Installation und Inbetriebnahme bis hin zur Fehlersuche, Wartung und Entsorgung. 1.1 Gültigkeitsbereich Diese Dokumentation ist gültig für den Superstatic 749. Die spezifischen Angaben zum Superstatic 749 werden als Hinweis in den verschiedenen Kapiteln des aktuellen Handbuchs erläutert. 1.2 Zielgruppe Dieses Dokument richtet sich an Anlagenbetreiber und Installateure.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinien 2014/32/EU (MID) und RED 2014/53/EU. Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie die Geräte nicht mit dem Hausmüll. Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
Der Schwingstrahl kompakt thermale Energiezähler Superstatic 749 ist ein Präzisions-Messgerät für die individuelle Heizkostenabrechnung und muss sorgfältig behandelt werden. Der Superstatic 749 ist in einer Wärme-, Kälte oder gemischten Version erhältlich und bestimmt die von einer Wärmeträgerflüssigkeit in einem Wärmetauschkreis ausgetauschte Wärme- oder Kälteenergie.
Ersatz der Batterien oder die Ergänzung einer zweiten Batterie ist nicht erlaubt. Nicht wieder aufladen, nicht kurzschliessen, vor Feuchtigkeit schützen, nicht erhitzen oder ins Feuer werfen, nicht öffnen, ausser Reichweite von Kindern aufbewahren. Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
4. Thermischer Energiezähler Superstatic 749 4.1 Abmessungen qp0.6 m /h L = 110 mm 57.2 110,2 4.2 Abmessungen qp1.5 m /h L = 130 oder 190 mm 57.2 110,2 Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
5. Installation Bei der Montage des Superstatic 749 müssen die Vorschriften der Norm EN 1434-6 eingehalten werden. Das Rechenwerk ist standardmässig für eine Montage auf der „kalten“ Seite parametriert. Eine Montage auf der „warmen“ Seite muss bei der Bestellung angegeben werden.
Wand montiert werden. Wenn möglich die Halterung oberhalb des Durchflusssensors montieren. Wenn bei der Bestellung nicht anders konfiguriert, wird die Halterung zusammen mit einer beid- seitig klebenden Scheibe mit dem Superstatic 749 geliefert (Abbildung 1). Die Halterung kann auch mit (nicht mitgelieferten) Schrauben an der Wand montiert werden.
Seite 12
Temperaturfühler mit dem Etikett mit schwarzem Rahmen auf der kalten Seite (Cold Pipe) montiert. Die Kabel der Temperaturfühler des Superstatic 749 sind je 1,5 m lang. Die Temperaturfühler bilden eine mit dem Rechenwerk verbundene Untergruppe. Es ist verboten, die Kabel der Temperaturfühler zu verkürzen oder zu verlängern.
Rohrachse (DN15, DN20). 5.6 Montage der Temperaturfühler für Kälteanwendungen Isolation nur bis zur Befestigungsschraube HINWEIS Die Befestigungsschraube des Temperaturfühlers darf von keiner Isolation überdeckt sein. Dies gilt auch, wenn der Temperaturfühler direkt im Durchflusssensor montiert wird. Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
6. Einbau 6.1 Superstatic 749 Bei der Montage des Superstatic 749 müssen die folgenden Schritte eingehalten werden: Rohrleitungen der Anlage gemäss DIN/EN sorgfältig spülen. Absperrventile vor und hinter dem Zähler schliessen. Entleerungsventil öffnen, um den Druck abzulassen und das im Rohr zwischen den beiden Absperrventilen enthaltene Wasser abfliessen lassen.
Die Energieeinheit (0.1kWh, 1kWh, 0.001MWh, 0.01MWh, 0.001GJ et 0.01GJ). Die Volumeneinheit (0.01m und 0.001m Erfolgt über eine Dauer von 3 Minuten keine Eingabe kehrt das Menü auf „Disabled“ zurück. Wenn Änderungen im Menü „Config“ vorgenommen wurden, bleiben diese gespeichert. Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
Protokolls über die optische Schnittstelle mit der Software Prog7X9 empfohlen. 8. Fehlercodes Das Rechenwerk des Superstatic 749 zeigt am LCD-Display mit der Bezeichnung „Err“ und einem Zahlencode die jeweiligen Fehlermeldungen an. Wenn gleichzeitig mehrere Fehler vorliegen, werden die Codes summiert.
Only indicated if the option is available Firmwareversion Version Firmware Firmware Version Kurzes Drücken / Pression courte / Short pression on button Segmenttest Test des segments Test LCD Langes Drücken / Pression longue / Long pression on button Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
Funk, Wireless M-Bus (OMS), LoRaWAN oder Impulsausgänge. Impulseingangsfunktion Je nach der festgelegten Variante bietet der Superstatic 749 die Möglichkeit, bis zu zwei Impulseingangszähler zu integrieren, zum Beispiel einen Warmwasser- und einen Kaltwasser- zähler. Die Impulswertigkeit ist mit der Software Prog7X9 programmierbar. Standardmässig beträgt die Impulswertigkeit für jeden Impulseingang 1 Impuls/Einheit.
Um über diese Schnittstelle zu verfügen, muss sie bei der Bestellung angegeben werden. Dann wird das FunkModul im Werk eingebaut und konfiguriert. Die SONTEX Funk-Einrichtungen setzen eine bidirektionale Funktechnologie ein, die für ein (stationäres oder mobiles) Fernauslesungssystem eine zuverlässige und leistungsfähige Lösung darstellt.
Bei der vor Ort Montage des zweiten Temperaturfühlers muss eine in der Verpackung enthaltene Sontex-Plombe verwendet werden. Es soll entweder eine mitgelieferte Metall Plombe die man mit Draht befestigt oder die Sontex Klebeplombe - S schwarz auf grauem Hintergrund - verwendet werden.
0.19 16 bar = 1.6 MPa Einbau Der Superstatic 749 darf nicht auf der Seite mit einer Langzeit-Einsatztemperatur von weniger als 5°C oder mehr als 90°C eingebaut werden. Gerader Rohrabschnitt vor / nach dem Durchflusssensor: U3 / D0 für: L = 110mm U0 / D0 für: L = 130 mm...
Pulsfaktor 0...999.999 m /Imp oder ohne Einheit Speisung via M-Bus 1 Gerät = 2 M-Bus Lasten max 2 x 1.5 mA Metrologische Klasse EN 1434 Klasse 2 Zulassung Wärme CH-MI004-13019 Kälte DE-16-M-PTB-0084 Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
13. Konformitätserklärung Sontex erklärt hiermit, dass der Superstatic 749 mit der MID 2014/32/EU und der RED 2014/53EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem Link: Gebrauchsanweisung | Superstatic 749...
Technischer Support Für den technischen Support wenden sie sich an die lokalen Sontex Vertretungen oder direkt an Sontex SA. Sontex Hotline support@sontex.ch, +41 32 488 30 04 Änderungen vorbehalten Sontex SA Rue de la Gare 27 Tel. +41 32 488 30 00 www.sontex.ch...