Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 354199 2010
Seite 1
adiaTor hermosTaT ermosTaT do rzejnika Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa eizkörper hermosTaT Bedienungs- und Sicherheitshinweise adiaTor hermosTaT Operating Manual IAN 354199_2010...
Seite 2
Przed rozpoczęciem czytania należy rozłożyć stronę z ilustra- cjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urzą- dzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Before starting to read the information, fold out the page con- taining the illustrations and familiarise yourself with all the func- tions provided by the device.
Seite 4
10 a 10 b 10 c 09:15 8 a - d Auto Manu Mo Tu We Th Fr Sa Su...
Seite 36
Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ��������������������������������������� 38 2� Symbole ����������������������������������������� 38 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 39 4. Technische Daten ���������������������������� 39 5. Sicherheitshinweise ������������������������ 40 Allgemeine Sicherheitshinweise ���������������������������� 40 Sicherheitshinweise im Umgang mit Batterien ������� 42 6. Bedien- und Anzeigeelemente �������� 44 7. Vor der Inbetriebnahme ����������������� 45 8�...
1� Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
3� Bestimmungsgemäße Verwendung Das Heizkörperthermostat, nachfolgend Gerät ge- nannt, wird zum Regulieren eines Heizkörperventils verwendet. Mit dem Gerät ist es möglich, die Raumtemperatur zeitgesteuert zu regulieren. Das Gerät bewegt ein Heizkörperventil, um den Wärmestrom in den Heiz- körper zu steuern. Das Gerät kann auf alle gängi- gen Heizkörperventile montiert werden.
Display Messgenauigkeit ±1 °C 95 × 60 × 60 mm Abmessungen (B × H × T) Gewicht (inkl. Adapter und Batterien) 184 g M30 × 1,5 mm Anschluss Umgebungstempe- -10 °C bis 50 °C ratur Stellkraft > 65 N Laufgeräusch <...
Seite 41
▸ Das Gerät ist kein Spielzeug. Warnung! Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifiziertem Kundendienstperso- nal durchgeführt werden. ▸ Führen Sie Reparaturen am Gerät NIEMALS selbst durch. ▸ Öffnen Sie das Gerät nicht, es ent- hält keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
Sicherheitshinweise im Umgang mit Batterien Warnung! Es besteht Ersti- ckungsgefahr durch Batterien. ▸ Halten Sie Kinder von Batterien fern. ▸ Suchen Sie im Falle eines Verschlu- ckens sofort einen Arzt auf. Vorsicht! Es bestehen unter- schiedliche Gefahren im Umgang mit Batterien. ▸...
Seite 43
▸ Setzen Sie Batterien keiner mecha- nischen Belastung aus. ▸ Auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen. Im Falle eines Auslaufens der Batterien, entfer- nen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Seien Sie beim Umgang mit beschä- digten oder auslaufenden Batterien besonders vorsichtig und verwen- den Sie Schutzhandschuhe.
▸ Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nut- zen� ▸ Die Batterien sind vor der Entsor- gung des Geräts zu entfernen. ▸ Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dür- fen nicht zusammen benutzt werden. ▸...
Heizzeiten (Wochentage) Urlaubsfunktion Heiztemperatur Spartemperatur Fenster-offen-Erkennung Auto / Manu (automatischer / manueller Modus) Heizzeiten (Uhrzeiten) 10 a Taste Menü 10 b Taste OK 10 c Taste umschalten zwischen Heiztemperatur / Spar- temperatur Fixierung Höchste Stufe am Heizkörper Thermostatkopf Einkerbung Adapter Stößelverlängerung 7�...
3� Abdeckung des Batteriefachs (2) schließen. 4� Datum und Uhrzeit einstellen (siehe Abschnitt Datum und Uhrzeit einstellen auf Seite 53). Warten Sie einen Augenblick, das Gerät bereitet sich für die Montage vor. Sobald das Gerät monta- gebereit ist, zeigt das Display (3) �...
Mit den im Lieferumfang enthaltenen Adaptern ist das Gerät an Danfoss RA-, Danfoss RAV- und Dan- foss RAVL–Heizkörperventilen montierbar. Alten Thermostatkopf demontieren 1� Thermostatkopf (13) auf die höchste Stufe (12) stellen� Der Thermostatkopf (13) drückt jetzt nicht mehr auf den Ventilstift des Heizkörpers und kann so leichter demontiert werden.
Seite 48
Die Einkerbungen (14) sorgen für einen optimalen Sitz des Adapters. 1� Falls notwendig, den zum Heizkörperventil pas- senden Adapter (15) auf das Heizkörperventil aufschieben, bis der Adapter (15) einrastet. Verwenden Sie bei der Montage ggf. einen Schraubendreher, um den Adapter (15) im Bereich der Schraube leicht aufzubiegen.
Überwurfmutter montieren/ demontieren (Polen/Österreich) Bei Lieferung nach Polen und Österreich ist die Überwurfmutter (1) nicht vormontiert. Es muss mit der mitgelieferten Schablone geprüft werden, wel- che Überwurfmutter (1) an das Heizkörperventil angebracht werden muss. 1� Überwurfmutter (1) auf das Heizkörperventil aufstecken, bis ein deutliches Klicken hörbar ist und sich die Überwurfmutter (1) frei drehen lässt.
können Sie die Einstellungen verändern. Mit der Taste OK (10 b) bestätigen Sie Ihre Ein- gaben. Nach 30 Sekunden ohne Eingabe wechselt die An- zeige auf das Hauptbild. Anzeige Erklärung Zeitprogramm Aktuelle Ventilposition Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Temperaturanpassung an örtliche Ge- gebenheiten bzw.
Automatischen Modus einstellen Im automatischen Modus regelt das Gerät entspre- chend dem eingestellten Zeitprogramm zwischen zwei Temperaturen (siehe Abschnitt Heiz- und Sparzeiten und Heiz- und Spartemperaturen ein- stellen auf Seite 52). Wenn Sie im automatischen Modus die Temperatur über das Stellrad (5) verstellen, bleibt die manuell eingestellte Temperatur bis zum nächsten Schalt- punkt aktiv.
Heiz- und Sparzeiten und Heiz- und Spartemperaturen einstellen Mit dem Gerät können Sie pro Tag bis zu neun Heiz- und Sparzeiten einstellen – für jeden Tag ein- zeln oder für mehrere Tage, z. B. alle Werktage, Wochenende oder gesamte Woche. Im automatischen Modus sind 2 Heizphasen vor- eingestellt�...
6� Beginn der 1. Sparzeit ( ) einstellen. Mit Taste OK (10 b) bestätigen. 7� Spartemperatur einstellen. Mit Taste OK (10 b) bestätigen. Im Anschluss können Sie eine weitere Heiz-/Spar- zeit und Temperatur einstellen. Wenn Sie keine weitere Heiz-/Sparzeit und Tem- peratur einstellen möchten, bestätigen Sie die An- zeige mit der Taste OK (10 b).
Offset einstellen Wenn die aktuelle Temperatur im Raum von der eingestellten Temperatur abweicht, kann die vom Gerät gemessene Temperatur angepasst werden. Beispiel: Werden im Raum z. B. 18 °C anstatt der eingestellten 20 °C erreicht, ist ein Offset von -2,0 °C einzustellen. 1�...
4� Zeit, bis zum Öffnen des Heizkörperventils ein- stellen� Mit Taste OK (10 b) bestätigen. Drücken Sie die Taste OK (10 b) um die Fenster- offen-Erkennung zu unterbrechen. Sommer-/Winterzeit einstellen Die automatische Umstellung von Sommer- und Winterzeit kann aktiviert oder deaktiviert werden. 1�...
Kindersicherung (Tastensperre) einstellen Aktivieren Sie die Kindersicherung, um die Tasten des Geräts zu sperren. 1� Tasten Time (10 c) + Menu (10 a) gleichzei- tig 2 Sekunden gedrückt halten. Das Display (3) zeigt und die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Kindersicherung, wenn Sie das Gerät wieder nutzen möchten.
1� In den manuellen Modus wechseln (siehe Abschnitt Manuellen Modus einstellen auf Seite 50). 2� Stellrad (5) nach rechts drehen, bis das Dis- play (3) anzeigt� Kalkschutzfunktion Diese Funktion ist automatisch aktiv. Das Gerät führt jeden Freitag um 11:00 Uhr eine Kalkschutzfahrt durch, um ein Verkalken der Heiz- körperventile zu vermeiden.
12� Fehler beheben Das Gerät funktioniert nicht mehr so, wie Sie es er- warten? Versuchen Sie, das Problem mit Hilfe der folgenden Lösungsvorschläge zu lösen. Vorsicht! Verbrennungen durch heißes Heizkörperventil! Berührung kann zu Verbrennungen an der Hand führen. ▸ Heizkörper vor der Montage, De- montage oder Fehlerbehebung des Geräts abkühlen lassen! ▸...
▸ Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die korrekte Ausrichtung. 2� Batterien polrichtig in das Batteriefach (2) ein- legen� 3� Abdeckung in das Batteriefach (2) einlegen. Bei einem Batteriewechsel bleiben alle persön- lichen Einstellungen für 10 Minuten gespeichert. Datum und Uhrzeit müssen immer neu eingestellt werden (siehe Abschnitt Datum und Uhrzeit einstel- len auf Seite 53).
Wenn das Display (3) die Fehlermeldung F1, F2, F3 oder F4 zeigt und Sie den Fehler behoben haben, drücken Sie eine beliebige Taste. Das Gerät wird automatisch neu adaptiert und kann im Anschluss wieder wie gewohnt verwendet werden. Achten Sie ggf. darauf, dass das Heizkörperventil nicht blockiert ist.
Seite 61
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammeleinrichtungen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß...
15� Garantie ACHTUNG! WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE! BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda tum. Sollte ein Problem auftreten und Sie benötigen Hilfe, rufen Sie bitte zuerst un sere Hot- line an: 00800 100 22 100 (international) Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiter-...
17� Hersteller GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen DEUTSCHLAND www.go-europe.com 18� Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Wir, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt HEIZKÖRPER- THERMOSTAT, den EU-Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Den gesamten Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse oder durch Scannen des QR-Codes:...
Seite 93
Lieferumfang: Zakres dostawy: Heizkörperthermostat Termostat grzejnikowy Adapter Danfoss RA, RAV, RAVL Adapter Danfoss RA, RAV, RAVL przy wysyłce do Austrii i Polski Bei Lieferung nach Österreich und dodatkowo: nakrętka złączko Polen zusätzlich: Überwurfmutter wa M28 i M30; szablon dla na M28 und M30;...
Seite 94
GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 DE-45527 Hattingen GERMANY www.go-europe.com Stan informacji 08/2021 - Ident.-No. 01202108 Stand der Informationen 08/2021 - Ident.-Nr. 01202108 Information Status 08/2021 - Ident. No. 01202108 IAN 354199_2010...