Seite 2
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN FÜR DIE SPRECHANLAGEN, DIE SPEZIFISCH FÜR DIE MODELLE TOURMAX X INSTRUCCIONES GENERALES DE LOS DISPOSITIVOS DE COMUNICACIÓN ESPECÍFICOS PARA LOS MODELOS TOURMAX X INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DISPOSITIFS DE COMMUNICATION SPÉCIFIQUES DES MODÈLES ET TOURMAX X CABERG JUST SPEAK EVO (A8596) - CABERG PRO SPEAK EVO (A9235) 30 mm...
Seite 3
Posizionare la base del microfono al di sotto del guanciale, posizionare l’asta nella sede assicurandosi che la lastra del collare sia stata precedentemente posizionata contro la calotta. Place the base of the microphone underneath the cheek pad, place the microphone stem in its housing making sure that the collar plate has been previously positioned against the shell.
Seite 9
STOP WIND Der Windabweiser verhindert, dass kalte Luft von unten einzieht. 7. ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE DES STOP WIND 7.1 Setzen Sie den Befestigungsrahmen des Windabweisers zwischen den Schalenrand und den Kinnschutz und drücken Sie ihn zentral ein. (Abb.15) 8. ANWEISUNGEN ZUR DEMONTAGE DES STOP WIND 8.1 Durch leichtem Herausziehen des Windabweisers diesen abnehmen.