  • Seite 33 Aantekeningen...
  • Seite 34 Drukowanie ze smartfonu lub tabletu 200 mm Str. (7,9 cala) (7,9 cala) Wyświetlanie dokumentu Podręcznik online Str. Wysyłanie informacji do firmy Canon Str. 600 mm (23,6 cala)* Znaki towarowe Str. W przypadku korzystania z podstawki drukarki SD-24 Reagowanie na komunikaty ** Jeżeli drukarka nie korzysta z podstawki...
  • Seite 35: Zawartość Zestawu

    Zawartość zestawu Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się następujące akcesoria. Przewód do podłączenia drukarki do komputera nie jest dostarczany z drukarką. Uwaga ● Niektóre z dołączonych akcesoriów nie zostały opisane w niniejszym podręczniku. Należy je przechowywać wraz z innymi akcesoriami, ponieważ są potrzebne do innych funkcji.
  • Seite 36 Przestrogi dotyczące obsługi Przenoszenie drukarki ● ● Podana liczba osób musi mocno chwycić z obu stron oraz z tyłu drukarki. Należy mocno chwycić za uchwyty do przenoszenia (A) po obu stronach Masa drukarki może wywołać ból pleców u osób przenoszących drukarkę. podstawy oraz z tyłu drukarki.
  • Seite 37 Usuwanie części opakowania Usuń części opakowania. Usuń całość taśmy i inne materiały opakowaniowe. Usuń taśmę przyklejoną do uchwytu rolki. Montaż podstawki drukarki Złóż podstawkę, korzystając z informacji zawartych w Przewodniku konfiguracji podstawki drukarki (osobny podręcznik). Jeżeli drukarka nie korzysta z podstawki, przejdź do części "...
  • Seite 38 Wykonaj pozostałe czynności, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W połowie tych czynności pojawi się możliwość dokonania wybory związanego z wysyłaniem informacji. Przeczytaj rozdział "Wysyłanie informacji do firmy Canon" (str. 14). Po wyświetleniu komunikatu z żądaniem uruchomienia konfiguracji na ekranie dotykowym, dotknij OK.
  • Seite 39 Instalacja zbiorników z atramentem Instrukcje dotyczące instalacji zbiorników z atramentem będą wyświetlane na ekranie dotykowym. Zainstaluj zbiorniki z atramentem zgodnie z instrukcjami. Jeśli zbiornik z atramentem jest chłodny, należy poczekać, aż osiągnie temperaturę pokojową i dopiero wtedy zamontować go w drukarce. Otwórz pokrywy zbiorników z atramentem, chwytając za Naciskając koniec dźwigni blokady zbiornika z uchwyty.
  • Seite 40 Zamknij dźwignię blokady zbiornika z atramentem, tak Powtórz kroki od 2 do 6, aby zainstalować wszystkie aby usłyszeć kliknięcie. zbiorniki z atramentem. Ważne ● Zachowaj ostrożność przy zbiornikach z atramentem BK i MBK, ponieważ można je łatwo pomylić. Zamknij pokrywę zbiornika z atramentem. Sprawdź, czy kolor zainstalowanego zbiornika z atramentem został...
  • Seite 41 Instalacja głowicy drukującej Instrukcje wyświetlane na ekranie dotykowym będą dotyczyć instalacji głowicy drukującej. Zainstaluj głowicę drukującą, postępując zgodnie z instrukcjami. Otwórz pokrywę górną. Przechyl dźwignię blokady głowicy drukującej do siebie. Ważne ● Nie należy przesuwać karetki (elementu wskazanego na rysunku). W razie przypadkowego przesunięcia karetki należy tymczasowo zamknąć...
  • Seite 42 Pociągnij pokrywę blokującą głowicy drukującej do Wciśnij dźwignię blokady głowicy drukującej do samego siebie, tak aby zablokować głowicę drukującą na miejscu. końca. Sprawdź, czy znak trójkąta na dźwigni dostosowania kąta Zamknij pokrywę górną. jest wyrównany z czerwonym znakiem ■. Jeżeli nie są wyrównane, przesuń...
  • Seite 43 Regulacja głowicy drukującej Informacje dotyczące ładowania papieru do regulacji są teraz wyświetlane na ekranie dotykowym. Załaduj papier zgodnie z poniższymi instrukcjami. Dotknij OK. Przesuń prowadnicę (A), Przygotuj 1 arkusz papieru do dopasowując ją do znacznika regulacji. wskazującego rozmiar papieru do Określ stronę...
  • Seite 44 Wybieranie sposobu podłączania do komputera Jeżeli na ekranie dotykowym został wyświetlony ekran podobny do poniższego, wybierz metodę połączenia. Podłącz drukarkę do sieci przewodem sieci LAN. Podłącz drukarkę do sieci bezprzewodowo. Podłącz drukarkę do komputera przewodem USB. Wybierz to w przypadku podłączania ze stałym adresem IP. Konfigurację ustawień połączenia oraz instalację oprogramowania będzie trzeba wykonać...
  • Seite 45 Konfiguracja ustawień Wi-Fi drukarki na ekranie dotykowym Połączenie Wi-Fi Sprawdź, czy został wyświetlony Wybierz metodę połączenia. Skonfiguruj ustawienia, poniższy ekran i wybierz OK. postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. ● Wyświetlenie ekranu głównego i symbolu (sieć) oznacza zakończenie konfiguracji Wi-Fi. Uwaga ●...
  • Seite 46 Pobieranie ze strony internetowej (system Windows) (Windows/macOS) ■ System Windows 10 lub Windows ■ System Windows 7 Wyświetl stronę firmy Canon na Włóż instalacyjny dysk CD-ROM do komputerze. Włóż instalacyjny dysk CD-ROM do napędu komputera. napędu komputera. https://ij.start.canon/GP-300 To jest przykład dla drukarki GP-300.
  • Seite 47: Ładowanie Papieru

    (Replace paper). klienta, firma Canon gromadzi poniższe informacje związane z Twoim Wybierz papier. produktem Canon poprzez wysyłanie ich do firmy Canon (lub do prawnie Wykonaj czynności, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. zatwierdzonej firmy badawczej, jeśli korzystasz z produktu Canon Chinach) za pośrednictwem internetu.
  • Seite 48 Błąd ECxx-xxxx (x oznacza literę lub cyfrę) Mógł wystąpić błąd, którego nie można usunąć. Zapisz kod błędu i komunikat, wyłącz drukarkę i skontaktuj się z Wystąpił błąd drukarki. przedstawicielem firmy Canon w celu uzyskania pomocy. Zobacz podręcznik i skontaktuj się z punktem serwisowym.
  • Seite 49 Notatki...
  • Seite 50: Место Установки

    Печать со смартфона или планшета Стр. Как открыть Онлайн-руководство Стр. 200 мм 200 мм (7,9 дюйм.) (7,9 дюйм.) Отправка информации компании Canon Стр. Товарные знаки Стр. 600 мм Реакция на сообщения (23,6 дюйм.)* Стр. При использовании подставки для принтера SD-24...
  • Seite 51: Содержимое Упаковки

    Содержимое упаковки Проверьте наличие в упаковке следующих аксессуаров, которые входят в комплект поставки. Имейте в виду, что к принтеру не прилагается кабель для подключения принтера к компьютеру. Примечание ● Некоторые входящие в комплект аксессуары не описаны в данном руководстве. Храните их вместе с другими аксессуарами, поскольку они необходимы...
  • Seite 52 Меры предосторожности при обращении Перемещение принтера ● ● Привлекайте приведенное ниже количество человек для удержания Крепко возьмитесь за ручки для переноски (A) с каждой стороны принтера с обеих сторон и сзади во время переноски. Нагрузка может основания и с задней стороны принтера. Удерживание принтера в вызвать...
  • Seite 53 Удаление упаковочных материалов Удалите упаковочные материалы. Удалите все ленты и другие упаковочные материалы. Удалите ленту, прикрепленную к держателю рулона. Сборка подставки для принтера Соберите подставку, придерживаясь инструкций в Руководстве по установке подставки для принтера (отдельное руководство). Если подставка не используется, перейдите к разделу...
  • Seite 54 Выполните остальные операции, следуя инструкциям на экране. В ходе выполнения этих операций вам будет предложен выбор в отношении отправки информации. Ознакомьтесь с разделом "Отправка информации компании Canon" (стр.14). Когда на сенсорном экране появится сообщение с предложением начать настройку, нажмите OK.
  • Seite 55 Установка чернильных контейнеров На сенсорном экране будут отображены инструкции по установке чернильного контейнера. Установите чернильные контейнеры, как описано в инструкции. Если чернильный контейнер холодный, дайте ему нагреться до комнатной температуры, прежде чем присоединять к принтеру. Откройте крышки чернильных контейнеров, взявшись Нажимая...
  • Seite 56 Закройте чернильный контейнер при помощи Повторите действия пунктов 2–6 для установки фиксирующего рычага до щелчка. каждого из чернильных контейнеров. Важно ● Будьте особенно внимательны при установке чернильных контейнеров BK и MBK, так как их легко перепутать. Закройте крышку чернильного контейнера. Убедитесь, что...
  • Seite 57 Установка печатающей головки После этого на сенсорном экране будут выведены инструкции, относящиеся к установке печатающей головки. Установите печатающую головку, следуя Наклоните фиксирующий рычаг печатающей головки инструкциям. Откройте верхнюю крышку. к себе. Важно ● Не сдвигайте каретку (область, обведенная кружком на схеме).
  • Seite 58 Потяните фиксирующую крышку печатающей головки Надавите на фиксирующий рычаг печатающей головки вниз к себе, чтобы зафиксировать печатающую до упора. головку на месте. Убедитесь, что треугольная отметка на рычаге Закройте верхнюю крышку. регулировки угла находится напротив ■ красного цвета. Если они не находятся на одном уровне, переместите...
  • Seite 59 Выполнение регулировки печатающей головки Инструкции по загрузке бумаги для регулировки отображаются на сенсорном экране. Загрузите бумагу, следуя инструкциям. Коснитесь OK. Возьмитесь за направляющую Подготовьте 1 лист бумаги для ширины (A) и переместите ее до регулировки. отметки, соответствующей размеру Определите сторону для печати загружаемой...
  • Seite 60 Выбор метода подключения к компьютеру Когда на сенсорном экране отобразится меню, похожее на приведенное ниже, выберите метод подключения. Подключить принтер к сети с помощью кабеля локальной сети. Подключить принтер к беспроводной сети. Подключить принтер к компьютеру с помощью кабеля USB. Выберите...
  • Seite 61 Настройка параметров сети Wi-Fi на сенсорном экране принтера Для соединения Wi-Fi Убедитесь, что появляется Выберите метод подключения. Настройте параметры, следуя следующий экран, и выберите OK. инструкциям на экране. ● Когда появится начальный экран и значок (сеть), настройка параметров сети Wi-Fi завершена. Примечание...
  • Seite 62 Загрузка с веб-сайта (Windows) (Windows/macOS) ■ Если используется Windows 10 или ■ Если используется Windows 7 Windows 8.1 Откройте веб-сайт Canon на Вставьте установочный компакт- компьютере. Вставьте установочный компакт- диск в компьютер. диск в компьютер. https://ij.start.canon/GP-300 Это пример ввода модели GP-300.
  • Seite 63: Загрузка Бумаги

    требованиям клиентов, компания Canon просит отправлять Выберите бумагу. приведенную ниже и аналогичную информацию, касающуюся вашего Выполните операции, следуя инструкциям на экране. продукта Canon в компанию Canon (если вы используете свой продукт Canon в Китае, то уполномоченной исследовательской компании) через Интернет. Информация, связанная с принтером/сканером/информационными устройствами...
  • Seite 64 Ошибка ECxx-xxxx (x служит для Возможно, возникла ошибка, которую нельзя Запишите код ошибки и сообщение, выключите принтер и обозначения буквы или цифры) устранить. обратитесь к своему дилеру Canon для получения помощи. Произошла ошибка принтера. См. руководство и обратитесь в сервис- центр.
  • Seite 65 Для заметок...
  • Seite 66 200 mm Akıllı Telefon veya Tabletten Yazdırma 200 mm Sayfa (7,9 inç) (7,9 inç) Çevrimiçi El Kitabı'nı Görüntüleme Sayfa Bilgi Canon'a Gönderiliyor Sayfa 600 mm (23,6 inç)* Ticari Markalar Sayfa SD-24 yazıcı desteği kullanılırken Mesajlara Yanıt Verme ** Yazıcı desteği kullanılmıyorken...
  • Seite 67: Paket İçeriği

    Paket İçeriği Aşağıdaki aksesuarların pakette bulunup bulunmadığını kontrol edin. Yazıcıyı bir bilgisayara bağlamak için gerekli kablonun yazıcı ile birlikte verilmediğini unutmayın. ● Dahil edilen aksesuarların bazıları bu el kitabında açıklanmamıştır. Başka işlevler için gerekli olduklarından bunlar diğer aksesuarlar ile birlikte saklayın. ●...
  • Seite 68 Taşımada Dikkat Edilmesi Gerekenler Yazıcıyı Taşıma ● ● Aşağıda belirtilen sayıda kişinin yazıcının her iki tarafından ve arkasından Yazıcının tabanının her iki tarafında ve arkasında bulunan taşıma saplarını tutmasını sağlayın. Ağırlık, sırt ağrısı gibi ağrılara neden olabilir. (A) sıkıca kavrayın. Yazıcıyı diğer yerlerinden tutmak tehlikelidir ve düşmesi halinde yazıcının hasar görmesine ve yaralanmaya neden olur.
  • Seite 69 Ambalaj Materyalini Çıkarma Ambalaj materyalini çıkarın. Bandın tümünü ve diğer ambalaj materyalini çıkarın. Rulo tutucuya takılı bandı çıkarın. Yazıcı Desteğini Monte Etme Desteği Yazıcı Desteği Kurulum Kılavuzu (ayrı el kitabı) belgesine bakarak monte edin. Desteği kullanmıyorsanız " Yazıcıyı Kurma" bölümüne geçin. Yazıcıyı...
  • Seite 70 ● Ekrandaki talimatları takip ederek kalan işlemleri gerçekleştirin. Bu işlemlerin ortasında bilgi gönderme seçeneği bulunur. "Bilgi Canon'a Gönderiliyor" başlığını okuyun (S.14). Kurulumu başlatmanızı isteyen bir mesaj dokunmatik ekranda görüntülendiğinde Tamam (OK) düğmesine dokunun.
  • Seite 71 Mürekkep Kutularını Takma Mürekkep kutusu takılmasına ilişkin talimatlar dokunmatik ekranda gösterilmektedir. Mürekkep kutularını belirtildiği şekilde takın. Mürekkep kutusu soğuksa yazıcıya takmadan önce oda sıcaklığına ayarlamaya çalışın. Sapları tutarak mürekkep kutusu kapaklarını açın. Mürekkep kutusu kilit kolunun ucuna yatay yönde bastırırken mürekkep kutusu kilit kolunu yukarıya doğru açın.
  • Seite 72 Mürekkep kutusu kilit kolunu tık sesi gelecek şekilde 2 - 6 arası adımları tekrarlayarak mürekkep kutularının her kapatın. birini takın. Önemli ● Birbiriyle kolayca karıştırılabilen BK ve MBK mürekkep kutularını kullanırken özellikle dikkatli olun. Mürekkep kutusu kapağını kapatın. Ayarlanan mürekkep kutusunun renginin dokunmatik ekranda görüntülendiğinden emin olun ve Tamam (OK) öğesine dokunun.
  • Seite 73 Yazıcı Kafasını Takma Dokunmatik ekranda şimdi yazıcı kafası takılmasına ilişkin talimatlar görünür. Yazıcı kafasını talimatları izleyerek takın. Üst kapağı açın. Yazıcı kafası kilit kolunu kendinize doğru eğin. Önemli ● Taşıyıcıyı hareket ettirmeyin (çizimde daire ile çevrelenmiş alan). Kazara hareket ettirmeniz durumunda üst kapağı geçici olarak kapatın;...
  • Seite 74 Yazıcı kafası kilitleme kapağını kendinize doğru aşağı Yazıcı kafası kilit kolunu sonuna kadar itin. çekerek yazıcı kafasını yerine kilitleyin. Açı ayarlama kolu üzerindeki üçgen işaretin kırmızı ■ ile Üst kapağı kapatın. hizalı olduğunu kontrol edin. Hizalı değilse açı ayarlama kolunu yukarı veya aşağı hareket ettirerek ■ ile hizalayın. Kırmızı...
  • Seite 75 Yazıcı Kafası Ayarı Gerçekleştirme Şimdi ayarlama için kağıt yüklemeye yönelik talimatlar dokunmatik ekranda gösterilir. Kağıdı talimatları izleyerek yükleyin. Tamam (OK) öğesine dokunun. Yüklenen kağıdın boyutunu Ayarlama için 1 sayfa kağıt hazırlayın. gösteren bir işaretleyiciyle hizalamak Kağıdın içinde geldiği çantaya için genişlik kılavuzunu (A) kaydırın. bakarak yazdırma tarafını...
  • Seite 76 Bilgisayarınızı Bağlama Yöntemini Seçme Dokunmatik ekranda aşağıdakine benzer bir görüntü görüntülendiğinde bağlantı yöntemini seçin. Yazıcıyı bir LAN kablosu kullanarak ağa bağlayın. Yazıcıyı kablosuz olarak ağa bağlayın. Yazıcıyı bir USB kablosu kullanarak bilgisayara bağlayın. Sabit bir IP adresi kullanarak bağlanırken bu yöntemi seçin. Bağlantı ayarları ve yazılım kurulumu ayrı ayrı gerçekleştirilmelidir. Ayarlama işlemine yazıcının dokunmatik ekranından başlayın.
  • Seite 77 Yazıcının Dokunmatik Ekranında Wi-Fi Ayarlarını Yapılandırma Wi-Fi bağlantısı için Aşağıdaki ekranın göründüğünden Bağlantı yöntemini seçin. Ekrandaki talimatları takip ederek emin olun ve OK öğesini seçin. ayarları yapılandırın. ● Giriş ekranı göründüğünde ve (ağ) göründüğünde Wi-Fi ayarları tamamlanmıştır. ● Püskürtme ucu kontrol ediliyor (Checking the nozzle), Yazıcı kafası mürekkeple "Yazılımı...
  • Seite 78 Verilen CD-ROM'dan başlatma Web sitesinden indirme (Windows) (Windows/macOS) ■ Windows 10 veya Windows 8.1 ■ Windows 7 kullanıyorsanız kullanıyorsanız Bilgisayarınızda Canon web sitesine Kurulum CD-ROM'unu bilgisayara gidin. Kurulum CD-ROM'unu bilgisayara takın. takın. https://ij.start.canon/GP-300 Bu, GP-300 girişi örneğidir. Kullandığınız yazıcının model numarasını girin.
  • Seite 79 Bilgi Canon'a Gönderiliyor Yazıcıyla ilgili hizmetleri sağlamak ve müşteri ihtiyaçlarını daha iyi karşılayan Kağıt yerleştirin (Load paper) veya Kağıt değiştir ürün ve hizmetler geliştirmek ve pazarlamak için Canon, aşağıdakiler gibi (Replace paper) öğesine dokunun. Canon ürününüzle ilgili bilgilerin internet üzerinden Canon'a (Canon Kağıdı...
  • Seite 80 Canon satıcınızla iletişim kurun. çalıştırın. Hata ECxx-xxxx (x bir harfi veya sayıyı Çözülemeyen bir hata ile karşılaşmış olabilirsiniz. Hata kodunu ve mesajı yazın, yazıcıyı kapatın ve yardım için Canon temsil eder) satıcınızla iletişim kurun. Yazıcı hatası oluştu.
  • Seite 82 .‫قم بإيقاف الطابعة وانتظر إلى أن تنقضي 3 ثوان ٍ على األقل قبل إرجاع التيار‬ ‫إذا ظهرت الرسالة مرة أخرى، قم بتدوين رمز الخطأ والرسالة، وأوقف تشغيل‬ (‫أو رق م ً ا‬ .‫ لطلب المساعدة‬Canon ‫الطابعة، واتصل بوكيل شركة‬ A printer error has occurred. Turn the printer off, wait a while, and then turn it on again.
  • Seite 83 .‫* تكاليف التوصيل بشبكة اإلنترنت يتح م ّ لها كل عميل‬ ‫ الذي لديك ي ُستخ د َ م باالشتراك مع آخرين، يتم إرسال المعلومات أعاله‬Canon ‫إذا كان م ُ ن ت َج‬ ‫المس ج ّ لة في ال م ُ ن ت َج المستخ د َ م بصورة مشتركة. إذا كنت ستوافق، ي ُرجى أن تذكر ذلك للمستخ د ِمين‬...
  • Seite 84 Windows 7 ‫إذا كنت تستخدم نظام‬ ■ ‫ أو‬Windows 10 ‫إذا كنت تستخدم نظام‬ Windows 8.1 ‫ على‬Canon ‫قم بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫أدخ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في‬ .‫جهازك الكمبيوتر‬ .‫جهاز الكمبيوتر‬ ‫أدخ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في‬...
  • Seite 85: Usb Connection

    ‫تحديد طريقة التوصيل بجهاز الكمبيوتر لديك‬ .‫عند عرض شيء مماثل لما يلي على الشاشة باللمس، حدد طريقة التوصيل‬ .‫قم بتوصيل الطابعة بالشبكة باستخدام كيبل شبكة محلية‬ .‫قم بتوصيل الطابعة بالشبكة السلك ي ًا‬ .USB ‫قم بتوصيل الطابعة بالكمبيوتر باستخدام كيبل‬ ‫...
  • Seite 86 ‫تنفيذ عملية ضبط رأس الطباعة‬ .‫تظهر على شاشة باللمس اآلن التعليمات الخاصة بتحميل الورق للضبط. قم بتحميل الورق با ت ّ باع التعليمات‬ .‫قم بتحضير عدد 1 ورقة للضبط‬ ‫( لمحاذاته مع عالمة‬A) ‫حر ّ ك موجه العرض‬ .OK ‫انقر على‬ ‫ح...
  • Seite 87 .‫ادفع ذراع إغالق رأس الطباعة كل الشوط حتى آخر مدى له‬ ‫اسحب غطاء قفل رأس الطباعة لألسفل باتجاهك لتأمين رأس الطباعة في‬ .‫موضعه‬ .‫أغلق الغطاء العلوي‬ .■ ‫تحقق من كون عالمة المثلث على ذراع ضبط الزاوية متحاذ ي ً ا مع العالمة‬ ‫الحمراء.
  • Seite 88 ‫تركيب رأس الطباعة‬ .‫تظهر اآلن اإلرشادات تركيب رأس الطباعة على شاشة باللمس. قم بتركيب رأس الطباعة باتباع التعليمات‬ .‫قم بإمالة ذراع إغالق رأس الطباعة نحوك‬ .‫افتح الغطاء العلوي‬ ‫هام‬ ‫ال تحر ّ ك الحامل )المنطقة المحاطة بدائرة في الشكل(. إذا قمت بتحريكه عن‬ ●...
  • Seite 89 .‫كرر الخطوات من 2 إلى 6 لتركيب كل من خزانات الحبر‬ .‫أغلق ذراع إغالق خزان الحبر إلى تسمع صوت طقة تثبيته‬ ‫هام‬ ‫التزم الحرص بشكل خاص بالنسبة‬ ● ‫ الل ذ َ ين يمكن‬MBK ‫ و‬BK ‫لخزا ن َي الحبر‬ .‫بسهولة...
  • Seite 90 ‫تركيب خزانات الحبر‬ .‫تظهر اإلرشادات حول تركيب خزان حبر على شاشة باللمس. قم بتركيب خزانات الحبر كما هو مبين بالتعليمات. إذا كان خزان الحبر بار د ًا، اتركه ليتكيف مع درجة حرارة الغرفة قبل تركيبه في الطابعة‬ ‫بينما تدفع طرف ذراع إغالق خزان الحبر أفق ي ً ا، افتح ذراع إغالق خزان‬ .‫افتح...
  • Seite 91 .‫بتحديد ونقر منطقتك‬ ‫قم بتنفيذ عمليات التشغيل المتبقية باتباع التعليمات الظاهرة على الشاشة. في‬ ● ‫منتصف هذه العمليات، هناك اختيار حول إرسال المعلومات. اقرأ "إرسال‬ .(13 ‫" )ص‬Canon ‫المعلومات إلى‬ ‫عندما تظهر على «شاشة باللمس» رسالة تطلب منك بدء اإلعداد، انقر على‬...
  • Seite 92 ‫إزالة مادة التغليف‬ ‫قم بإزالة الشريط الالصق ومواد التغليف األخرى جميعها. قم بإزالة الشريط‬ .‫قم بإزالة مادة التغليف‬ .‫الالصق المثبت على حامل البكرة‬ ‫تجميع حامل الطابعة‬ ‫تركيب‬ " ‫قم بتجميع الحامل بالرجوع إلى دليل إعداد حامل الطابعة )دليل منفصل(. إذا لم تكن تستعمل حامل، انتقل إلى‬ ."‫الطابعة‬...
  • Seite 93 ‫تنبيهات احتياطية حول التناول‬ ‫نقل الطابعة‬ ‫اجعل العدد التالي من األشخاص يمسكون كل جانب والجهة الخلفية للطابعة. قد يتسبب الوزن‬ ● ‫( على كل جانب من القاعدة والجهة الخلفية للطابعة. اإلمساك‬A) ‫أم س ِ ك بإحكام مقابض الحمل‬ ● .‫في حدوث آالم مثل آالم الظهر‬ ‫بالطابعة...
  • Seite 94 ‫محتويات العبوة‬ .‫تحقق من وجود الملحقات التالية في العبوة. انتبه إلى أن كيبل توصيل الطابعة بجهاز الكمبيوتر غير مرفق مع الطابعة‬ ‫مالحظة‬ .‫بعض الكماليات المتض م ّ نة غير مذكورة في هذا الدليل. قم بتخزينها جن ب ًا إلى جنب مع الكماليات األخرى ألنها مطلوبة ألداء وظائف أخرى‬ ●...
  • Seite 95 (‫)9.7 بوصة‬ ‫الطباعة من هاتف ذكي أو جهاز لوحي‬ ‫صفحة‬ ‫كيفية عرض الدليل على اإلنترنت‬ ‫صفحة‬ 600 mm Canon ‫إرسال المعلومات إلى‬ ‫صفحة‬ *(‫)6.32 بوصة‬ SD-24 ‫عند استخدام حامل الطابعة‬ ‫العالمات التجارية‬ ‫صفحة‬ ‫** في حال عدم استخدام حامل الطابعة‬...

Diese Anleitung auch für:

Imageprograf gp-200K10548K10547

Inhaltsverzeichnis