Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
СОДЕРЖАНИЕ
2
4
4
6
8
10
12
13
14
14
15
15
16
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если поврежден кабель питания, он должен быть заменен
производителем или авторизованной сервисной службой или
другим квалифицированным специалистом, во избежание
серьезных травм.
• Прибор должен быть установлен с соблюдением
существующих местных норм и правил эксплуатации
электрических сетей.
• После установки прибора электрическая вилка должна
находиться в доступном месте.
• Класс мощности обогревателя (указан на паспортной
табличке) основан на проведенных испытаниях под
определенной нагрузкой.
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному
повреждению оборудования.
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному
исходу.
• В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть
допущены опечатки.
• Если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы
по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или
в специализированный сервисный центр для получения
разъяснений.
• На изделии присутствует паспортная табличка, на которой
указаны технические характеристики и другая полезная
информация о приборе.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ThermoUp Dry

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    • Монтаж и подключение Полотенцесушитель ThermoUp Dry Double • Устройство прибора • Комплект поставки • Монтаж и подключение Полотенцесушитель ThermoUp Dry Side Mini Рекомендации по установке полотенцесушителей Эксплуатация, хранение и техническое обслуживание Возможные неисправности и способы их устранения Гарантийные обязательства...
  • Seite 2: Введение

    стеклянной панели быстро и плавно нагревается до 90 °С (нижняя часть полотенцесушителя ThermoUp Dry Double до 60 °С, а ThermoUp Dry Side Mini до 50 °С) и начинает испускать электромагнитные волны в диапазоне от 3 мкм до 1 мм, несущие...
  • Seite 3 ВВЕДЕНИЕ В инновационной линейке ThermoUp присутствуют полотенцесушители трёх видов: • С одной зоной нагрева - ThermoUp Dry Side • С двумя зонами нагрева - ThermoUp Dry Double • ThermoUp Dry Side Mini Функциональность Практичность Безопасность Инновационный продукт может Устройство снабжено надежной и...
  • Seite 4: Общие Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Таблица 1. Технические данные полотенцесушителей ThermoUp Dry Размер, Масса, Мощность, Напряжение, Max. t нагрева Название Сила тока, А мм кг Вт В стеклянной панели, о С ThermoUp Dry Side 1030x670х8 600-700 220-230 ThermoUp Dry Double 1450x440х8...
  • Seite 5 12. Не накрывайте полотенцесушитель во время его работы, для сушки текстильных изделий используйте специальные рейлинги/крючки. 13. Термоэлемент полотенцесушителя ThermoUp Dry нагревается во время работы до температуры 50- 90 градусов (в зависимости от модели). Старайтесь избегать длительного контакта с прибором во время...
  • Seite 6: Полотенцесушитель Thermoup Dry Side

    Дистанционные держатели - 4 шт. Термоэлемент (стекло) нагревается до 90°С *Рейлинги для полотенец Коробка с кнопкой включения Электрический шнур Рисунок 1. Полотенцесушитель ThermoUp Dry Side Комплект поставки 1. Полотенцесушитель; 2. Съёмный рейлинг для сушки полотенец с комплектом креплений; 3. Комплект дистанционных держателей для крепления...
  • Seite 7: Монтаж И Подключение

    МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОЛОТЕНЦЕСУШИТЕЛЯ Рисунок 2. Монтаж полотенцесушителя ThermoUp Dry Side Д а В а а а а а . Д а а П Ва , а В а а П а а а а а а а а а...
  • Seite 8: Полотенцесушитель Thermoup Dry Double

    (1 - для верхнего обогрева стекла, 2 - для нижнего обогрева) Термоэлемент (стекло) 60°С *Рейлинги для полотенец Электрический шнур Рисунок 3. Полотенцесушитель ThermoUp Dry Double Комплект поставки 1. Полотенцесушитель; 2. Съёмный рейлинг для сушки полотенец с комплектом креплений; 3. Комплект дистанционных держателей для крепления...
  • Seite 9: Монтаж И Подключение

    МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОЛОТЕНЦЕСУШИТЕЛЯ Рисунок 4. Монтаж полотенцесушителя ThermoUp Dry Double Достаньте прибор из коробки. В комплекте с полотенцесушителем поставляются держатели для фиксации прибора на стене. Для разных стен идут различные крепежные приспособления. Подберите подходящие для Ваших стен шурупы, дюбели, саморезы и т. п.
  • Seite 10: Полотенцесушитель Thermoup Dry Side Mini

    Дистанционные держатели - 4 шт. Термоэлемент (стекло) 45°С Крючки Электрический шнур Коробка с 1 кнопкой включения Рисунок 5. Полотенцесушитель ThermoUp Dry Side Mini Комплект поставки 1. Полотенцесушитель; 2. Комплект дистанционных держателей для крепления прибора к стене (4 шт); 3. Комплект крючков для полотенец (2 шт.);...
  • Seite 11 МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОЛОТЕНЦЕСУШИТЕЛЯ Рисунок 6. Монтаж полотенцесушителя ThermoUp Dry Side Mini Достаньте прибор из коробки. В комплекте с полотенцесушителем поставляются держатели для фиксации прибора на стене. Для разных стен идут различные крепежные приспособления. Подберите подходящие для Ваших стен шурупы, дюбели, саморезы и т. п...
  • Seite 12: Рекомендации По Установке Полотенцесушителей

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ПОЛОТЕНЦЕСУШИТЕЛЕЙ Полотенцесушители ThermoUp Dry можно использовать не только для сушки текстильных изделий, но и для обогрева ванных комнат и других помещений, в том числе с повышенной влажностью. Для наиболее эффективного и безопас- ного использования прибора необходимо соблюдать следующие рекомендации: Прибор...
  • Seite 13: Эксплуатация, Хранениеи Техническое Обслуживание

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ, ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Полотенцесушители ThermoUp Dry не требуют специального Эксплуатировать и хранить прибор можно в следующих обслуживания. условиях: • температура окружающего воздуха от -50°С до +70°С; Термоэлемент прибора следует периодически протирать мягкой тряпкой или влажной губкой. Не используйте...
  • Seite 14: Гарантийные Обязательства

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Производитель гарантирует исправную работу полотенцесушителя в течение 3 лет с момента покупки. Если в течение гарантийного срока в изделии обнаружатся дефекты в работе по вине производителя, Продавец, указанный в свидетельстве о продаже, бесплатно отремонтирует это изделие или заменит его на приведённых ниже условиях. Гарантия...
  • Seite 15: Сертификация Продукции

    СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ, СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОДАЖЕ СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Товар сертифицирован на территории Таможенного Союза Certificate of conformity with the following European органом по сертификации RA.RU.10HA75 Directives Registred No.: 1909604727E/L19/46044 «Тест Сертификация» Low Voltage Directive 2014/35/EU ООО «Система сертификационной протекции» Date of issue 2019-1 1-25 Expire date 2024-1 1-24 Адрес: РФ, 109542, Россия, г.
  • Seite 16: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый клиент! Если Вы обнаружили неисправность обогревателя — обратитесь в Сервисный центр ThermoUp по телефону 8 495 152-65-20 или по электронной почте service@thermoup.com Заполняется продавцом Остается в сервисном центре ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1-1 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1-2 Модель...
  • Seite 17 • Installation and connectionе Towel dryer ThermoUp Dry Double • Towel dryer design • What’s included in the set • Installation and connectionе Towel dryer ThermoUp Dry Side Mini Installation recommendations Operation, storage, and maintenance Possible malfunctions and solutions Warranty obligations...
  • Seite 18: Introduction

    ThermoUp Dry towel warmers operate on the principle of longwave infrared radiation. The surface of the glass panel heats up quickly and smoothly to 90 °C (la partie inférieure de ThermoUp Dry Double chauffe jusqu’à 60 °C, et ThermoUp Dry Side Mini chauffe jusqu’à...
  • Seite 19 INTRODUCTION The innovative ThermoUp Dry product line includes three types of towel rails: • With one heating zone - ThermoUp Dry Side • With two heating zones - ThermoUp Dry Double • ThermoUp Dry Side Mini Functionality Practicality Safety This innovative product can be used both The device is equipped with a reliable ThermoUp Dry’s panel has increased...
  • Seite 20: General Technical Data

    TECHNICAL DATA GENERAL TECHNICAL DATA Tabelle 1. Technical data heated towel rails ThermoUp Dry Max. t of glass panel Name Size, mm Weight, kg Power, W Voltage, V Current, A heating, о С ThermoUp Dry Side 1030x670х8 600-700 220-230 ThermoUp Dry Double 1450x440х8...
  • Seite 21 12. Non coprire il radiatore per asciugamani mentre è in funzione, ma utilizzare appositi binari/ganci per asciugare i tessuti. 13. The ThermoUp Dry towel rail heats up to 50-90 degrees (depending on the model) during operation. Avoid prolonged contact with the appliance while it is in operation.
  • Seite 22: Towel Dryer Thermoup Dry Side

    Thermoelement (glass) *Towel rails Control unit with switch-on button Power cord Figure 1. ThermoUp Dry Side towel warmer What’s Included in the set 1. Towel dryer; 2. Set of remote fasteners to fix the device to the wall (4 pcs);...
  • Seite 23 INSTALLATION AND CONNECTION OF THE TOWEL DRYER Figure 2. Installation of the ThermoUp Dry Side Remove the device from the box. The towel warmer is supplied with wall brackets to x the appliance to the wall. Different wall brackets are required for different walls.
  • Seite 24: Towel Dryer Thermoup Dry Double

    Thermoelement (glass) 60°C *Towel rails. Power cord Figure 3. ThermoUp Dry Double towel warmer What’s Included in the set 1. Towel dryer; 2. Set of remote fasteners to fix the device to the wall (4 pcs);...
  • Seite 25 INSTALLATION AND CONNECTION OF THE TOWEL DRYER Figure 4. Installation of the ThermoUp Dry Double Remove the device from the box. The towel warmer is supplied with wall brackets to x the appliance to the wall. Different wall brackets are required for different walls.
  • Seite 26: Towel Dryer Thermoup Dry Side Mini

    Hooks - 2 pcs. Power cord Box with 1 power button Figure 5. ThermoUp Dry Side Mini towel warmer What’s included in the set 1. Towel dryer; 2. Set of remote fasteners to fix the device to the wall (4 psc);...
  • Seite 27 INSTALLATION AND CONNECTION OF THE TOWEL DRYER Figure 6. Installation of the ThermoUp Dry Side Mini Take device out of the box. Fixing holders that are included with the heated towel rail are supplied to secure the appliance on the wall. Different wall mounts are available for different types of walls.
  • Seite 28: Installation Recommendations

    FOR HEATED TOWEL RAILS ThermoUp Dry towel dryers can be used not only for drying textiles, but also for heating bathrooms and other rooms, including those with high levels of humidity. For the most efficient and safe use of the device, the following recommendations...
  • Seite 29: Operation, Storage, And Maintenance

    OPERATION, STORAGE AND MAINTENANCE, POSSIBLE FAULTS OPERATION, STORAGE AND MAINTENANCE, POSSIBLE FAULTS ThermoUp Dry towel warmers do not require any special The device can be operated and stored in the following maintenance. conditions: • Room air temperature from -50°C to +70°C;...
  • Seite 30: Warranty Obligations

    WARRANTY OBLIGATIONS WARRANTY OBLIGATIONS The manufacturer guarantees the correct operation of the device for 3 years from the date of purchase. If during the warranty period the product is found to be defective due to the manufacturer’s fault, the seller stated on the sales certificate will repair or replace the product free of charge under the following conditions.
  • Seite 31: Product Certification

    PRODUCT CERTIFICATION, CERTIFICATE OF SALE PRODUCT CERTIFICATION The product is certified on the territory of the Customs Union Certificate of conformity with the following European by the certification body RA.RU.10HA75 Directives Registred No.: 1909604727E/L19/46044 «Test Certification». Low Voltage Directive 2014/35/EU LLC «Certification protection system».
  • Seite 32: Warranty Card

    WARRANTY CARD WARRANTY CARD Dear Customer! Should you find a heater malfunction, please contact us with via phone: +7 495 152-65-20 or via e-mail: service@thermoup.com Filled by seller Remains in the Service Cente WARRANTY CARD 1-1 WARRANTY CARD 1-2 Model...
  • Seite 33 • Aufbau der Handtuchheizkörper • Lieferumfang • Installation und Anschluss Handtuchheizkörper ThermoUp Dry Double • Aufbau der Handtuchheizkörper • Lieferumfang • Installation und Anschluss Handtuchheizkörper ThermoUp Dry Side Mini Hinweise zur Installation Betrieb, Lagerung und Instandhaltung Mögliche Defekte und Lösungen Garantie Produktzertifizierung Verkaufszertifikat...
  • Seite 34: Einführung

    Dem Betrieb unserer Handtuchheizkörper liegt die langwellige Infrarotstrahlung zugrunde. Die Oberfläche wird schnell und gleichmäßig bis zu 90 °C erhitzt (den unteren Teil des ThermoUp Dry Double Handtuchhalters auf 60 °C und den ThermoUp Dry Side Mini auf 50 °C).
  • Seite 35: Es Gibt Drei Typen Von Heizkörpern Aus Der Innovativen Thermoup Serie

    EINFÜHRUNG Es gibt drei Typen von Heizkörpern aus der innovativen ThermoUp Serie: • Mit einer Heizzone - ThermoUp Dry Side • Mit zwei Heizzonen - ThermoUp Dry Double • ThermoUp Dry Side Mini Bedienbarkeit Nützlichkeit Sicherheit Der Design-Handtuchheizkörper trocknet Das zuverlässige Kontrollsystem...
  • Seite 36: Allgemeine Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Tabelle 1. Technische Daten Handtuchheizkörper ThermoUp Dry Höchsttemperatur Dimension, Gewicht, Leistung, Spannung, Stromstärke, Name der Glasscheibe, о С ThermoUp Dry Side 600-700 220-230 ThermoUp Dry Double 420/190 220-230 60/90 ThermoUp Dry Side Mini 220-230 SICHERHEITSMASSNAHMEN Der elektrische Handtuchheizkörper muss gegen...
  • Seite 37 12. Decken Sie den Handtuchheizkörper nicht ab, wenn er in Betrieb ist, verwenden Sie zum Trocknen von Textilien spezielle Schienen/Haken. 13. Der ThermoUp Dry Handtuchhalter erhitzt sich während des Betriebs auf 50-90 Grad (je nach Modell). Vermeiden Sie längeren Kontakt mit dem Gerät, während es in Betrieb ist.
  • Seite 38: Handtuchheizkörper Thermoup Dry Side

    Aufbau der Handtuchheizkörper Befestigungssatz 4 Stk. Heizkörper (Glas) *Handtuchhalter 1 Stk. Steuerpult mit der Einschalttaste Stromkabel für Heizkörper Abb. 1. Der Handtuchheizkörper ThermoUp Dry Side Lieferumfang 1. Handtuchheizkörper; 2. Befestigungssatz für das Gerät; 3. Betriebsanweisung und Garantiekarte. *Handtuchhalter separat erhältlich.
  • Seite 39 INSTALLATION UND VERBINDUNG Abb. 2. Installation ThermoUp Dry Side Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie den Lieferumfang. Der Heizkörper ist bereits mit den oberen Befestigungen zusammengesetzt, um an der Wand montiert zu werden. Unterschiedliche Wände benötigen unterschiedliche Schrauben.
  • Seite 40: Handtuchheizkörper Thermoup Dry Double

    Heizkörper (Glas) 90°C Steuerpult mit Einschalttasten für jeweilige Heizzone Heizkörper (Glas) 60°C *Handtuchhalter 1 Stk. Stromkabel für Heizkörper Abb. 3. Der Handtuchheizkörper ThermoUp Dry Double Lieferumfang 1. Handtuchheizkörper; 2. Befestigungssatz für das Gerät; 3. Betriebsanweisung und Garantiekarte. *Handtuchhalter separat erhältlich.
  • Seite 41 INSTALLATION UND VERBINDUNG Abb. 4. Installation ThermoUp Dry Double Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie den Lieferumfang. Der Heizkörper ist bereits mit den oberen Befestigungen zusammengesetzt, um an der Wand montiert zu werden. Unterschiedliche Wände benötigen unterschiedliche Schrauben.
  • Seite 42: Handtuchheizkörper Thermoup Dry Side Mini

    Distanzhalter - 4 st. Thermoelement (Glas) 45°С Häkchen Stromkabel Steuerpult mit der Einschalttaste Abb. 5. Der Handtuchheizkörper ThermoUp Dry Side Mini Lieferumfang 1. Handtuchtrockner; 2. Satz Fernbefestigungselemente zur Befestigung des Geräts an der Wand (4 Stück); 3. Satz Handtuchhaken (2 Stk.);...
  • Seite 43 INSTALLATION UND VERBINDUNG Abb. 6. Installation ThermoUp Dry Side Mini Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Zur Befestigung des Geräts an der Wand werden Befestigungshalter geliefert, die im Lieferumfang der beheizten Handtuchschiene enthalten sind. Verschiedene Wandhalterungen sind für verschiedene Arten von Wänden erhältlich.
  • Seite 44: Hinweise Zur Installation

    HINWEISE ZUR INSTALLATION VON HANDTUCHHEIZKÖRPER Handtuchheizkörper ThermoUp Dry können zum Trocknen von Textilien verwendet werden sowie zum Beheizen von Badezimmern und anderen Räumen, einschließlich solcher mit hoher Luftfeuchtigkeit. Für einen möglichst effizienten und sicheren Einsatz des Gerätes sind folgende Empfehlungen zu beachten: Das Gerät muss nur in der vom Hersteller vorgegebenen...
  • Seite 45: Mögliche Störungen Und Deren Beseitigung

    BENUTZUNG, LAGERUNG UND INSTANDHALTUNG BENUTZUNG, LAGERUNG UND INSTANDHALTUNG ThermoUp Handtuchheizkörper brauchen keinen speziellen Das Gerät soll unter folgenden Bedingungen benutzt und Service. gelagert werden: • Lufttemperatur der Umgebung liegt Zwischen -50 °C und Das Gehäuse des Heizkörpers soll regelmäßig mit weichem +70 °C;...
  • Seite 46: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Der Hersteller garantiert eine zuverlässige Leistung des Heizkörpers für drei Jahre nach dem Kauf. Wenn es innerhalb dieser 3 Jahre zu Defekten am Gerät kommt, die nicht durch falsche Benutzung entstanden sind, so muss der im Vertrag genannte Verkäufer, unter folgenden Bedingungen, die Schäden reparieren oder das Gerät ersetzen.
  • Seite 47: Produktzertifizierung

    PRODUKTZERTIFIZIERUNG, VERKAUFSZERTIFIKAT PRODUKTZERTIFIZIERUNG Das Erzeugnis ist im Hoheitsgebiet der Zollunion von der Certificate of conformity with the following European Zertifizierungsstelle zertifiziert RA.RU.10HA75 Directives Registred No.: 1909604727E/L19/46044 „Test Zertifizierung“. Low Voltage Directive 2014/35/EU LLC „Zertifizierungsschutzsystem“. Date of issue 2019-1 1-25 Expire date 2024-1 1-24 Adresse: RF, 109542, Russland, Moskau, Rjasanski Prospekt 86/1, S.
  • Seite 48: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE GARANTIEKARTE Lieber Kunde! Wenn Sie einen Defekt an Ihrem Gerät bemerken, so setzen Sie sich bitte mit dem ThermoUp Service Center in Verbindung: 8 495 152-65-20 oder per E-Mail: service@thermoup.com Vom Verkäufer ausgefüllt Remains in the Service Cente GARANTIEKARTE 1-1...
  • Seite 49 • Installation et connexion Chauffe-serviettes ThermoUp Dry Double • Design de l’appareil • Contenu du kit • Installation et connexion Chauffe-serviettes ThermoUp Dry Side Mini Recommandations d’installation Fonctionnement, stockage et maintenance Défauts possibles et solutions Obligation de garantie Certification de produits...
  • Seite 50: Respect De L'environnement

    ThermoUp Dry fonctionne selon le principe du rayonnement infrarouge à ondes longues. La surface du panneau de verre chauffe rapidement jusqu’à 90°C (la partie inférieure de ThermoUp Dry Double chauffe jusqu’à 60 °C, et ThermoUp Dry Side Mini chauffe jusqu’à 50 °C) et commence à émettre des ondes électromagnétiques de l’ordre de 3 μm à 1 mm, portant l’énergie thermique.
  • Seite 51 INTRODUCTION La série innovante ThermoUp Dry comprend trois types d’unités : • Avec une zone de chauffage - ThermoUp Dry Side • Avec deux zones de chauffage - ThermoUp Dry Double • ThermoUp Dry Side Mini Fonctionnalité Aspect pratique Sécurité...
  • Seite 52: Mesures De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Tableau 1. Données techniques de ThermoUp Dry Température maxi Dimensions, Poids, Puissance, Tension, Courant, Modèle du chauffage par panneau de verre, С о ThermoUp Dry Side 1030x670х8 600-700 220-230 ThermoUp Dry Double 1450x440х8 420/190 220-230...
  • Seite 53 19. En cas de dysfonctionnement de l’appareil, contactez le sécher les textiles. service après-vente agréé du fabricant le plus proche de 13. Le sèche-serviettes ThermoUp Dry chauffe jusqu’à 50-90 chez vous pour des conseils et des réparations. degrés (selon le modèle) pendant son fonctionnement.
  • Seite 54: Contenu Du Kit

    Attaches 4 pcs. Thermoélément (verre) *Rampe pour les serviettes Unité de commande avec bouton d'alimentation Cordon d'alimentation Figure 1. Chauffe-serviettes ThermoUp Dry Side Contenu du kit Dispositif; Rampe amovible avec jeu d’attaches; Attaches murales; Mode d’emploi et carte de garantie...
  • Seite 55 INSTALLATION ET CONNEXION Figure 2. Installation de ThermoUp Dry Side Retirez l'appareil de la boîte. Le radiateur sèche-serviettes est fourni avec des supports muraux pour xer l'appareil au mur. Selon l'élément désiré, choisissez les chevilles, vis, etc. appropriés à vos besoins (non inclus dans le kit).
  • Seite 56 Unité de commande avec boutons d'alimentation pour chaque zone de chauffage Thermoélément (verre) 60°C *Rampe pour les serviettes Cordon d'alimentation Figure 3. Chauffe-serviettes ThermoUp Dry Double Contenu du kit Dispositif; Rampe amovible avec jeu d’attaches; Attaches murales; Mode d’emploi et carte de garantie...
  • Seite 57 INSTALLATION ET CONNEXION Figure 4. Installation de ThermoUp Dry Double Retirez l'appareil de la boîtex. Le radiateur sèche-serviettes est fourni avec des supports muraux pour xer l'appareil au mur. Selon l'élément désiré, choisissez les chevilles, vis, etc. appropriés à vos besoins (non inclus dans le kit).
  • Seite 58 Thermocouple (verre) 45°С Crochets Cordon électrique Boîte avec 1 bouton on/off Figure 5. Chauffe-serviettes ThermoUp Dry Side Mini Contenu du kit Sèche-serviettes; Jeu de fixations à distance pour fixer l’appareil au mur (4 psc); Jeu de crochets pour serviettes (2 pcs.);...
  • Seite 59 INSTALLATION ET CONNEXION Figure 6. Installation de ThermoUp Dry Side Mini Sortez l'appareil de sa boîte. Les supports de fixation fournis avec le porte-serviettes chauffant porte-serviettes chauffant sont fournis pour fixer l'appareil sur le mur. Différents supports muraux sont disponibles pour différents types de murs. Sélectionnez les vis appropriées, vis, chevilles, vis autotaraudeuses,...
  • Seite 60: Recommandations D'installation

    D’INSTALLATION Les appareils ThermoUp Dry peuvent être utilisés non seulement pour sécher les tissus, mais aussi pour chauffer les salles de bains et autres pièces, y compris celles à taux d’humidité élevé. Pour une utilisation plus efficace et sécurisée de l’appareil, les recommandations suivantes doivent être observées:...
  • Seite 61 FONCTIONNEMENT, STOCKAGE, DÉFAUTS ÉVENTUELS FONCTIONNEMENT, STOCKAGE, DÉFAUTS ÉVENTUELS ThermoUp Handtuchheizkörper brauchen keinen speziellen Das Gerät soll unter folgenden Bedingungen benutzt und Service. gelagert werden: • Lufttemperatur der Umgebung liegt Zwischen -50 °C und Das Gehäuse des Heizkörpers soll regelmäßig mit weichem +70 °C;...
  • Seite 62: Obligations De Garantie

    OBLIGATIONS DE GARANTIE OBLIGATIONS DE GARANTIE Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l’appareil pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Si pendant la période de garantie le produit est défectueux à faute du fabricant, le vendeur indiqué sur le certificat de vente réparera ou remplacera gratuitement le produit dans les conditions suivantes.
  • Seite 63 CERTIFICATION DE PRODUITS, CERTIFICAT DE VENTE CERTIFICATION DE PRODUITS Le produit est certifié sur le territoire de l’Union douanière par Certificate of conformity with the following European l’organisme de certification RA.RU.10HA75 Directives Registred No.: 1909604727E/L19/46044 «Certification de test». Low Voltage Directive 2014/35/EU LLC «Système de protection de la certification».
  • Seite 64: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Cher client! En cas de dysfonctionnement de l’appareil, veuillez nous contacter par téléphone: +7 495 152-65-20 ou par e-mail: service@thermoup.com Rempli par le vendeur Reste dans le centre de service CARTE DE GARANTIE 1-1 CARTE DE GARANTIE 1-2 Modèle...
  • Seite 65 • Installazione e collegamento La scaldasalviette ThermoUp Dry Double • Design del dispositivo • Contenuto del set • Installazione e collegament La scaldasalviette ThermoUp Dry Side Mini Raccomandazioni per l’installazione Funzionamento, conservazione e manutenzione Possibili malfunzionamenti e soluzioni Garanzia Certificazione del prodotto...
  • Seite 66: Introduzione

    ThermoUp Dry funziona secondo il principio della radiazione infrarossa a onde lunghe. La superficie del pannello di vetro si riscalda rapidamente fino a 90 °C (la parte inferiore di ThermoUp Dry Double riscalda fino a 60°C, mentre ThermoUp Dry Side Mini riscalda fino a 50°C) e inizia ad emettere onde elettromagnetiche nella gamma da 3 μm a 1 mm, trasportando energia termica.
  • Seite 67 INTRODUZIONE L’innovativa linea di prodotti ThermoUp Dry comprende tre tipologie di portasciugamani: • Con una zona di riscaldamento - ThermoUp Dry Side • Con due zone di riscaldamento - ThermoUp Dry Double • ThermoUp Dry Side Mini Funzionalità Praticità Sicurezza Questo prodotto innovativo può...
  • Seite 68: Dati Tecnici Generali

    DATI TECNICI GENERALI DATI TECNICI GENERALI Tabella 1. Dati tecnici di ThermoUp Dry Temperatura di Dimensioni, Peso, Potenza, Tensione, Corrente, Name riscaldamento del pannello di vetro, о С ThermoUp Dry Side 1030x670 600-700 220-230 ThermoUp Dry Double 1450x440 420/190 220-230...
  • Seite 69 12. Non coprire l’apparecchio durante il suo funzionamento; a voi per consigli e riparazioni. utilizzare apposite guide per asciugare i tessuti. 13. Lo scaldasalviette ThermoUp Dry si riscalda fino a 50-90 gradi (a seconda del modello) durante il funzionamento. Evitare il contatto prolungato con l’apparecchio mentre è...
  • Seite 70: La Scaldasalviette Thermoup Dry Side

    Elementi di ssaggio 4 pz. Termoelemento (vetro) *Ringhiera scaldasalviette Unità di controllo con pulsante di accensione Cavo di alimentazione Figura 1. ThermoUp Dry Side Contenuto del set Dispositif; Attaches murales; Mode d’emploi et carte de garantie *Barra asciugamani disponibile separatamente...
  • Seite 71: Installazione E Collegamento

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Figura 2. Installazione di ThermoUp Dry Side Rimuovere l'apparecchio dalla scatola. Lo scaldasalviette viene fornito con staffe a parete per ssare l'apparecchio al muro. Dipendendo dall'elemento desiderato, scegliere tasselli, viti, ecc. adatti alle vostre esigenze (non inclusi nel set).
  • Seite 72: La Scaldasalviette Thermoup Dry Double

    Unità di controllo con pulsanti di accensione per ogni zona di riscaldamento Termoelemento (vetro) 60°C *Ringhiera scaldasalviette Cavo di alimentazione Contenuto del set Figura 3. ThermoUp Dry Double Dispositif; Attaches murales; Mode d’emploi et carte de garantie *Barra asciugamani disponibile separatamente...
  • Seite 73: Installazione E Collegament

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Figura 4. Installazione di ThermoUp Dry Double Rimuovere l'apparecchio dalla scatola. Lo scaldasalviette viene fornito con staffe a parete per ssare l'apparecchio al muro. Dipendendo dall'elemento desiderato, scegliere tasselli, viti, ecc. adatti alle vostre esigenze (non inclusi nel set).
  • Seite 74: La Scaldasalviette Thermoup Dry Side Mini

    Design del dispositivo Supports de distance - 4 p. Thermocouple (verre) 45°С Crochets Cordon électrique Boîte avec 1 bouton on/off Figura 5. ThermoUp Dry Side Mini Contenuto del set Dispositif; Attaches murales; Mode d’emploi et carte de garantie *Barra asciugamani disponibile separatamente...
  • Seite 75 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Figura 6. Installazione di ThermoUp Dry Side Mini Sortez l'appareil de sa boîte. Les supports de fixation fournis avec le porte-serviettes chauffant porte-serviettes chauffant sont fournis pour fixer l'appareil sur le mur. Différents supports muraux sont disponibles pour différents types de murs. Sélectionnez les vis appropriées, vis, chevilles, vis autotaraudeuses,...
  • Seite 76: Raccomandazioni Per L'installazione

    RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE I dispositivi ThermoUp Dry possono essere utilizzati non solo per asciugare i tessuti, ma anche per riscaldare bagni e altri ambienti, compresi quelli con alti livelli di umidità. Per un uso più efficiente e sicuro del dispositivo, è necessario osservare le seguenti raccomandazioni: L’apparecchio deve essere fissato alla parete solo nella...
  • Seite 77: Funzionamento, Conservazionee Manutenzione

    FUNZIONAMENTO, CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE FUNZIONAMENTO, CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE I dispositivi ThermoUp Dry non richiedono alcuna manutenzione È possibile utilizzare e conservare l’apparecchio nelle seguenti speciale. condizioni: • La temperatura ambiente è compresa tra i -50°C e i +70°C; Il termoelemento deve essere pulito periodicamente con un panno morbido o una spugna umida.
  • Seite 78: Garanzia

    GARANZIA GARANZIA Il produttore garantisce il corretto funzionamento dell’apparecchio per 3 anni dalla data di acquisto. Se durante il periodo di garanzia il prodotto risulta difettoso per colpa del produttore, il venditore indicato sul certificato di vendita riparerà o sostituirà gratuitamente il prodotto alle seguenti condizioni. La garanzia è...
  • Seite 79: Certificazione Del Prodotto

    CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO, CERTIFICATO DI VENDITA CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto è stato certificato nel territorio dell’Unione Certificate of conformity with the following doganale dall’ente di certificazione RA.RU.11HB11 European Directives Registred No.: 1909604727E/L19/46044 PRODUCT CB LLC «CERTIFICA». Indirizzo: RF, 105122, Moscow, Shelkovskoe shosse, Low Voltage Directive 2014/35/EU Date of issue 2019-11-25 Expire date 2024-11-24 bldg.
  • Seite 80: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA SCHEDA DI GARANZIA Caro cliente! In caso di malfunzionamento del riscaldatore, si prega di contattarci via telefono: +7 495 152-65- 20 o via e-mail: service@thermoup.com Compilato dal venditore Resta nel Centro Assistenza CARTA DI GARANZIA 1-1 CARTA DI GARANZIA 1-2...

Inhaltsverzeichnis