Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Backup Camera
Multilingual
User Manual
EN
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auto-Vox W10

  • Seite 1 Backup Camera Multilingual User Manual...
  • Seite 2 English ..........................Deutsch ..........................Français ..........................Italiano ..........................
  • Seite 3: Package Contents

    Package Contents Backup Camera Multilingual User Manual Camera (0.4 Meters Cable) Power Cable (1 Meters Cable) Self Tapping Screw *2 User Manual Installing the backup camera 1. Confirm the installation location of the backup camera The installation location of the backup camera is flexible, depending on the vehicle models.
  • Seite 4 2. Connect the power cable a. Open the inner plastic panel and remove it from the hatch or tailgate. (The panels are usually attached to the tailgate by clips. This may take a bit longer time to avoid clip damages. Once this panel is removed, the work will be done easily.) b.
  • Seite 5 Step3: Use the electric drill or other professional equipment to install the camera bracket on the vehicle with the self tapping screws. Step4: Thread the camera cable into the thread hole and plug in the waterproof plug. Step5: Fix the camera with the screws. Self tapping screws Waterproof plug Step3...
  • Seite 6: Technical Specifications

    If the pairing is failed after many attempts, please contact customer support for help (Customer support email: service@auto-vox.com). ● The Cam1 is pre-paired with the monitor, and it is set as rear camera as default.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Backup Camera Multilingual User Manual Kamera (0,4 Meter Kabel) Stromkabel (1 Meter Kabel) Schraube * 2 Benutzerhandbuch Installation 1. Bestimmen Sie den Installationsort der Kamera. Die Einbauposition der Kamera ist flexibel und veränderbar, je nach Modell kann dies die Position der Heckstoßstange des Autos sein, oder es kann eine geeignete Position wie das Dach des Autos sein.
  • Seite 8 2. Schließen Sie das Versorgungskabel von Netzanschlusskasten an. a. Öffnen Sie die innere Kunststoffverkleidung und entfernen Sie sie von der Luke oder Heckklappe. (Die Verkleidungen werden normalerweise mit Clips an der Heckklappe befestigt. Dies kann etwas länger dauern, um Beschädigungen der Clips zu vermeiden. Sobald diese Verkleidung entfernt ist, können die Arbeiten problemlos durchgeführt werden.).
  • Seite 9: Kamera-Paarung

    Schritt3: Verwenden Sie dann die mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben, um die Kamerahalterung mit einer elektrischen Bohrmaschine zu befestigen oder sonstige professionelle Ausrüstung Schloss an der Karosserie. Wie in der Abbildung gezeigt. Schritt4: Nachdem Sie die Halterung an der Karosserie befestigt haben, führen Sie die Kabel durch und stecken Sie den Dichtungsring ein.
  • Seite 10: Technische Daten

    Schritt3: Versorgen Sie die Kamera mit Strom und die Kopplung wird automatisch fortgesetzt. (Wenn die Kamera mit dem Rückfahrlicht verbunden ist, beginnt das Pairing automatisch, nachdem der Rückwärtsgang eingelegt wurde.) Nach dem erfolgreichen Pairing wird das Bild von Kamera auf dem Monitor anzeigen.
  • Seite 11 Composants Backup Camera Multilingual User Manual Caméra (0.4 mètre de câble) Câble d'alimentation (1 mètre de câble) Vis x2 Manuel d'emploi Installation 1. Derminer la position d'installation de la caméra. La place d'installation de la caméra est flexible et variée selon les différents modèles de véhicules.
  • Seite 12 2. Connectez le câble d'alimentation au feu de recul ou à la partie métallique. a. Ouvrez le panneau en plastique intérieur du feu de recul, et retirez-le de la trappe ou du hayon (Les panneaux sont généralement fixés sur le hayon par des clips. Cela peut prendre un peu plus de temps pour éviter des dommages au clip.
  • Seite 13 Étape3: Utilisez la perceuse électrique ou un autre équipement professionnel pour installer le support de la caméra sur le véhicule avec les vis autotaraudeuses. Étape4: Enfilez le câble de la caméra dans le trou fileté et branchez la prise étanche. Étape5: Fixez la caméra avec les vis.
  • Seite 14 Si aucune image se présente après plusieurs essai, vous pouvez contacter le service clientèle pour dépanner (l’adresse du service après-vente: service@auto-vox.com). ● La Cam 1 est appairée avec le moniteur à l’usine par défaut, vous n’aurez pas besoin de la réappairer.
  • Seite 15 Componenti Backup Camera Multilingual User Manual Telecamera Cavo viti*2 Manuale d’uso Installazione 1. Determinare la posizione della telecamera. La posizione di montaggio della telecamera è flessibile e varia a seconda dei diversi modelli di auto, può essere la posizione del paraurti posteriore dell'auto, oppure può essere una posizione adatta come il tetto dell'auto.
  • Seite 16 2. Collegare il cavo di alimentazione alla luce di retromarcia e al gancio. a. Aprire il pannello di plastica interno e rimuoverlo dal portello o dal portellone posteriore. (I pannelli sono generalmente fissati sul portellone posteriore mediante clip. Questa operazione potrebbe richiedere più tempo per evitare danni alle clip.
  • Seite 17 Passaggio2: Dopo aver bloccato la staffa alla carrozzeria, far passare il cavo e collegare la spina impermeabile. Come mostrato in figura: Viti autofilettanti La spina impermeabile Passaggio3 Passaggio2 Passaggio4 4. Collegare la fotocamera e il cavo di alimentazione. Collegare il cavo maschio a 2 pin della telecamera al connettore femmina del cavo di alimentazione e assicurarsi che non manchi l'anello di gomma impermeabile, quindi serrare il dado.
  • Seite 18: Specifiche Tecniche

    Se l'accoppiamento non riesce dopo molti tentativi, si prega di contattare l'assistenza clienti per aiuto (e-mail di assistenza clienti: service@auto-vox.com). La Cam1 è pre-accoppiata con il monitor, ed è impostata come telecamera posteriore per default.
  • Seite 20 Email: service@auto-vox.com Ver-1.0...

Diese Anleitung auch für:

K10

Inhaltsverzeichnis