Seite 1
Knapper User Manual Bedienungsanleitung Grand Instrukcja obsługi Manuale d’uso EN DE PL IT FR Manuel de l’Uti lisateur ES NL UK LT HR Manual de usuario Handleiding Посібник користувача Vartotojo vadovas Korisnički priručnik...
Einführung Sehr geehrter Kunde! Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Zeegma-Marke gewählt haben. Wir übergeben Ihnen das Produkt, dass sich dank hochqualitativer Materialien und moderner technologischer Lösungen in dem täglichen Bedarf perfekt bewährt. Wir sind sicher, dass die sehr sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt.
Seite 12
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als bestimmungsgemäß vorgesehen. Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Parametern entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an die Wandsteckdose angeschlossenen Geräte die maximale Nennleistung der Sicherung nicht überschreitet.
Seite 13
und Kinder oder Haustiere in der Nähe sind. Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät spielen zu lassen. 16. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht bei erhöhter Luftfeuchtigkeit (z.B. im Badezimmer). 17.
Küchenutensilien, die die Antihaftschichten in Korb und Schüssel zerkratzen können. 30. Füllen Sie die Fritierschüssel nicht mit Öl oder anderen Fetten. Das Gerät Knapper Grand zur thermischen Verarbeitung von Lebensmitteln verwendet Heißluft. 31. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Behälter mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit gefüllt ist.
Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Kartonteile und Schutzfolien vom Gerät. Waschen Sie den Korb und die Schüssel mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten bei 200 °C laufen. Das Gerät kann einen unangenehmen Geruch abgeben - dies ist bei der ersten Verwendung normal.
Seite 16
Betätigen Sie die Einschalttaste, um den Gerätebetrieb mit ausgewählten Parametern zu starten. Wenn keine Aktivität stattfindet, piept das Gerät und schaltet sich automatisch aus. Während das Gerät in Betrieb ist, blinkt die Anzeige (13, Abb. B). Halten Sie sich während des Betriebs wegen Verbrennungsgefahr vom Luftauslass (3, Abb.
Automatikprogramme Speiseart Empfohlene Zeit (min) Temperatur Menge im (°C) Gerät (g) Pommes Frites (9, Abb. B) Hähnchenschenkel (10, Abb. B) Garnelen (11, Abb. B) Kuchen (12, Abb. B) Steak (8, Abb. B) Fisch (7, Abb. B) Rippchen (6, Abb. B) Problembehebung Problem Mögliche Ursache...
Die Zutaten • Zu viele Zutaten • Reduzieren Sie die sind nicht genug im Korb Zahl der Zutaten durchgebacken/ • Betriebstemperatur im Korb während durchgebraten des Geräts zu eines Zubereitun- niedrig gsvorgangs • Betriebszeit des • Erhöhen Sie die Geräts zu kurz Betriebstemperatur des Geräts •...
Seite 82
EN: The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health.
Seite 85
Lijst met erkende servicecentra: Список уповноважених сервісних центрів: Įgaliotų aptarnavimo centrų sąrašas: Popis ovlaštenih servisnih centara: www.zeegma.com/en/service Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie: Detailed warranty conditions are available on the website: Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website: Le condizioni di garanzia dettagliate sono disponibili sul sito web: Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site:...