Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zelmer ZHM2559 Benutzerhandbuch
Zelmer ZHM2559 Benutzerhandbuch

Zelmer ZHM2559 Benutzerhandbuch

Handmixer mit schüssel

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ZHM2559
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Mikser ręczny z misą
USER MANUAL
EN
Hand mixer with bowl
BENUTZERHANDBUCH
DE
Handmixer mit Schüssel
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Ruční mixér s mísou
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Ručný mixér s miskou
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Kézi mixer tállal
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Mixer de mână cu bol
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Ручной миксер с чашей
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Ръчен миксер с купа
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Ручний міксер з чашею

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZHM2559

  • Seite 1 ZHM2559 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mikser ręczny z misą Kézi mixer tállal USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Hand mixer with bowl Mixer de mână cu bol BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Handmixer mit Schüssel Ручной миксер с чашей NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 3 Dzieci nie mogą korzystać z tego urządzenia. Urządzenie DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. oraz jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem OSTRZEŻENIE dzieci. PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Urządzenie może być...
  • Seite 4: Czyszczenie I Konserwacja

    Sprawdź, czy mikser lub podstawa mocująca miksera są bezpiecznie zablokowane. UWAGA Włóż produkty spożywcze (takie jak mąka, jajka itp.) do misy z tworzywa, a następnie umieść pokrywę misy Należy zachować ostrożność podczas montażu urządzenia. W tym czasie nie podłączaj wtyczki do w podstawie mocującej miksera (jak pokazanego na Rys.4).
  • Seite 5: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way WARNING and if they understand the hazards involved.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    Caution: Care must be taken while you assembling the appliance, and don’t connect plug to power supply AUTION and the switch must be turned to position “0” . Care must be taken while you assembling the appliance, and don’t connect the plug to power supply and the switch must be turned to position “0”...
  • Seite 7: Warnhinweis

    Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT Reichweite von Kindern auf. WARNHINWEIS Geräte können von Personen mit eingeschränkten BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten...
  • Seite 8: Reinigung Und Technische Pflege

    Legen Sie die Lebensmittel (wie Mehl, Eier usw.) in die Plastikschüssel und setzen Sie dann den der Taste Turbo kann man das Gerät sofort auf die höchste Geschwindigkeit umschalten, wenn es mit Schüsseldeckel auf die Montagebasis des Mixers (wie in Fig. 4 gezeigt). einer anderen Geschwindigkeit läuft.
  • Seite 9: Bezpečnostní Pokyny

    Spotřebič mohou DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými UPOZORNĚNÍ zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ...
  • Seite 10: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ukáže, že část potravin se při míchání namotává na háky / metly, můžete k jejich odstranění použít škrabku. Při používání škrabky je nutné dbát na zvýšenou opatrnost. Před čištěním zařízení nastavte přepínač otáček do polohy „0”, odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Upozornění: Při montáži zařízení...
  • Seite 11: Bezpečnostné Pokyny

    Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER zmyslovými alebo psychickými spôsobilosťami alebo nedostatkom skúseností, ak takrobia pod dohľadom UPOZORNENIE alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a TIETO POKYNY NA POUŽITIE SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE PRED POUŽITÍM VÝROBKU A...
  • Seite 12: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Upozornenie: Pri zostavovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič počas jeho zostavovania nesmie byť zapojený do el. siete a ovládač rýchlosti musí byť nastavený do polohy „0”. Pred čistením spotrebiča nastavte ovládač rýchlosti do polohy „0”, odpojte napájací kábel od zdroja napájania.
  • Seite 13: Biztonsági Útmutató

    és a tápkábel gyermekektől távol tartandó! A KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL berendezést korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességgel rendelkező vagy tapasztalattal FIGYELMEZTETÉS rendelkező személyek is használhatják, amennyiben A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN, AHOL MEGTALÁLJA, HA A JÖVŐBEN SZÜKSÉGE LENNE RÁ.
  • Seite 14: Tisztítás És Karbantartás

    A tésztakaparóval szabályozhatja az élelmiszerek összekeverésének alaposságát a keverő működése FIGYELEM közben. Ha kiderül, hogy az élelmiszerek egy része a keverés során a tésztakeverők / habverők köré A készülék felszerelésekor óvatosan kell eljárni. Ekkor ne csatlakoztassa a dugót az elektromos tekeredett, akkor kaparóval távolítsa el ezeket.
  • Seite 15 Este interzisă utilizarea dispozitivului de către copii. DORIM SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. SPERĂM CA ACEST PRODUS SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM DORINȚELOR DUMNEAVOASTRĂ. Păstrați dispozitivul și cablul său de alimentare la loc inaccesibil copiilor. AVERTIZARE CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. DEPOZITAȚI- Dispozitivele pot fi utilizate de către persoane cu capacități...
  • Seite 16: Curățare Și Întreținere

    Setați comutatorul în 5 trepte în poziția „0” și apoi conectați priza pentru a continua să utilizați mixerul cu bol. ATENȚIE Puteți folosi racleta pentru aluat pentru a controla minuțiozitatea amestecării alimentelor în timp ce mixerul Trebuie avut grijă la montarea dispozitivului. Nu conectați ștecherul la sursa de alimentare în acest moment funcționează.
  • Seite 17: Правила Техники Безопасности

    приблизиться к деталям, которые движутся во время МЫ РАДЫ, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, НАША ПРОДУКЦИЯ ОПРАВДАЕТ ВСЕ ВАШИ ОЖИДАНИЯ! работы устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволяйте детям пользоваться устройством. ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. Храните устройство и шнур питания в недоступных...
  • Seite 18: Утилизация Изделия

    ПРИМЕНЕНИЕ МИКСЕРА С ЧАШЕЙ Регулирование скорости миксера Кнопка 5-ступенчатой регулировки мощности и кнопка Turbo (см. обозначение составляющих Монтаж венчиков для взбивания или крюков для теста элементов «2» или «3») Установите венчики для взбивания или крюки в соответствующие отверстия и убедитесь, что они Низкая...
  • Seite 19: Инструкции За Безопасност

    Този уред не трябва да бъде използван от деца. БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО Пазете уреда и неговия кабел извън досега на деца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредите може да се използват от лица с намалени...
  • Seite 20: Почистване И Поддържане

    Проверете дали миксерът или закрепващата подставка на миксера са безопасно блокирани. Скоростта е същата, както на нивото на висока скорост (5), устройството може директно да достигне най-високата скорост, ако натиснете копчето Турбо, когато устройството работи с друга скорост. Сложете хранителните продукти (като брашно, яйца и др.) в чинията от пластмаса, а след това Автоматично...
  • Seite 21 перед заміною насадок або перш ніж наблизитися до МИ РАДІ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER! СПОДІВАЄМОСЯ, НАША ПРОДУКЦІЯ ВИПРАВДАЛА ВСІ ВАШІ ОЧІКУВАННЯ! деталей, які рухаються під час роботи пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не дозволяйте дітям користуватися пристроєм. ПЕРЕД ЕКСПЛУАТУВАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ТА...
  • Seite 22: Очищення І Технічне Обслуговування

    Підключення міксера до бази кріплення Швидкість така сама, як і для режиму високої швидкості (5). При натисканні кнопки Turbo пристрій може відразу перейти до найвищої швидкості роботи, якщо він працює на іншій швидкості. У разі Помістіть передню частину міксера на базу кріплення й потім докрутіть міксер униз, щоб заблокувати відпускання...
  • Seite 23 ksiegowosc@zelmer.pl...
  • Seite 27 Ручной миксер с чашей / Ручний міксер з чашею SERIES: ZHM . MOD: ZHM2559 220-240V 50-60Hz nom 550W-max 750W Typ: HAT-9213B Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda...

Inhaltsverzeichnis