Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Stan informacji · Stav informací
Data reviziei · Stav informácií · Stanje informacija · Дата на информацията:
09/2022
ID: SOKH 64 E1_22_V1.1
IAN 392267_2201
ON-EAR-KOPFHÖRER SOKH 64 E1
ON-EAR HEADPHONES SOKH 64 E1
DE
Bedienungsanleitung
ON-EAR-KOPFHÖRER
PL
Instrukcja obsługi
SŁUCHAWKI NAUSZNE
RO
Instrucţiuni de utilizare
CĂŞTI ON-EAR
HR
Upute za korištenje
SLUŠALICE
IAN 392267_2201
SK
BG
GB
Operating instructions
ON-EAR HEADPHONES
CZ
Návod k obsluze
ON-EAR SLUCHÁTKA
SK
Návod na obsluhu
SLÚCHADLÁ
BG
Ръководство за експлоатация
СЛУШАЛКИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOKH 64 E1

  • Seite 1 ON-EAR-KOPFHÖRER SOKH 64 E1 ON-EAR HEADPHONES SOKH 64 E1 Bedienungsanleitung Operating instructions ON-EAR-KOPFHÖRER ON-EAR HEADPHONES Instrukcja obsługi Návod k obsluze HOYER Handel GmbH SŁUCHAWKI NAUSZNE ON-EAR SLUCHÁTKA Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY Instrucţiuni de utilizare Návod na obsluhu CĂŞTI ON-EAR SLÚCHADLÁ...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 12 Polski ..................20 Česky ..................30 Română ................. 38 Slovenčina ................48 Hrvatski................. 56 Български................66...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Przegląd / Přehled / Privire de ansamblu / Prehľad / Pregled / Преглед...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 5 5. Bedienen ..................5 Anschließen ..................5 Kopfhörer aufsetzen ................5 Fernbedienung ..................6 Zweiten Kopfhörer anschließen ............... 6 6. Transport ..................6 7.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektro- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- nik. hörer. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vor- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät gesehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt Warnhinweise oder erhielten von ihr Anweisungen, Falls erforderlich, werden folgende Symbole wie das Gerät zu benutzen ist. und Warnhinweise in dieser Bedienungsan- Kinder müssen beaufsichtigt werden, leitung verwendet: um sicherzustellen, dass sie nicht mit GEFAHR! dem Gerät spielen.
  • Seite 7: Lieferumfang

    5. Bedienen Lautstärke kann zu dauerhaften Gehör- schäden führen. Um Gehörschäden zu • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- vermeiden, passen Sie die Lautstärke im- material. mer auf einen angenehmen Pegel an. • Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe- ACHTUNG - Sachschaden! schädigt ist.
  • Seite 8: Fernbedienung

    6. Transport Fernbedienung Für den Transport kann der Kopfhörer platz- HINWEIS: Ihr Smartphone muss zum Aus- sparend zusammengeklappt werden. führen der in diesem Kapitel beschriebenen 1. Bild A: Schieben Sie die Kopfhörermu- Funktionen über eine Klinkenbuchse 3,5 mm scheln 2 und 9 in die obere Position. verfügen.
  • Seite 9: Entsorgen

    8. Entsorgen geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm Dieses Produkt unterliegt der sind. europäischen Richtlinie Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle per- 2012/19/EU. Das Symbol sonenbezogenen Daten. der durchgestrichenen Müll- Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batte- tonne bedeutet, dass dieses rien oder Akkumulatoren, die nicht vom Alt- Gerät am Ende der Nut-...
  • Seite 10: Problemlösungen

    9. Problemlösungen 10. Technische Daten Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie ge- Modell: SOKH 64 E1 wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst Impedanz: 64 Ω +/– 4 Ω diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben Breitbandkennungs- können.
  • Seite 11: Verwendete Symbole

    11. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, EU-Konformität. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Dieses Symbol erinnert daran, rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die Verpackung umweltfreundlich dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- zu entsorgen.
  • Seite 12: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 13: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mo- bilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN: 392267_2201 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg DEUTSCHLAND...
  • Seite 14: Overview

    Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety information ................. 14 4. Items supplied ................15 5. Operation ..................15 Connecting ..................15 Put on the headphones ................ 15 Remote control..................15 Connecting a second set of headphones ..........15 6.
  • Seite 15: Intended Purpose

    Thank you for placing 2. Intended purpose your trust in our This is an entertainment electronics device. products! The headphones are intended for sound playback from audio devices at a normal lis- Congratulations on your new headphones. tening volume. The device has a headset function for telephone calls.
  • Seite 16: Safety Information

    3. Safety information Cleaning and maintenance by the user must not be performed by children with- Warnings out supervision. If necessary, the following symbols and Children must be supervised when us- warnings are used in these user instructions: ing the device. DANGER! WARNING of accidents due to In combination with the word “Dan-...
  • Seite 17: Items Supplied

    Remote control Protect the cable against damage, e.g. from: - sharp edges NOTE: your smartphone must have a - hot places 3.5 mm jack socket to perform the functions - clamping or crushing described in this chapter. Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
  • Seite 18: Transport

    6. Transport 8. Disposal For transportation purposes, the head- This product is subject to the phones can be folded up to save space. provisions of European Direc- 1. Figure A: slide the headphone tive 2012/19/EC. The sym- earcups 2 and 9 to the upper position. bol showing a wheelie bin 2.
  • Seite 19: Trouble-Shooting

    10. Technical specifications If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps Model: SOKH 64 E1 there is only a minor problem, and you can solve it yourself. Resistance: 64 Ω +/– 4 Ω...
  • Seite 20: Symbols Used

    11. Warranty of the Symbols used HOYER Handel GmbH With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares Dear Customer, the conformity with EU guide- your device is provided with a 3 year war- lines. ranty starting with the purchase date. In the This symbol reminds you to dis- event of product defects, you are entitled to pose of the packaging in an envi-...
  • Seite 21: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory At www.kaufland.com/manual you can defects. download these and many other manuals. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
  • Seite 22: Przegląd

    Spis treści 1. Przegląd..................20 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 21 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............22 4. Zawartość zestawu ................ 23 5. Obsługa ..................23 Podłączanie ..................23 Zakładanie słuchawek................23 Pilot....................24 Podłączanie drugiej pary słuchawek ............24 6. Transport..................24 7.
  • Seite 23: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dziękujemy za zaufanie! 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Gratulujemy Państwu zakupu nowych słu- Opisywane urządzenie jest urządzeniem chawek. służącym do celów rozrywkowych. Słuchawki są przeznaczone do odtwarza- Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- nia dźwięku z urządzeń audio z normalną nia i poznać...
  • Seite 24: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych lub umysłowych albo nieposiada- bezpieczeństwa jących wystarczającego Ostrzeżenia doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że W miejscach wymagających zwrócenia będą one korzystały z niego pod nad- uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi zorem osoby odpowiedzialnej za ich następujących symboli i wskazówek ostrze- bezpieczeństwo lub też...
  • Seite 25: Zawartość Zestawu

    4. Zawartość zestawu OSTRZEŻENIE — możliwość uszkodzenia słuchu! 1 para słuchawek Przed podłączeniem słuchawek do źró- 1 instrukcja obsługi dła dźwięku należy ustawić niski po- ziom głośności. • W przypadku niekompletnego zesta- Należy unikać zbyt dużej głośności, w wu należy skontaktować się z właści- szczególności przez dłuższy czas oraz wym centrum serwisowym producenta.
  • Seite 26: Pilot

    Pilot Do gniazda 3 można podłączyć drugą parę słuchawek z wtyczką jack 3,5 mm w celu wspólnego słuchania. WSKAZÓWKA: Do wykonania funkcji opisanych w tym rozdziale Twój smartfon musi mieć gniazdko jack 3,5 mm. 6. Transport Podczas transportu słuchawki mogą zostać Na pilocie 6 znajduje się...
  • Seite 27: Utylizacja

    8. Utylizacja 9. Rozwiązywanie problemów To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Jeżeli słuchawki nie działają zgodnie z ocze- ropejską 2012/19/UE oraz kiwaniami, należy je w pierwszej kolejności polską Ustawą o zużytym sprawdzić według poniższej listy kontrolnej. sprzęcie elektrycznym i elek- Może się...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    10. Dane techniczne U yte symbole U ywaj c oznaczenia CE, firma Model: SOKH 64 E1 HOYER Handel GmbH o wiad- Impedancja: 64 Ω +/– 4 Ω cza, e produkt jest zgodny z wy- mogami UE. Napi cie szerokopa- smowe (SPCV): 180 mV +/–...
  • Seite 29: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    11. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu HOYER Handel GmbH obowiązywania gwarancji płatne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- nia gwarancja obowiązująca od dnia jego wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- zakupu.
  • Seite 30: Centrum Serwisowe

    Post powanie w przypadku gwarancji Aby zapewni szybkie za atwienie zg asza- Centrum Serwisowe nego przypadku, nale y stosowa si do poni szych wskazówek: Serwis Polska • W przypadku wszystkich zapyta nale- Tel.: 800 300062 (bezp atne po czenia z y mie przygotowany numer artyku u telefonów stacjonarnych i komórkowych) IAN: 392267_2201 oraz paragon...
  • Seite 32: Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................30 2. Použití k určenému účelu ............... 31 3. Bezpečnostní pokyny ..............32 4. Obsah balení ................. 33 5. Obsluha ..................33 Zapojení .................... 33 Nasazení sluchátek ................33 Dálkové ovládání ................33 Připojení druhých sluchátek ..............33 6.
  • Seite 33: Děkujeme Za Vaši Důvěru

    Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Tento přístroj je spotřební elektronikou. Gratulujeme vám k zakoupení vašich no- Sluchátka jsou určena ke zvukové reproduk- vých sluchátek. ci audio přístrojů v běžné sluchové hladině. Přístroj disponuje funkcí headsetu pro tele- Pro bezpečné...
  • Seite 34: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou Výstražná upozornění hrát. V případě potřeby jsou v tomto návodu k po- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí užití uvedeny následující symboly a výstraž- provádět děti bez dozoru. ná...
  • Seite 35: Obsah Balení

    Dálkové ovládání Chraňte kabel před poškozením, např. následujícími vlivy: - ostré hrany, UPOZORNĚNÍ: Váš smartphone musí mít - horká místa, 3,5mm zdířku jack aby mohl provádět funk- - přiskřípnutí nebo promáčknutí. ce popsané v této kapitole. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí...
  • Seite 36: Přeprava

    6. Přeprava 8. Likvidace Pro účely přepravy lze sluchátka skladně slo- Tento výrobek podléhá evrop- žit. ské směrnici 2012/19/EU. 1. Obrázek A: Zasuňte skořepiny sluchá- Symbol přeškrtnuté popelnice tek 2 a 9 do horní polohy. na kolečkách znamená, že vý- 2. Obrázek B: Sklopte skořepiny sluchá- robek musí...
  • Seite 37: Řešení Problémů

    9. Řešení problémů 10. Technické parametry Pokud by nefungoval podle požadavků, pro- Model: SOKH 64 E1 jděte si prosím nejdříve tento kontrolní se- Impedance: 64 Ω +/– 4 Ω znam. Možná jde jen o malý problém, který můžete vyřešit sami.
  • Seite 38: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    11. Záruka společnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH Značka CE je prohlášením spo- lečnosti HOYER Handel GmbH o Vážená zákaznice, vážený zákazníku, splnění požadavků podle směrnic na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto vý- Tento symbol upozorňuje na to, robku vám vůči prodávajícímu náleží...
  • Seite 39: Servisní Střediska

    Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.kaufland.com/manual si můžete léhající rychlému opotřebení, které stáhnout tuto a mnoho dalších příruček. jsou vystaveny běžnému opotřebe- ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleně- ných dílů. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený...
  • Seite 40: Imagine De Ansamblu

    Cuprins 1. Imagine de ansamblu ..............38 2. Utilizarea corespunzătoare ............39 3. Instrucțiuni de siguranță ..............40 4. Conținutul pachetului livrat ............41 5. Utilizare ..................41 Conectare ..................41 Așezarea căștilor ................41 Telecomanda ..................42 Conectarea unei a doua perechi de căști ..........42 6.
  • Seite 41: Utilizarea Corespunzătoare

    Vă mulțumim pentru 2. Utilizarea încrederea corespunzătoare dumneavoastră! Acesta este un aparat electronic de larg con- sum. Vă felicităm că aţi achiziţionat noile dum- Căștile sunt destinate redării sunetului de la neavoastră căști. dispozitive audio la un volum sonor normal. Aparatul dispune de o funcție de headset Pentru o manipulare sigură...
  • Seite 42: Instrucțiuni De Siguranță

    3. Instrucțiuni de tre o persoană responsabilă pentru si- guranţa lor. siguranță Copiii trebuie supravegheaţi pentru a Simboluri de avertizare vă asigura că aceștia nu se joacă cu Dacă este necesar, în instrucțiunile de utili- aparatul. zare se vor folosi următoarele simboluri și Curățarea și întreținerea realizate de avertismente: utilizator nu trebuie efectuate de copii...
  • Seite 43: Conținutul Pachetului Livrat

    5. Utilizare întotdeauna volumul sonorului la un nivel confortabil. • Îndepărtați toate materialele de amba- ATENȚIE - Daune materiale! lare. Protejați aparatul împotriva deteriorări- • Verificați ca aparatul să nu fie deterio- lor, de ex., cauzate de: rat. - picături sau stropi de apă - căldură, acţiunea directă...
  • Seite 44: Telecomanda

    6. Transportul Telecomanda Pe durata transportului, căștile pot fi pliate OBSERVAȚIE: Smartphone-ul dumneavoas- pentru a reduce spaţiul de depozitare. tră trebuie să dispună de o fișă jack de 1. Imaginea A: Împingeți căștile 2 și 9 3,5 mm pentru executarea funcțiilor descri- în poziția superioară. se în cadrul acestui capitol.
  • Seite 45: Eliminarea

    8. Eliminarea 9. Soluționarea problemelor Acest produs este în confor- mitate cu Directiva Europea- În cazul în care căștile nu funcționează așa nă 2012/19/UE. Simbolul cum doriți, parcurgeți mai întâi această listă format dintr-un tomberon de de verificare. Poate este doar o mică proble- gunoi tăiat înseamnă...
  • Seite 46: Date Tehnice

    10. Date tehnice Simboluri utilizate Prin marcajul CE, Model: SOKH 64 E1 HOYER Handel GmbH declar Impedan a: 64 Ω +/– 4 Ω conformitatea UE. Tensiunea de identifica- 180 mV +/– 14 % Acest simbol aminte te de faptul re pe band lat c ambalajul trebuie eliminat în...
  • Seite 47: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantat de respectiv, al notificării în scris în vederea ri- dicării produsului sau predării efective a HOYER Handel GmbH produsului către consumator. Stimată clientă, stimate client, Produsele de folosinţă îndelungată care înlo- Pentru acest aparat primiţi o garanţie de cuiesc produsele defecte în cadrul termenu- 3 ani de la data cumpărării.
  • Seite 48 Procedura în cazul garantat Centru de Service Pentru a asigura o prelucrare cât mai rapid a solicit rii dumneavoastr , urma i v ru- g m urm toarele indica ii: Service România • V rug m re ine i num rul articolului Tel.: 0800 080 888 IAN: 392267_2201 ce va fi men io- (apelabil din re elele Vodafone, Orange,...
  • Seite 50: Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................48 2. Účel použitia................... 49 3. Bezpečnostné pokyny ..............50 4. Obsah balenia ................51 5. Obsluha ..................51 Pripojenie ..................51 Nasadenie slúchadiel ................51 Diaľkové ovládanie ................51 Pripojenie druhých slúchadiel ............... 52 6. Preprava ..................52 7.
  • Seite 51: Ďakujeme Vám Za Dôveru

    Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Tento prístroj patrí do skupiny zábavnej elektroniky. Gratulujeme vám k novým slúchadlám. Slúchadlá sú určené na reprodukciu zvuku z audio zariadení s normálnou hlasitosťou re- Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a produkcie. Prístroj je vybavený funkciou slú- oboznámenie sa s rozsahom výkonov: chadla s mikrofónom na telefonické...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    3. Bezpečnostné Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú pokyny hrať. Výstražné upozornenia Čistenie a používateľskú údržbu nesmú V prípade, že je to potrebné, sú v tomto ná- vykonávať deti bez dozoru. vode na obsluhu použité nasledovné vý- Deti musia byť...
  • Seite 53: Obsah Balenia

    Nasadenie slúchadiel POZOR – vecné škody! Zariadenie chráňte pred poškodením, 1. Náhlavné slúchadlá si nasaďte tak, aby napr.: značka R bola vpravo a L vľavo. - kvapkajúcou a striekajúcou vodou, 2. Obrázok A: Vytiahnutím, resp. zasu- - teplom, priamym slnečným žiarením a nutím nastaviteľných mušlí...
  • Seite 54: Pripojenie Druhých Slúchadiel

    8. Likvidácia Pripojenie druhých slúchadiel Tento produkt podlieha európ- skej smernici 2012/19/EÚ. POZOR – vecné škody! Symbol prečiarknutého smet- ného koša na kolesách zname- Pripojte len jedno slúchadlo, žiadny ná, že produkt musí byť rozdeľovať a žiadny ďalší audiozdroj, aby ste predišli poškodeniam na zaria- odovzdaný...
  • Seite 55: Riešenia Problémov

    9. Riešenia problémov 10. Technické údaje Ak by náhlavné slúchadlá zrazu prestali Model: SOKH 64 E1 správne fungovať, skontrolujte ich najprv Impedancia: 64 Ω +/– 4 Ω podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť...
  • Seite 56: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    11. Záruka spoločnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zhodu ES. na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky Tento symbol pripomína, aby ste od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- obal ekologicky zlikvidovali.
  • Seite 57: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na www.kaufland.com/manual si môžete diely, ktoré sú vystavené normálne- stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. mu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvet ovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný...
  • Seite 58: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................56 2. Namjenska uporaba ..............57 3. Sigurnosne napomene ..............58 4. Opseg isporuke ................59 5. Rukovanje ..................59 Priključivanje ..................59 Stavljanje slušalica ................59 Daljinski upravljač................59 Priključivanje drugog para slušalica ............60 6.
  • Seite 59: Zahvaljujemo Vam Na Povjerenju

    Zahvaljujemo vam na 2. Namjenska uporaba povjerenju! Ovo je elektronički uređaj za zabavu. Slušalice su namijenjene reprodukciji zvuka Čestitamo na kupnji novih slušalica. audiouređaja pri normalnoj razini glasno- će. Uređaj se može upotrijebiti kao slušalice Kako biste sigurno upotrebljavali uređaj te s mikrofonom za obavljanje telefonskih raz- se upoznali sa svim njegovim radnim zna- govora.
  • Seite 60: Sigurnosne Napomene

    3. Sigurnosne Čišćenje i održavanje ne smiju obavlja- ti djeca bez nadzora. napomene Djeca moraju biti pod nadzorom kada Oznake upozorenja upotrebljavaju uređaj. Po potrebi će se u ovim uputama za upora- UPOZORENJE na nezgode bu primijeniti sljedeći simboli i oznake upo- zbog ograničene sposobnosti zorenja: procjene situacije!
  • Seite 61: Opseg Isporuke

    Daljinski upravljač Zaštitite kabel od oštećenja, npr. zbog: - oštrih rubova - vrućih površina NAPOMENA: Za uporabu funkcija opisa- - uklještenja ili nagnječenja. nih u ovom poglavlju vaš pametni telefon Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili abra- mora biti opremljen utičnicom s čepištem od zivna sredstva za čišćenje 3,5 mm.
  • Seite 62: Priključivanje Drugog Para Slušalica

    8. Uklanjanje otpada Priključivanje drugog para slušalica Ovaj proizvod podliježe europ- skoj smjernici 2012/19/EU. POZOR – materijalna šteta! Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima znači da Priključite samo jedan par slušalica proizvod spada u obvezno raz- bez razdjelnika i dodatnih audioizvo- ra kako biste spriječili oštećenje uređa- vrstavanje otpada unutar Eu- ropske unije.
  • Seite 63: Rješenja Problema

    9. Rješenja problema 10. Tehnički podaci Ako vaše slušalice ne funkcioniraju na željeni Model: SOKH 64 E1 način, najprije provjerite ovaj kontrolni po- Impedancija: 64 Ω +/– 4 Ω pis. Možda se radi o malom problemu koji možete sami ukloniti.
  • Seite 64: Korišteni Simboli

    11. Jamstvo tvrtke Korišteni simboli HOYER Handel GmbH S CE oznakom društvo HOYER Handel GmbH daje izja- Poštovani korisnici, vu sukladnosti EU-a. Na ovaj ure aj možete ostvariti 3 godine Ovaj simbol podsje a na zbrinja- jamstva koje vrijedi od datuma kupnje. vanje pakiranja u skladu s propi- U slučaju neispravnosti ure aja, možete sima o zaštiti okoliša.
  • Seite 65: Opseg Jamstva

    Ve pri kupnji možete uočiti prisutno ošte e- • Ako se pojave neispravnosti ili neki dru- nje ili nedostatke koje odmah treba prijaviti gi nedostaci, najprije kontaktirajte sa nakon otpakiravanja proizvoda. Nakon iste- servisnim centrom navedenim u nastav- ku telefonski ili e-poštom. ka jamstvenog roka, neophodne popravke obavljamo uz naknadu.
  • Seite 66 Dobavljač Ne zaboravite da sljede a adresa nije ad- resa servisnog centra. Najprije kontak- tirajte s navedenim servisnim centrom. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg NJEMAČKA 64 HR...
  • Seite 68: Преглед

    Съдържание Преглед ........................66 Употреба по предназначение ................67 Указания за безопасност ..................68 Обхват на доставката ..................69 Използване ......................69 Свързване .........................69 Поставяне на слушалките ..................69 Дистанционно управление ..................70 Свързване на втори чифт слушалки ..............70 Транспортиране ....................70 Почистване/съхранение, когато не се използват ........70 Изхвърляне...
  • Seite 69: Употреба По Предназначение

    Благодарим Ви за Употреба по доверието! предназначение Това е електронно устройство за заба- Поздравяваме Ви за Вашите нови слу- вление. шалки. Слушалките са предназначени за въз- произвеждане на звук от аудио устрой- За безопасна работа с устройството и за ства с нормална сила за слушане. да...
  • Seite 70: Указания За Безопасност

    Указания за или от такива, които нямат опит и/ или познания, освен ако са наблю- безопасност давани от отговарящо за безопас- Предупреждения ността им лице или получават от В случай на необходимост в това ръко- него инструкции как да се използва водство...
  • Seite 71: Обхват На Доставката

    Използване преди да включите слушалките към източника на звука. • Отстранете всички опаковъчни ма- Избягвайте много висока сила на зву- териали. ка, особено за по-продължително • Проверете дали устройството не е време или при честа употреба. Пре- повредено. комерната сила на звука може да до- веде...
  • Seite 72: Дистанционно Управление

    Дистанционно Свързване на втори управление чифт слушалки УКАЗАНИЕ: Смартфонът Ви трябва да ВНИМАНИЕ – материални щети! има букса за 3,5 mm жак, за да изпълня- Свържете само един чифт слушал- ва функциите, описани в тази глава. ки без разделител и без друг аудио източник, за...
  • Seite 73: Изхвърляне

    Изхвърляне Отстраняване на неизправности Този продукт съответства на европейската директи- В случай че Вашите слушалки не работят ва 2012/19/ЕС. Символът както трябва, първо прегледайте този със задраскан контейнер контролен списък. Вероятно се касае за за отпадъци с колела озна- малък проблем, който бихте могли да от- чава, че...
  • Seite 74: Технически Данни

    10. Технически данни Използвани символи Чрез маркировката „СЕ“ Модел: SOKH 64 E1 HOYER Handel GmbH указва Импеданс: 64 Ω +/– 4 Ω съвместимостта с изисквания- та на ЕС. Напрежение за ши- 180 mV +/– 14 % роколентова иденти- Този символ напомня опаков- фикация...
  • Seite 75: Гаранция На Hoyer Handel Gmbh

    11. Гаранция на чалните гаранционен срок и гаранцион- ни условия се запазват. В случай на HOYER Handel GmbH ремонт на дефектна стока, срокът на ре- монта се прибавя към гаранционния Гаранция срок. За евентуално наличните и устано- Уважаеми клиенти, за този уред получа- вени...
  • Seite 76: Процедура При Гаранционен Случай

    Процедура при гаранционен Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с ука- случай зание за дефекта. За да се гарантира бърза обработка на Уредите, предмет на извънгаранционо Вашия случай, следвайте следните ука- обслужване, изпратени с неплатени зания: транспортни...
  • Seite 77 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващи- ят адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ГЕРМАНИЯ * Като физическо лице – потребител, не- зависимо от настоящата търговска га- ранция, Вие...

Inhaltsverzeichnis