Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Enarco BOXEL E-BATT Gebrauchsanweisungen

Elektronischer frequenzbatteriekonverter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO A BATERÍA
ELECTRONIC FRECUENCY BATTERY CONVERTER
CONVERTISSEUR DE BATTERIE DE FRÉQUENCE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHER FREQUENZBATTERIEKONVERTER
MX-810-2011
E N A R C O , S . A .
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
es
en
fr
de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enarco BOXEL E-BATT

  • Seite 1 E N A R C O , S . A . CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO A BATERÍA ELECTRONIC FRECUENCY BATTERY CONVERTER CONVERTISSEUR DE BATTERIE DE FRÉQUENCE ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHER FREQUENZBATTERIEKONVERTER Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen MX-810-2011...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.8 ELIMINACION DE RESIDUOS 4.9 MANTENIMIENTO DE LA AGUJA VIBRANTE 5 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS 6 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS 7 RECOMENDACIONES DE USO CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS A BATERÍA BOXEL E-BATT...
  • Seite 15 4.7 TRANSPORTATION 4.8 WASTE DISPOSAL 4.9 MAINTENANCE OF THE VIBRATING POKERS 5 LOCATING MALFUNCTIONS 6 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES 7 USAGE RECOMMENDATIONS BATTERY POWERED ELECTRONIC CONVERTER BOXEL E-BATT...
  • Seite 27 4.8 ELIMINATION DES DECHETS 4.9 ENTRETIEN DE L’AIGUILLE VIBRANTE LOCALISATION DES PANES INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE 6.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE 6.2 INSTRUCTIONS POUR DEMANDER DES GARANTIES RECOMMANDATIONS D’UTILISATION CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE ÉLECTRONIQUES DE BATTERIE BOXEL E-BATT...
  • Seite 39 4.4 ANSCHLUSS-TRENNEN DES GERÄTS AN DAS LADEGERÄT 4.5 WARTUNG 4.6 LAGERUNG 4.7 TRANSPORT 4.8 SONDERABFALLENTSORGUNG 4.9 WARTUNG DES RÜTTELFLASCHE 5 FEHLERSUCHE SCHALSCHEMA 6 ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG 6.1 ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG 6.2 ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG 7 EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG BATTERIE ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL E-BATT...
  • Seite 40: Vorwort

    Beschädigte Teile müssen umgehend ausgewechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden. Die Einsatzbereiche der Maschine nehmen zu, wenn Sie den Anweisungen dieses Handbuchs folgen. hre Anmerkungen und Vorschläge bezüglich unserer Maschinen nehmen wir gerne entgegen. BATTERIE ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL E-BATT...
  • Seite 41: Daten

    Batterielebensdauer von seinem Verbrauch ab. - GEHÄUSE Aluminiumgehäuse, das die Elektronikplatine und den Akku vor äußeren Einflüssen schützt. Griffe mit Gummiverstärkung zur Stoßdämpfung. 2.1 DATEN FREQUENZ UMRORMER MODELL: BOXEL E-BATT BATTERIE-KILL- LUFTEINLASS RESET-TASTE MIT STATUS- ALUMINIUM SCHALTER 32 A <...
  • Seite 42: Batteriebeschreibung

    Das Ladegerät kann von 110V bis 240V verwendet werden. Verwenden Sie den passenden Stecker für die vorhandene Steckdose des Stromnetzes. Stecken Sie den Ladestecker vollständig in den BOXEL E-BATT und schrauben Sie den Stecker von Hand fest. Der Ladestrom der Batterie beträgt 5 Ah. Wenn der Akku vollständig entladen ist, benötigt er 2,5 Stunden für eine vollständige Ladung.
  • Seite 43: Verwendungszustand

    BATTERIELADUNGSSTATUS LADEANSCHLUSS (2) AN BOXEL E-BATT ANSCHLUSSKABEL MIT STECKER (1) SCHUKO VORBEHALT! Wenn der Konverter nicht verwendet wird, laden Sie die Batterie einmal im Monat auf. VERWENDUNGSZUSTAND ACHTUNG! LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 44: Persönliche Sicherheit

    Anweisungen nicht vertraut sind. Elektrowerkzeuge sind für ungeübte Benutzer gefährlich. Kümmern Sie sich um Ihre Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile nicht richtig ausgerichtet oder blockiert sind, ob Teile beschädigt sind oder ob andere BATTERIE ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL E-BATT...
  • Seite 45: Service

    ENARCO oder an einen autorisierten Händler. 3.7 ELEKTRISCHE SICHERHEIT DES LADEGERÄTS Verwenden Sie nur das ENARCO 104517 Ladegerät, um die Maschine mit Strom zu versorgen. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts das kabel und den stecker, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt sind.
  • Seite 46: Spezifische Sicherheitsbestimmungen

    Niemals das Ladegerät zerlegen oder öffnen oder die Anschlüsse und den Stecker öffnen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von ENARCO oder an einen autorisierten Händler, wenn Sie Schäden am Ladegerät feststellen. Überlasten sie das ladegerät des akkus nicht. Sobald die led-anzeige des ladegeräts ihren status auf grün ändert, trennen sie das ladegerät vom netz und entfernen sie dann den steckerkonverter.
  • Seite 47: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Limpiar periódicamente la carcasa del convertidor para prevenir sobrecalentamiento. No usar agua a presión. Nach Service- und Wartungsarbeiten alle Teile der Sicherheitsvorrichtungen wieder richtig zusammenbauen. Ungefähr alle 100 Betriebsstunden die Halterungsschrauben am Gehäuse überprüfen. BATTERIE ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL E-BATT...
  • Seite 48: Lagerung

    Proceda al reciclaje del resto de componentes eléctricos y mecánicos según la normativa vigente para cada tipo de residuo en su país. 4.9 WARTUNG DES RÜTTELFLASCHE Siehe Handbuch zu Übersetzungsgetriebe und Lanze (AF_x_mu_01). BATTERIE ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL E-BATT...
  • Seite 49: Fehlersuche Schalschema

    3.- Geben Sie uns die korrekten Versandanweisungen, einschließlich der bevorzugten Route, Adresse und des vollständigen Namens des Empfängers. 4.- Senden Sie ohne schriftliche Genehmigung keine Ersatzteile an das Werk züruck. Alle zulässigen Rücksendungen müssen frei erfolgen. BATTERIE ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL E-BATT...
  • Seite 50: Anweisungen Zur Beantragung Der Gewährleistung

    Namens des Empfängers. Senden Sie ohne schriftliche Genehmigung keine Ersatzteile an das Werk züruck. Alle zulässigen Rücksendungen müssen frei erfolgen. HINWEIS: ENARCO, S.A. BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DATEN IN DIESEM HANDBUCH OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG 1.
  • Seite 51 PARA REALIZAR CUALQUIER CONSULTA SOBRE LOS DESPIECES Y LISTAS DE PIEZAS DE NUESTRAS MÁQUINAS CONSULTE NUESTRA PÁGINA WEB. FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIÈCES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE.
  • Seite 52 ~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2000/14/CE, EN-62841, UN 38.3, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2011/65/EC*, 2012/19/EC* RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesús Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 26.10.2020...

Inhaltsverzeichnis